Flocko

Ziak Akimbo, Sam Tiba

Liedtexte Übersetzung

Eh gang, traine avec yous-voy, des vrais experts
Ouais un vrai sait faire mais un vrai sait s'taire
Un vrai sait faire des vrais sesterces, un vrai sait faire des vrais sesterces (l'oseille)
Jette des billets sur son gros kwer, t'façon j'aurai jamais l'respect d'sa mère (d'sa mère)
Obligé d'cavaler, marcher c'était l'rêve de la mienne
Je n'rentre pas ce soir, je n'cesse de m'voir à des millions d'années lumières d'elle
Quand j'entends ta voix mon frère, j'suis comme un illuminé seul dans la pièce (Amen)
C'qu'elle déteste chez moi c'est l'stress
La galette que j'pèse, la gâchette que j'presse (paw)
Mon fer dans l'chiffon et la graisse (paw)
Un casque, un deux roues, une adresse, wesh
Tu peux pas nous faire assurer j'aurai même mis ma race à ta place (sa mère)
Et la dernière fois j'vois ta face, subhan'Allah, t'étais froid comme la glace
On-on fume le charas des lions d'l'Atlas (eh gang)
J'attends la mort comme t'attends le kick, la basse
Comme t'attend le jour d'la CAF

Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back

Clic clac, poudoum dans un raciste
C'est moi qui vend le sachet qui va enflammer la piste (c'est moi)
La vie cette salope dominatrice, mise ma vie j'suis comme Numérobis
Mate-mate mes frères, que des numéros 10
Sur les fédéraux, j'pisse, sur les fédéraux j'pisse
On s'est fait des ronds gros, c'était pas des road trips
Si c'est carré on deal, c'est pas carré on tire
Putain-putain, j'neige même avant le p'tit déj' (putain)
Sa mère l'ancien m'avait dit juste (sa mère)
Viens pas faire la street, ou le gus coup d'schlass dans l'buste, dans l'tronc dans l'bus
Pour deux secondes de trop on t'hagar (deux) pour quelques dollars en plus
Va falloir plisser les yeux pour bien voir, tah la quatre, tah la chaine Canal +
J'suis comme un bébé dans l'Brabus, comme un bébé dans l'Brabus
J'ai des bonbons bébé t'en abuses, ouais j'ai des bonbons bébé t'en abuses
Et viens faire ton chrome au château, j'ai rempli un sac de plus
J'ai passé ma sainte vie dans l'bendo, on souhaite la santé avec l'accent Russe
J'connais même pas les règles du jeu gros mais j'ai deux baseball bat (bat, bat)
Festival de Cannes, charbonne j'me fais deux payes de cadres

Chacal tout est black, et le clan m'a dit "vesqui ces pussys, le daron s'rait fier de oi-t"
J'ai des tech' de combat tah les all black

Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)

J'dis pas qu'les erreurs ça existe pas mais deux fois, trois fois ça ressemble à un choix
J'ai un bail dans la poche tout froid, qu'on imite en faisant trois avec les doigts
Chacal j'bavarde pas avec les rats
Frigidaire vide, fiston ne rentre pas
Masqué (?) Caméra comme Banderas
Elle veut savoir si j'ai Snap, en vrai à l'ancienne elle jouait la belle
J'ai baisé elle et ses copines les modèles sans jamais faire tourner d'bouteilles
Elle va dire qu'j'suis qu'un sale gros bâtard comme si j'venais d'Wu-Tang
T'as pu voir ton gars dans la street, quand tout l'monde jouait à la play
On a l'sourire la diplomatie, les mêmes effets qu'à la pharmacie
Pan pan dans ces pussys, on va rer-ti tu va danser l'boogie
Dans la métallurgie, plomo, plomo demande à SB
J'aime leur peur quand j'les vois se vesqui
On a l'seigneur frère tu veux qu'on teste qui (Amen)

Eh gang, traine avec yous-voy, des vrais experts
Eh Bande, trainiere mit euch, echten Experten
Ouais un vrai sait faire mais un vrai sait s'taire
Ja, ein Echter kann es tun, aber ein Echter kann schweigen
Un vrai sait faire des vrais sesterces, un vrai sait faire des vrais sesterces (l'oseille)
Ein Echter kann echtes Geld machen, ein Echter kann echtes Geld machen (Kohle)
Jette des billets sur son gros kwer, t'façon j'aurai jamais l'respect d'sa mère (d'sa mère)
Wirf Geld auf seinen dicken Hintern, sowieso werde ich nie den Respekt seiner Mutter haben (seiner Mutter)
Obligé d'cavaler, marcher c'était l'rêve de la mienne
Gezwungen zu rennen, zu gehen war der Traum meiner Mutter
Je n'rentre pas ce soir, je n'cesse de m'voir à des millions d'années lumières d'elle
Ich komme heute Abend nicht nach Hause, ich sehe mich ständig Millionen Lichtjahre von ihr entfernt
Quand j'entends ta voix mon frère, j'suis comme un illuminé seul dans la pièce (Amen)
Wenn ich deine Stimme höre, Bruder, bin ich wie ein Erleuchteter allein im Raum (Amen)
C'qu'elle déteste chez moi c'est l'stress
Was sie an mir hasst, ist der Stress
La galette que j'pèse, la gâchette que j'presse (paw)
Der Teig, den ich wiege, der Abzug, den ich drücke (paw)
Mon fer dans l'chiffon et la graisse (paw)
Mein Eisen im Lappen und Fett (paw)
Un casque, un deux roues, une adresse, wesh
Ein Helm, ein Zweirad, eine Adresse, wesh
Tu peux pas nous faire assurer j'aurai même mis ma race à ta place (sa mère)
Du kannst uns nicht versichern, ich hätte sogar meinen Stamm an deiner Stelle gesetzt (seine Mutter)
Et la dernière fois j'vois ta face, subhan'Allah, t'étais froid comme la glace
Und das letzte Mal, als ich dein Gesicht sah, subhan'Allah, warst du kalt wie Eis
On-on fume le charas des lions d'l'Atlas (eh gang)
Wir rauchen das Haschisch der Löwen des Atlas (eh Bande)
J'attends la mort comme t'attends le kick, la basse
Ich warte auf den Tod, wie du auf den Kick, den Bass wartest
Comme t'attend le jour d'la CAF
Wie du auf den Tag der CAF wartest
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Schakal, alles ist schwarz, Schakal, banalisiere nicht all unsere Kontakte (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Es gibt Verrückte, die wir verstehen, die wir khalass können, um dich von der Karte zu streichen
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, du bist ein Flocko, callate boco, wir tching deinen Rücken (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, du bist ein Flocko, callate, boco, wir tching deinen Rücken
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Schakal, alles ist schwarz, Schakal, banalisiere nicht all unsere Kontakte (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Es gibt Verrückte, die wir verstehen, die wir khalass können, um dich von der Karte zu streichen
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, du bist ein Flocko, callate, boco, wir tching deinen Rücken (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, du bist ein Flocko, callate, boco, wir tching deinen Rücken
Clic clac, poudoum dans un raciste
Klick klack, poudoum in einen Rassisten
C'est moi qui vend le sachet qui va enflammer la piste (c'est moi)
Ich bin derjenige, der die Tüte verkauft, die die Tanzfläche entzünden wird (das bin ich)
La vie cette salope dominatrice, mise ma vie j'suis comme Numérobis
Das Leben, diese dominante Schlampe, setzt mein Leben, ich bin wie Numérobis
Mate-mate mes frères, que des numéros 10
Schau-schau meine Brüder, nur Nummer 10
Sur les fédéraux, j'pisse, sur les fédéraux j'pisse
Auf die Bundespolizei pisse ich, auf die Bundespolizei pisse ich
On s'est fait des ronds gros, c'était pas des road trips
Wir haben große Runden gemacht, es waren keine Roadtrips
Si c'est carré on deal, c'est pas carré on tire
Wenn es quadratisch ist, handeln wir, wenn es nicht quadratisch ist, schießen wir
Putain-putain, j'neige même avant le p'tit déj' (putain)
Verdammt-verdammt, ich schneie sogar vor dem Frühstück (verdammt)
Sa mère l'ancien m'avait dit juste (sa mère)
Seine Mutter, der Alte, hatte mir gesagt, nur (seine Mutter)
Viens pas faire la street, ou le gus coup d'schlass dans l'buste, dans l'tronc dans l'bus
Komm nicht in die Straße, oder der Kerl sticht dich in die Brust, in den Stamm im Bus
Pour deux secondes de trop on t'hagar (deux) pour quelques dollars en plus
Für zwei Sekunden zu viel werden wir dich hagar (zwei) für ein paar Dollar mehr
Va falloir plisser les yeux pour bien voir, tah la quatre, tah la chaine Canal +
Du wirst die Augen zusammenkneifen müssen, um gut zu sehen, tah die vier, tah der Kanal +
J'suis comme un bébé dans l'Brabus, comme un bébé dans l'Brabus
Ich bin wie ein Baby im Brabus, wie ein Baby im Brabus
J'ai des bonbons bébé t'en abuses, ouais j'ai des bonbons bébé t'en abuses
Ich habe Süßigkeiten, Baby, du missbrauchst sie, ja, ich habe Süßigkeiten, Baby, du missbrauchst sie
Et viens faire ton chrome au château, j'ai rempli un sac de plus
Und komm und mach dein Chrom im Schloss, ich habe noch einen Sack gefüllt
J'ai passé ma sainte vie dans l'bendo, on souhaite la santé avec l'accent Russe
Ich habe mein ganzes heiliges Leben im Bendo verbracht, wir wünschen Gesundheit mit russischem Akzent
J'connais même pas les règles du jeu gros mais j'ai deux baseball bat (bat, bat)
Ich kenne nicht einmal die Regeln des Spiels, aber ich habe zwei Baseballschläger (bat, bat)
Festival de Cannes, charbonne j'me fais deux payes de cadres
Filmfestival von Cannes, Kohle, ich mache mir zwei Gehälter von Managern
Chacal tout est black, et le clan m'a dit "vesqui ces pussys, le daron s'rait fier de oi-t"
Schakal, alles ist schwarz, und der Clan hat mir gesagt "vesqui diese Pussys, der Vater wäre stolz auf dich"
J'ai des tech' de combat tah les all black
Ich habe Kampftechniken tah die All Blacks
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Schakal, alles ist schwarz, Schakal, banalisiere nicht all unsere Kontakte (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Es gibt Verrückte, die wir verstehen, die wir khalass können, um dich von der Karte zu streichen
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, du bist ein Flocko, callate boco, wir tching deinen Rücken (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, du bist ein Flocko, callate, boco, wir tching deinen Rücken (los flocko)
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Schakal, alles ist schwarz, Schakal, banalisiere nicht all unsere Kontakte (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Es gibt Verrückte, die wir verstehen, die wir khalass können, um dich von der Karte zu streichen
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, du bist ein Flocko, callate, boco, wir tching deinen Rücken (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, du bist ein Flocko, callate, boco, wir tching deinen Rücken (los flocko)
J'dis pas qu'les erreurs ça existe pas mais deux fois, trois fois ça ressemble à un choix
Ich sage nicht, dass Fehler nicht existieren, aber zwei, drei Mal sieht es wie eine Wahl aus
J'ai un bail dans la poche tout froid, qu'on imite en faisant trois avec les doigts
Ich habe einen kalten Vertrag in der Tasche, den man imitiert, indem man eine Drei mit den Fingern macht
Chacal j'bavarde pas avec les rats
Schakal, ich plaudere nicht mit Ratten
Frigidaire vide, fiston ne rentre pas
Leerer Kühlschrank, Sohn, komm nicht nach Hause
Masqué (?) Caméra comme Banderas
Maskiert (?) Kamera wie Banderas
Elle veut savoir si j'ai Snap, en vrai à l'ancienne elle jouait la belle
Sie will wissen, ob ich Snap habe, eigentlich hat sie früher die Schöne gespielt
J'ai baisé elle et ses copines les modèles sans jamais faire tourner d'bouteilles
Ich habe sie und ihre Model-Freundinnen gefickt, ohne jemals Flaschen drehen zu müssen
Elle va dire qu'j'suis qu'un sale gros bâtard comme si j'venais d'Wu-Tang
Sie wird sagen, dass ich nur ein dreckiger Bastard bin, als ob ich vom Wu-Tang käme
T'as pu voir ton gars dans la street, quand tout l'monde jouait à la play
Du hast deinen Kerl auf der Straße gesehen, als alle Playstation spielten
On a l'sourire la diplomatie, les mêmes effets qu'à la pharmacie
Wir haben das Lächeln, die Diplomatie, die gleichen Effekte wie in der Apotheke
Pan pan dans ces pussys, on va rer-ti tu va danser l'boogie
Pan pan in diese Pussys, wir werden rer-ti du wirst den Boogie tanzen
Dans la métallurgie, plomo, plomo demande à SB
In der Metallurgie, plomo, plomo frag SB
J'aime leur peur quand j'les vois se vesqui
Ich liebe ihre Angst, wenn ich sie vesqui sehe
On a l'seigneur frère tu veux qu'on teste qui (Amen)
Wir haben den Herrn, Bruder, wen willst du testen (Amen)
Eh gang, traine avec yous-voy, des vrais experts
Ei gangue, treine com vocês, verdadeiros especialistas
Ouais un vrai sait faire mais un vrai sait s'taire
Sim, um verdadeiro sabe fazer, mas um verdadeiro sabe se calar
Un vrai sait faire des vrais sesterces, un vrai sait faire des vrais sesterces (l'oseille)
Um verdadeiro sabe fazer verdadeiros sestércios, um verdadeiro sabe fazer verdadeiros sestércios (dinheiro)
Jette des billets sur son gros kwer, t'façon j'aurai jamais l'respect d'sa mère (d'sa mère)
Jogue notas em seu grande traseiro, de qualquer forma, nunca terei o respeito de sua mãe (de sua mãe)
Obligé d'cavaler, marcher c'était l'rêve de la mienne
Obrigado a correr, andar era o sonho da minha
Je n'rentre pas ce soir, je n'cesse de m'voir à des millions d'années lumières d'elle
Não volto para casa esta noite, não paro de me ver a milhões de anos-luz dela
Quand j'entends ta voix mon frère, j'suis comme un illuminé seul dans la pièce (Amen)
Quando ouço sua voz, meu irmão, estou como um iluminado sozinho na sala (Amém)
C'qu'elle déteste chez moi c'est l'stress
O que ela odeia em mim é o estresse
La galette que j'pèse, la gâchette que j'presse (paw)
A massa que peso, o gatilho que aperto (paw)
Mon fer dans l'chiffon et la graisse (paw)
Minha arma no pano e na graxa (paw)
Un casque, un deux roues, une adresse, wesh
Um capacete, uma moto, um endereço, e aí
Tu peux pas nous faire assurer j'aurai même mis ma race à ta place (sa mère)
Você não pode nos fazer garantir, eu teria até colocado minha raça em seu lugar (sua mãe)
Et la dernière fois j'vois ta face, subhan'Allah, t'étais froid comme la glace
E a última vez que vejo seu rosto, subhan'Allah, você estava frio como o gelo
On-on fume le charas des lions d'l'Atlas (eh gang)
Nós fumamos o charas dos leões do Atlas (ei gangue)
J'attends la mort comme t'attends le kick, la basse
Espero a morte como você espera o chute, o baixo
Comme t'attend le jour d'la CAF
Como você espera o dia do CAF
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Chacal, tudo é preto, chacal, não banalize todos os nossos contatos (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Há loucos que pegamos, que podemos khalass para te riscar do mapa
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, você é um flocko, cale-se, boco, estamos de olho em suas costas (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, você é um flocko, cale-se, boco, estamos de olho em suas costas
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Chacal, tudo é preto, chacal, não banalize todos os nossos contatos (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Há loucos que pegamos, que podemos khalass para te riscar do mapa
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, você é um flocko, cale-se, boco, estamos de olho em suas costas (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, você é um flocko, cale-se, boco, estamos de olho em suas costas
Clic clac, poudoum dans un raciste
Clic clac, poudoum em um racista
C'est moi qui vend le sachet qui va enflammer la piste (c'est moi)
Sou eu quem vende o pacote que vai incendiar a pista (sou eu)
La vie cette salope dominatrice, mise ma vie j'suis comme Numérobis
A vida, essa dominadora vadia, apostei minha vida, sou como Numérobis
Mate-mate mes frères, que des numéros 10
Olhe meus irmãos, todos número 10
Sur les fédéraux, j'pisse, sur les fédéraux j'pisse
Nos federais, eu mijo, nos federais eu mijo
On s'est fait des ronds gros, c'était pas des road trips
Fizemos grandes rodadas, não eram viagens de estrada
Si c'est carré on deal, c'est pas carré on tire
Se é quadrado, nós negociamos, se não é quadrado, nós atiramos
Putain-putain, j'neige même avant le p'tit déj' (putain)
Droga, eu até nevo antes do café da manhã (droga)
Sa mère l'ancien m'avait dit juste (sa mère)
Sua mãe, o velho, me disse apenas (sua mãe)
Viens pas faire la street, ou le gus coup d'schlass dans l'buste, dans l'tronc dans l'bus
Não venha fazer a rua, ou o cara vai te dar uma facada no peito, no tronco, no ônibus
Pour deux secondes de trop on t'hagar (deux) pour quelques dollars en plus
Por dois segundos a mais, eles te agridem (dois) por alguns dólares a mais
Va falloir plisser les yeux pour bien voir, tah la quatre, tah la chaine Canal +
Vai ter que apertar os olhos para ver bem, tah a quatro, tah o Canal +
J'suis comme un bébé dans l'Brabus, comme un bébé dans l'Brabus
Estou como um bebê no Brabus, como um bebê no Brabus
J'ai des bonbons bébé t'en abuses, ouais j'ai des bonbons bébé t'en abuses
Tenho doces, bebê, você está abusando, sim, tenho doces, bebê, você está abusando
Et viens faire ton chrome au château, j'ai rempli un sac de plus
E venha fazer seu cromo no castelo, enchi mais uma sacola
J'ai passé ma sainte vie dans l'bendo, on souhaite la santé avec l'accent Russe
Passei minha santa vida no bendo, desejamos saúde com sotaque russo
J'connais même pas les règles du jeu gros mais j'ai deux baseball bat (bat, bat)
Nem sei as regras do jogo, cara, mas tenho dois tacos de beisebol (bat, bat)
Festival de Cannes, charbonne j'me fais deux payes de cadres
Festival de Cannes, carvão, faço dois salários de gerentes
Chacal tout est black, et le clan m'a dit "vesqui ces pussys, le daron s'rait fier de oi-t"
Chacal, tudo é preto, e o clã me disse "vesqui essas pussys, o pai estaria orgulhoso de você"
J'ai des tech' de combat tah les all black
Tenho técnicas de combate tah os all black
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Chacal, tudo é preto, chacal, não banalize todos os nossos contatos (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Há loucos que pegamos, que podemos khalass para te riscar do mapa
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, você é um flocko, cale-se, boco, estamos de olho em suas costas (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, você é um flocko, cale-se, boco, estamos de olho em suas costas (vamos flocko)
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Chacal, tudo é preto, chacal, não banalize todos os nossos contatos (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Há loucos que pegamos, que podemos khalass para te riscar do mapa
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, você é um flocko, cale-se, boco, estamos de olho em suas costas (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, você é um flocko, cale-se, boco, estamos de olho em suas costas (vamos flocko)
J'dis pas qu'les erreurs ça existe pas mais deux fois, trois fois ça ressemble à un choix
Não estou dizendo que os erros não existem, mas duas vezes, três vezes parece uma escolha
J'ai un bail dans la poche tout froid, qu'on imite en faisant trois avec les doigts
Tenho um contrato frio no bolso, que imitamos fazendo três com os dedos
Chacal j'bavarde pas avec les rats
Chacal, não converso com ratos
Frigidaire vide, fiston ne rentre pas
Geladeira vazia, filho, não volte para casa
Masqué (?) Caméra comme Banderas
Mascarado (?) Câmera como Banderas
Elle veut savoir si j'ai Snap, en vrai à l'ancienne elle jouait la belle
Ela quer saber se tenho Snap, na verdade, antigamente, ela se fazia de bela
J'ai baisé elle et ses copines les modèles sans jamais faire tourner d'bouteilles
Fiz amor com ela e suas amigas modelos sem nunca girar garrafas
Elle va dire qu'j'suis qu'un sale gros bâtard comme si j'venais d'Wu-Tang
Ela vai dizer que sou apenas um grande bastardo sujo como se eu fosse do Wu-Tang
T'as pu voir ton gars dans la street, quand tout l'monde jouait à la play
Você viu seu cara na rua, quando todo mundo estava jogando no play
On a l'sourire la diplomatie, les mêmes effets qu'à la pharmacie
Temos o sorriso, a diplomacia, os mesmos efeitos que na farmácia
Pan pan dans ces pussys, on va rer-ti tu va danser l'boogie
Pan pan nessas pussys, vamos rer-ti você vai dançar o boogie
Dans la métallurgie, plomo, plomo demande à SB
Na metalurgia, plomo, plomo pergunte ao SB
J'aime leur peur quand j'les vois se vesqui
Gosto do medo deles quando os vejo se vesqui
On a l'seigneur frère tu veux qu'on teste qui (Amen)
Temos o senhor, irmão, quem você quer que testemos (Amém)
Eh gang, traine avec yous-voy, des vrais experts
Hey gang, hanging out with you guys, real experts
Ouais un vrai sait faire mais un vrai sait s'taire
Yeah, a real one knows how to do but a real one knows how to keep quiet
Un vrai sait faire des vrais sesterces, un vrai sait faire des vrais sesterces (l'oseille)
A real one knows how to make real money, a real one knows how to make real money (cash)
Jette des billets sur son gros kwer, t'façon j'aurai jamais l'respect d'sa mère (d'sa mère)
Throwing bills on his big butt, anyway I'll never have his mother's respect (his mother's)
Obligé d'cavaler, marcher c'était l'rêve de la mienne
Had to run, walking was my mother's dream
Je n'rentre pas ce soir, je n'cesse de m'voir à des millions d'années lumières d'elle
I'm not coming home tonight, I can't stop seeing myself millions of light years away from her
Quand j'entends ta voix mon frère, j'suis comme un illuminé seul dans la pièce (Amen)
When I hear your voice my brother, I'm like a lone enlightened one in the room (Amen)
C'qu'elle déteste chez moi c'est l'stress
What she hates about me is the stress
La galette que j'pèse, la gâchette que j'presse (paw)
The dough I weigh, the trigger I press (paw)
Mon fer dans l'chiffon et la graisse (paw)
My iron in the rag and the grease (paw)
Un casque, un deux roues, une adresse, wesh
A helmet, a two-wheeler, an address, wesh
Tu peux pas nous faire assurer j'aurai même mis ma race à ta place (sa mère)
You can't make us insure I would have even put my race in your place (his mother)
Et la dernière fois j'vois ta face, subhan'Allah, t'étais froid comme la glace
And the last time I see your face, subhan'Allah, you were cold as ice
On-on fume le charas des lions d'l'Atlas (eh gang)
We smoke the charas of the lions of the Atlas (hey gang)
J'attends la mort comme t'attends le kick, la basse
I wait for death like you wait for the kick, the bass
Comme t'attend le jour d'la CAF
Like you wait for the day of the CAF
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Jackal everything is black, jackal don't trivialize all our contacts (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
There are crazy people we get, we can khalass to erase you from the map
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, you're a flocko, shut up boco, we tching your back (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, you're a flocko, shut up, boco, we tching your back
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Jackal everything is black, jackal don't trivialize all our contacts (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
There are crazy people we get, we can khalass to erase you from the map
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, you're a flocko, shut up, boco, we tching your back (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, you're a flocko, shut up, boco, we tching your back
Clic clac, poudoum dans un raciste
Click clack, poudoum in a racist
C'est moi qui vend le sachet qui va enflammer la piste (c'est moi)
It's me who sells the bag that will set the track on fire (it's me)
La vie cette salope dominatrice, mise ma vie j'suis comme Numérobis
Life this dominatrix bitch, bet my life I'm like Numerobis
Mate-mate mes frères, que des numéros 10
Look-look my brothers, all number 10s
Sur les fédéraux, j'pisse, sur les fédéraux j'pisse
On the feds, I piss, on the feds I piss
On s'est fait des ronds gros, c'était pas des road trips
We made big rounds, it wasn't road trips
Si c'est carré on deal, c'est pas carré on tire
If it's square we deal, if it's not square we shoot
Putain-putain, j'neige même avant le p'tit déj' (putain)
Damn-damn, I snow even before breakfast (damn)
Sa mère l'ancien m'avait dit juste (sa mère)
His mother the old man had told me just (his mother)
Viens pas faire la street, ou le gus coup d'schlass dans l'buste, dans l'tronc dans l'bus
Don't come to do the street, or the gus stab in the chest, in the trunk in the bus
Pour deux secondes de trop on t'hagar (deux) pour quelques dollars en plus
For two seconds too long we hagar (two) for a few more dollars
Va falloir plisser les yeux pour bien voir, tah la quatre, tah la chaine Canal +
You're going to have to squint to see well, tah the four, tah the Canal + chain
J'suis comme un bébé dans l'Brabus, comme un bébé dans l'Brabus
I'm like a baby in the Brabus, like a baby in the Brabus
J'ai des bonbons bébé t'en abuses, ouais j'ai des bonbons bébé t'en abuses
I have candies baby you're abusing, yeah I have candies baby you're abusing
Et viens faire ton chrome au château, j'ai rempli un sac de plus
And come do your chrome at the castle, I filled one more bag
J'ai passé ma sainte vie dans l'bendo, on souhaite la santé avec l'accent Russe
I spent my holy life in the bendo, we wish health with the Russian accent
J'connais même pas les règles du jeu gros mais j'ai deux baseball bat (bat, bat)
I don't even know the rules of the game big but I have two baseball bats (bat, bat)
Festival de Cannes, charbonne j'me fais deux payes de cadres
Cannes Film Festival, charcoal I make two executive salaries
Chacal tout est black, et le clan m'a dit "vesqui ces pussys, le daron s'rait fier de oi-t"
Jackal everything is black, and the clan told me "vesqui these pussys, the dad would be proud of you"
J'ai des tech' de combat tah les all black
I have combat tech' tah the all black
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Jackal everything is black, jackal don't trivialize all our contacts (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
There are crazy people we get, we can khalass to erase you from the map
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, you're a flocko, shut up boco, we tching your back (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, you're a flocko, shut up, boco, we tching your back (go flocko)
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Jackal everything is black, jackal don't trivialize all our contacts (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
There are crazy people we get, we can khalass to erase you from the map
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, you're a flocko, shut up, boco, we tching your back (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, you're a flocko, shut up, boco, we tching your back (go flocko)
J'dis pas qu'les erreurs ça existe pas mais deux fois, trois fois ça ressemble à un choix
I'm not saying that mistakes don't exist but twice, three times it looks like a choice
J'ai un bail dans la poche tout froid, qu'on imite en faisant trois avec les doigts
I have a cold lease in my pocket, that we imitate by making three with the fingers
Chacal j'bavarde pas avec les rats
Jackal I don't chat with rats
Frigidaire vide, fiston ne rentre pas
Empty fridge, son don't come home
Masqué (?) Caméra comme Banderas
Masked (?) Camera like Banderas
Elle veut savoir si j'ai Snap, en vrai à l'ancienne elle jouait la belle
She wants to know if I have Snap, actually in the old days she played the beauty
J'ai baisé elle et ses copines les modèles sans jamais faire tourner d'bouteilles
I fucked her and her model friends without ever spinning bottles
Elle va dire qu'j'suis qu'un sale gros bâtard comme si j'venais d'Wu-Tang
She's going to say that I'm just a dirty big bastard as if I came from Wu-Tang
T'as pu voir ton gars dans la street, quand tout l'monde jouait à la play
You could see your guy in the street, when everyone was playing at the play
On a l'sourire la diplomatie, les mêmes effets qu'à la pharmacie
We have the smile the diplomacy, the same effects as at the pharmacy
Pan pan dans ces pussys, on va rer-ti tu va danser l'boogie
Pan pan in these pussys, we're going to rer-ti you're going to dance the boogie
Dans la métallurgie, plomo, plomo demande à SB
In the metallurgy, plomo, plomo ask SB
J'aime leur peur quand j'les vois se vesqui
I love their fear when I see them vesqui
On a l'seigneur frère tu veux qu'on teste qui (Amen)
We have the lord brother you want us to test who (Amen)
Eh gang, traine avec yous-voy, des vrais experts
Eh banda, entrena con vosotros, verdaderos expertos
Ouais un vrai sait faire mais un vrai sait s'taire
Sí, un verdadero sabe hacer pero un verdadero sabe callarse
Un vrai sait faire des vrais sesterces, un vrai sait faire des vrais sesterces (l'oseille)
Un verdadero sabe hacer verdaderos sestercios, un verdadero sabe hacer verdaderos sestercios (la pasta)
Jette des billets sur son gros kwer, t'façon j'aurai jamais l'respect d'sa mère (d'sa mère)
Tira billetes sobre su gran trasero, de todos modos nunca tendré el respeto de su madre (de su madre)
Obligé d'cavaler, marcher c'était l'rêve de la mienne
Obligado a correr, caminar era el sueño de la mía
Je n'rentre pas ce soir, je n'cesse de m'voir à des millions d'années lumières d'elle
No vuelvo esta noche, no dejo de verme a millones de años luz de ella
Quand j'entends ta voix mon frère, j'suis comme un illuminé seul dans la pièce (Amen)
Cuando escucho tu voz, hermano, estoy como un iluminado solo en la habitación (Amén)
C'qu'elle déteste chez moi c'est l'stress
Lo que ella odia de mí es el estrés
La galette que j'pèse, la gâchette que j'presse (paw)
La pasta que peso, el gatillo que aprieto (paw)
Mon fer dans l'chiffon et la graisse (paw)
Mi hierro en el trapo y la grasa (paw)
Un casque, un deux roues, une adresse, wesh
Un casco, una moto, una dirección, oye
Tu peux pas nous faire assurer j'aurai même mis ma race à ta place (sa mère)
No puedes hacernos asegurar, incluso habría puesto mi raza en tu lugar (su madre)
Et la dernière fois j'vois ta face, subhan'Allah, t'étais froid comme la glace
Y la última vez que veo tu cara, subhan'Allah, estabas frío como el hielo
On-on fume le charas des lions d'l'Atlas (eh gang)
Fumamos el charas de los leones del Atlas (eh banda)
J'attends la mort comme t'attends le kick, la basse
Espero la muerte como esperas el golpe, el bajo
Comme t'attend le jour d'la CAF
Como esperas el día de la CAF
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Chacal todo es negro, chacal no trivialices todos nuestros contactos (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Hay locos que captamos, que podemos acabar para borrarte del mapa
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, eres un flocko, callate boco, te cubrimos la espalda (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, eres un flocko, callate, boco, te cubrimos la espalda
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Chacal todo es negro, chacal no trivialices todos nuestros contactos (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Hay locos que captamos, que podemos acabar para borrarte del mapa
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, eres un flocko, callate, boco, te cubrimos la espalda (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, eres un flocko, callate, boco, te cubrimos la espalda
Clic clac, poudoum dans un raciste
Clic clac, pum en un racista
C'est moi qui vend le sachet qui va enflammer la piste (c'est moi)
Soy yo quien vende la bolsa que va a encender la pista (soy yo)
La vie cette salope dominatrice, mise ma vie j'suis comme Numérobis
La vida esta dominatrix, apuesto mi vida, soy como Numérobis
Mate-mate mes frères, que des numéros 10
Mira-mira a mis hermanos, todos son número 10
Sur les fédéraux, j'pisse, sur les fédéraux j'pisse
Sobre los federales, meo, sobre los federales meo
On s'est fait des ronds gros, c'était pas des road trips
Nos hemos hecho grandes círculos, no eran viajes por carretera
Si c'est carré on deal, c'est pas carré on tire
Si es cuadrado hacemos tratos, si no es cuadrado disparamos
Putain-putain, j'neige même avant le p'tit déj' (putain)
Joder-joder, nievo incluso antes del desayuno (joder)
Sa mère l'ancien m'avait dit juste (sa mère)
Su madre el viejo me había dicho justo (su madre)
Viens pas faire la street, ou le gus coup d'schlass dans l'buste, dans l'tronc dans l'bus
No vengas a hacer la calle, o el tío te dará un navajazo en el pecho, en el tronco en el autobús
Pour deux secondes de trop on t'hagar (deux) pour quelques dollars en plus
Por dos segundos de más te golpeamos (dos) por unos dólares más
Va falloir plisser les yeux pour bien voir, tah la quatre, tah la chaine Canal +
Va a hacer falta entrecerrar los ojos para ver bien, a la cuatro, a la cadena Canal +
J'suis comme un bébé dans l'Brabus, comme un bébé dans l'Brabus
Estoy como un bebé en el Brabus, como un bebé en el Brabus
J'ai des bonbons bébé t'en abuses, ouais j'ai des bonbons bébé t'en abuses
Tengo caramelos bebé te pasas, sí tengo caramelos bebé te pasas
Et viens faire ton chrome au château, j'ai rempli un sac de plus
Y ven a hacer tu cromo en el castillo, he llenado una bolsa más
J'ai passé ma sainte vie dans l'bendo, on souhaite la santé avec l'accent Russe
He pasado toda mi santa vida en el bendo, deseamos la salud con acento ruso
J'connais même pas les règles du jeu gros mais j'ai deux baseball bat (bat, bat)
Ni siquiera conozco las reglas del juego pero tengo dos bates de béisbol (bate, bate)
Festival de Cannes, charbonne j'me fais deux payes de cadres
Festival de Cannes, trabajo duro me hago dos sueldos de jefes
Chacal tout est black, et le clan m'a dit "vesqui ces pussys, le daron s'rait fier de oi-t"
Chacal todo es negro, y el clan me dijo "vesqui estos pussys, el viejo estaría orgulloso de ti"
J'ai des tech' de combat tah les all black
Tengo técnicas de combate tah los all black
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Chacal todo es negro, chacal no trivialices todos nuestros contactos (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Hay locos que captamos, que podemos acabar para borrarte del mapa
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, eres un flocko, callate boco, te cubrimos la espalda (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, eres un flocko, callate, boco, te cubrimos la espalda (vamos flocko)
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Chacal todo es negro, chacal no trivialices todos nuestros contactos (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Hay locos que captamos, que podemos acabar para borrarte del mapa
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, eres un flocko, callate, boco, te cubrimos la espalda (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, eres un flocko, callate, boco, te cubrimos la espalda (vamos flocko)
J'dis pas qu'les erreurs ça existe pas mais deux fois, trois fois ça ressemble à un choix
No digo que los errores no existan pero dos veces, tres veces parece una elección
J'ai un bail dans la poche tout froid, qu'on imite en faisant trois avec les doigts
Tengo un contrato en el bolsillo todo frío, que imitamos haciendo tres con los dedos
Chacal j'bavarde pas avec les rats
Chacal no hablo con las ratas
Frigidaire vide, fiston ne rentre pas
Frigorífico vacío, hijo no vuelvas
Masqué (?) Caméra comme Banderas
Enmascarado (?) Cámara como Banderas
Elle veut savoir si j'ai Snap, en vrai à l'ancienne elle jouait la belle
Ella quiere saber si tengo Snap, en realidad en el pasado ella jugaba a ser la bella
J'ai baisé elle et ses copines les modèles sans jamais faire tourner d'bouteilles
Me acosté con ella y sus amigas las modelos sin nunca hacer girar botellas
Elle va dire qu'j'suis qu'un sale gros bâtard comme si j'venais d'Wu-Tang
Va a decir que soy un sucio bastardo como si viniera de Wu-Tang
T'as pu voir ton gars dans la street, quand tout l'monde jouait à la play
Has podido ver a tu chico en la calle, cuando todo el mundo jugaba a la play
On a l'sourire la diplomatie, les mêmes effets qu'à la pharmacie
Tenemos la sonrisa la diplomacia, los mismos efectos que en la farmacia
Pan pan dans ces pussys, on va rer-ti tu va danser l'boogie
Pum pum en estos pussys, vamos a rer-ti vas a bailar el boogie
Dans la métallurgie, plomo, plomo demande à SB
En la metalurgia, plomo, plomo pregunta a SB
J'aime leur peur quand j'les vois se vesqui
Me gusta su miedo cuando los veo huir
On a l'seigneur frère tu veux qu'on teste qui (Amen)
Tenemos al señor hermano a quién quieres que probemos (Amén)
Eh gang, traine avec yous-voy, des vrais experts
Ehi gang, allenati con voi, veri esperti
Ouais un vrai sait faire mais un vrai sait s'taire
Sì, un vero sa fare ma un vero sa stare zitto
Un vrai sait faire des vrais sesterces, un vrai sait faire des vrais sesterces (l'oseille)
Un vero sa fare dei veri sesterzi, un vero sa fare dei veri sesterzi (l'insalata)
Jette des billets sur son gros kwer, t'façon j'aurai jamais l'respect d'sa mère (d'sa mère)
Getta dei biglietti sul suo grosso culo, comunque non avrò mai il rispetto di sua madre (di sua madre)
Obligé d'cavaler, marcher c'était l'rêve de la mienne
Costretto a correre, camminare era il sogno della mia
Je n'rentre pas ce soir, je n'cesse de m'voir à des millions d'années lumières d'elle
Non torno a casa stasera, non smetto di vedermi a milioni di anni luce da lei
Quand j'entends ta voix mon frère, j'suis comme un illuminé seul dans la pièce (Amen)
Quando sento la tua voce mio fratello, sono come un illuminato solo nella stanza (Amen)
C'qu'elle déteste chez moi c'est l'stress
Quello che lei odia di me è lo stress
La galette que j'pèse, la gâchette que j'presse (paw)
La torta che peso, il grilletto che premo (paw)
Mon fer dans l'chiffon et la graisse (paw)
Il mio ferro nel panno e il grasso (paw)
Un casque, un deux roues, une adresse, wesh
Un casco, un due ruote, un indirizzo, wesh
Tu peux pas nous faire assurer j'aurai même mis ma race à ta place (sa mère)
Non puoi farci assicurare avrei anche messo la mia razza al tuo posto (sua madre)
Et la dernière fois j'vois ta face, subhan'Allah, t'étais froid comme la glace
E l'ultima volta che vedo la tua faccia, subhan'Allah, eri freddo come il ghiaccio
On-on fume le charas des lions d'l'Atlas (eh gang)
Fumiamo l'hashish dei leoni dell'Atlas (eh gang)
J'attends la mort comme t'attends le kick, la basse
Aspetto la morte come aspetti il calcio, il basso
Comme t'attend le jour d'la CAF
Come aspetti il giorno della CAF
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Sciacallo tutto è nero, sciacallo non banalizzare tutti i nostri contatti (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Ci sono dei pazzi che capiamo, che possiamo khalass per cancellarti dalla, mappa
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, sei un flocko, callate boco, stiamo tching il tuo back (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, sei un flocko, callate, boco, stiamo tching il tuo back
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Sciacallo tutto è nero, sciacallo non banalizzare tutti i nostri contatti (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Ci sono dei pazzi che capiamo, che possiamo khalass per cancellarti dalla, mappa
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, sei un flocko, callate, boco, stiamo tching il tuo back (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back
Flocko, sei un flocko, callate, boco, stiamo tching il tuo back
Clic clac, poudoum dans un raciste
Clic clac, poudoum in un razzista
C'est moi qui vend le sachet qui va enflammer la piste (c'est moi)
Sono io che vendo il pacchetto che infiammerà la pista (sono io)
La vie cette salope dominatrice, mise ma vie j'suis comme Numérobis
La vita questa puttana dominatrice, scommetto la mia vita sono come Numérobis
Mate-mate mes frères, que des numéros 10
Guarda-guarda i miei fratelli, solo dei numeri 10
Sur les fédéraux, j'pisse, sur les fédéraux j'pisse
Sui federali, piscio, sui federali piscio
On s'est fait des ronds gros, c'était pas des road trips
Ci siamo fatti dei grossi soldi, non erano dei road trips
Si c'est carré on deal, c'est pas carré on tire
Se è quadrato facciamo affari, se non è quadrato spariamo
Putain-putain, j'neige même avant le p'tit déj' (putain)
Cazzo-cazzo, nevica anche prima della colazione (cazzo)
Sa mère l'ancien m'avait dit juste (sa mère)
Sua madre l'anziano mi aveva detto solo (sua madre)
Viens pas faire la street, ou le gus coup d'schlass dans l'buste, dans l'tronc dans l'bus
Non venire a fare la strada, o il ragazzo colpo di coltello nel busto, nel tronco nell'autobus
Pour deux secondes de trop on t'hagar (deux) pour quelques dollars en plus
Per due secondi di troppo ti picchiamo (due) per qualche dollaro in più
Va falloir plisser les yeux pour bien voir, tah la quatre, tah la chaine Canal +
Dovrai strizzare gli occhi per vedere bene, tah la quattro, tah la catena Canal +
J'suis comme un bébé dans l'Brabus, comme un bébé dans l'Brabus
Sono come un bambino nella Brabus, come un bambino nella Brabus
J'ai des bonbons bébé t'en abuses, ouais j'ai des bonbons bébé t'en abuses
Ho dei dolci bambino ne abusi, sì ho dei dolci bambino ne abusi
Et viens faire ton chrome au château, j'ai rempli un sac de plus
E vieni a fare il tuo cromo al castello, ho riempito un sacco in più
J'ai passé ma sainte vie dans l'bendo, on souhaite la santé avec l'accent Russe
Ho passato la mia santa vita nel bendo, auguriamo la salute con l'accento russo
J'connais même pas les règles du jeu gros mais j'ai deux baseball bat (bat, bat)
Non conosco nemmeno le regole del gioco grosso ma ho due mazze da baseball (bat, bat)
Festival de Cannes, charbonne j'me fais deux payes de cadres
Festival di Cannes, carbone mi faccio due stipendi di quadri
Chacal tout est black, et le clan m'a dit "vesqui ces pussys, le daron s'rait fier de oi-t"
Sciacallo tutto è nero, e il clan mi ha detto "vesqui queste pussys, il daron sarebbe orgoglioso di te"
J'ai des tech' de combat tah les all black
Ho delle tecniche di combattimento tah gli all black
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw)
Sciacallo tutto è nero, sciacallo non banalizzare tutti i nostri contatti (paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Ci sono dei pazzi che capiamo, che possiamo khalass per cancellarti dalla, mappa
Flocko, t'es un flocko, callate boco, on tching ton back (hun, hun)
Flocko, sei un flocko, callate boco, stiamo tching il tuo back (hun, hun)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, sei un flocko, callate, boco, stiamo tching il tuo back (vai flocko)
Chacal tout est black, chacal banalise pas tous nos contacts (paw, paw, paw)
Sciacallo tutto è nero, sciacallo non banalizzare tutti i nostri contatti (paw, paw, paw)
Y a des fous qu'on capte, qu'on peut khalass pour te rayer d'la, carte
Ci sono dei pazzi che capiamo, che possiamo khalass per cancellarti dalla, mappa
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (flocko)
Flocko, sei un flocko, callate, boco, stiamo tching il tuo back (flocko)
Flocko, t'es un flocko, callate, boco, on tching ton back (allez flocko)
Flocko, sei un flocko, callate, boco, stiamo tching il tuo back (vai flocko)
J'dis pas qu'les erreurs ça existe pas mais deux fois, trois fois ça ressemble à un choix
Non dico che gli errori non esistono ma due volte, tre volte sembra una scelta
J'ai un bail dans la poche tout froid, qu'on imite en faisant trois avec les doigts
Ho un affare in tasca tutto freddo, che imitiamo facendo tre con le dita
Chacal j'bavarde pas avec les rats
Sciacallo non chiacchiero con i ratti
Frigidaire vide, fiston ne rentre pas
Frigorifero vuoto, figlio non tornare
Masqué (?) Caméra comme Banderas
Mascherato (?) Camera come Banderas
Elle veut savoir si j'ai Snap, en vrai à l'ancienne elle jouait la belle
Vuole sapere se ho Snap, in realtà all'antica giocava la bella
J'ai baisé elle et ses copines les modèles sans jamais faire tourner d'bouteilles
Ho scopato lei e le sue amiche modelle senza mai far girare bottiglie
Elle va dire qu'j'suis qu'un sale gros bâtard comme si j'venais d'Wu-Tang
Dirà che sono solo un grosso bastardo sporco come se venissi dal Wu-Tang
T'as pu voir ton gars dans la street, quand tout l'monde jouait à la play
Hai potuto vedere il tuo ragazzo nella strada, quando tutti giocavano alla play
On a l'sourire la diplomatie, les mêmes effets qu'à la pharmacie
Abbiamo il sorriso la diplomazia, gli stessi effetti che alla farmacia
Pan pan dans ces pussys, on va rer-ti tu va danser l'boogie
Pan pan in queste pussys, andremo a rer-ti tu ballerai il boogie
Dans la métallurgie, plomo, plomo demande à SB
Nella metallurgia, plomo, plomo chiedi a SB
J'aime leur peur quand j'les vois se vesqui
Mi piace la loro paura quando li vedo scappare
On a l'seigneur frère tu veux qu'on teste qui (Amen)
Abbiamo il signore fratello vuoi che testiamo chi (Amen)

Wissenswertes über das Lied Flocko von Ziak

Wann wurde das Lied “Flocko” von Ziak veröffentlicht?
Das Lied Flocko wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Flocko” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Flocko” von Ziak komponiert?
Das Lied “Flocko” von Ziak wurde von Ziak Akimbo, Sam Tiba komponiert.

Beliebteste Lieder von Ziak

Andere Künstler von French rap