Emma Rosen, Nils Bodenstedt, Patrick Salmy, Rene Mueller, Ricardo Munoz Repko, Zoe Wees
Can you feel that cold coming in
That old familiar sting?
When you know they're gone
But you still hold on to the little things
Mama always told me that the ones that leave
They look down on us in golden wings
I wanna believe it
Tell me, do you believe it?
When we lose the ones we love
I was getting used to, used to
Having you with me
So why you gotta leave?
Just hold me like you used to, used to
Are you looking from above?
I didn't wanna lose you, lose you
So why you gotta leave?
Need you here with me
Just hold me like you used to, used to
When I lay awake at night
I feel you close to me
Now you're taken from this world
I hope you can finally breath
Mama always told me that the songs I sing will make you proud
So I'm singing this
So do you hear it?
I wanna believe it
When we lose the ones we love
I was getting used to, used to
Having you with me
So why you gotta leave?
Just hold me like you used to, used to
Are you looking from above?
I didn't wanna lose you, lose you
So why you gotta leave?
Need you here with me
Just hold me like you used to, used to
I just wanna take away, take away
All the pain of yesterday, yesterday
I just wanna feel okay, feel okay
I just wanna be okay
When we lose the ones we love
I was getting used to, used to
Having you with me
So why you gotta leave?
Just hold me like you used to, used to
Are you looking from above?
I didn't wanna lose you, lose you
So why you gotta leave?
Need you here with me
Just hold me like you used to, used to
Can you feel that cold coming in
Spürst du, wie die Kälte hereinbricht?
That old familiar sting?
Das altbekannte Stechen?
When you know they're gone
Wenn du weißt, dass sie weg sind
But you still hold on to the little things
Aber du hältst an den kleinen Dingen fest
Mama always told me that the ones that leave
Mama hat mir immer gesagt, dass die, die von uns gehen
They look down on us in golden wings
Sie schauen mit goldenen Flügeln auf uns herab
I wanna believe it
Ich möchte es glauben
Tell me, do you believe it?
Sage mir, glaubst du das?
When we lose the ones we love
Wenn wir die verlieren, die wir lieben
I was getting used to, used to
Ich hatte mich daran gewöhnt, an die
Having you with me
Dich bei mir zu haben
So why you gotta leave?
Warum musst du dann gehen?
Just hold me like you used to, used to
Halt mich einfach, wie du es früher getan hast
Are you looking from above?
Schaue von oben?
I didn't wanna lose you, lose you
Ich wollte dich nicht verlieren, dich verlieren
So why you gotta leave?
Warum musst du dann gehen?
Need you here with me
Ich brauche dich hier bei mir
Just hold me like you used to, used to
Halt mich einfach, wie du es früher getan hast
When I lay awake at night
Wenn ich nachts wach liege
I feel you close to me
Ich fühle dich ganz nah bei mir
Now you're taken from this world
Jetzt bist du von dieser Welt genommen
I hope you can finally breath
Ich hoffe, du kannst endlich aufatmen
Mama always told me that the songs I sing will make you proud
Mama hat mir immer gesagt, dass die Lieder, die ich singe, dich stolz machen werden
So I'm singing this
Also singe ich das
So do you hear it?
Hörst du es auch?
I wanna believe it
Ich möchte es glauben
When we lose the ones we love
Wenn wir die verlieren, die wir lieben
I was getting used to, used to
Ich hatte mich daran gewöhnt, an die
Having you with me
Dich bei mir zu haben
So why you gotta leave?
Warum musst du dann gehen?
Just hold me like you used to, used to
Halt mich einfach, wie du es früher getan hast
Are you looking from above?
Schaue von oben?
I didn't wanna lose you, lose you
Ich wollte dich nicht verlieren, dich verlieren
So why you gotta leave?
Warum musst du dann gehen?
Need you here with me
Ich brauche dich hier bei mir
Just hold me like you used to, used to
Halt mich einfach, wie du es früher getan hast
I just wanna take away, take away
Ich will nur wegnehmen, wegnehmen
All the pain of yesterday, yesterday
All der Schmerz von gestern, gestern
I just wanna feel okay, feel okay
Ich will mich nur gut fühlen, mich gut fühlen
I just wanna be okay
Ich will einfach nur okay sein
When we lose the ones we love
Wenn wir die verlieren, die wir lieben
I was getting used to, used to
Ich hatte mich daran gewöhnt, an die
Having you with me
Dich bei mir zu haben
So why you gotta leave?
Warum musst du dann gehen?
Just hold me like you used to, used to
Halt mich einfach, wie du es früher getan hast
Are you looking from above?
Schaue von oben?
I didn't wanna lose you, lose you
Ich wollte dich nicht verlieren, dich verlieren
So why you gotta leave?
Warum musst du dann gehen?
Need you here with me
Ich brauche dich hier bei mir
Just hold me like you used to, used to
Halt mich einfach, wie du es früher getan hast
Can you feel that cold coming in
Você pode sentir aquele frio entrando
That old familiar sting?
Aquela velha familiar picada?
When you know they're gone
Quando você sabe que eles se foram
But you still hold on to the little things
Mas você ainda se agarra às pequenas coisas
Mama always told me that the ones that leave
Mamãe sempre me disse que os que partem
They look down on us in golden wings
Eles olham para nós com asas douradas
I wanna believe it
Eu quero acreditar nisso
Tell me, do you believe it?
Diga-me, você acredita nisso?
When we lose the ones we love
Quando perdemos aqueles que amamos
I was getting used to, used to
Eu já estava me acostumando, acostumando a
Having you with me
Ter você comigo
So why you gotta leave?
Então por que você tem que sair?
Just hold me like you used to, used to
Apenas me abrace como você costumava fazer, costumava
Are you looking from above?
Você está olhando aí de cima?
I didn't wanna lose you, lose you
Eu não queria perder você, perder você
So why you gotta leave?
Então por que você tem que sair?
Need you here with me
Preciso de você aqui comigo
Just hold me like you used to, used to
Apenas me abrace como você costumava fazer, costumava
When I lay awake at night
Quando eu fico acordado à noite
I feel you close to me
Eu sinto você perto de mim
Now you're taken from this world
Agora você é levado deste mundo
I hope you can finally breath
Espero que você possa finalmente respirar
Mama always told me that the songs I sing will make you proud
Mamãe sempre me disse que as canções que eu canto vão deixá-lo orgulhoso
So I'm singing this
Então estou cantando isto
So do you hear it?
Então, você está ouvindo?
I wanna believe it
Eu quero acreditar nisso
When we lose the ones we love
Quando perdemos aqueles que amamos
I was getting used to, used to
Eu já estava me acostumando, acostumando a
Having you with me
Ter você comigo
So why you gotta leave?
Então por que você tem que sair?
Just hold me like you used to, used to
Apenas me abrace como você costumava fazer, costumava
Are you looking from above?
Você está olhando aí de cima?
I didn't wanna lose you, lose you
Eu não queria perder você, perder você
So why you gotta leave?
Então por que você tem que sair?
Need you here with me
Preciso de você aqui comigo
Just hold me like you used to, used to
Apenas me abrace como você costumava fazer, costumava
I just wanna take away, take away
Eu só quero tirar, tirar
All the pain of yesterday, yesterday
Toda a dor de ontem, de ontem
I just wanna feel okay, feel okay
Eu só quero me sentir bem, me sentir bem
I just wanna be okay
Eu só quero ficar bem
When we lose the ones we love
Quando perdemos aqueles que amamos
I was getting used to, used to
Eu já estava me acostumando, acostumando a
Having you with me
Ter você comigo
So why you gotta leave?
Então por que você tem que sair?
Just hold me like you used to, used to
Apenas me abrace como você costumava fazer, costumava
Are you looking from above?
Você está olhando aí de cima?
I didn't wanna lose you, lose you
Eu não queria perder você, perder você
So why you gotta leave?
Então por que você tem que sair?
Need you here with me
Preciso de você aqui comigo
Just hold me like you used to, used to
Apenas me abrace como você costumava fazer, costumava
Can you feel that cold coming in
¿Sientes que viene el frío?
That old familiar sting?
¿Ese viejo pinchazo conocido?
When you know they're gone
Cuando sabes que se han ido
But you still hold on to the little things
Pero aún te aferras a las pequeñas cosas
Mama always told me that the ones that leave
Mamá siempre me dijo que los que se van
They look down on us in golden wings
Nos miran desde arriba con alas doradas
I wanna believe it
Quiero creerlo
Tell me, do you believe it?
Dime, ¿lo crees?
When we lose the ones we love
Cuando perdemos a los que amamos
I was getting used to, used to
Me estaba acostumbrando, acostumbrando
Having you with me
A tenerte conmigo
So why you gotta leave?
¿Entonces por qué tienes que irte?
Just hold me like you used to, used to
Solo abrázame como solías hacerlo, antes
Are you looking from above?
¿Estás mirando desde arriba?
I didn't wanna lose you, lose you
No quería perderte, perderte
So why you gotta leave?
¿Entonces por qué tienes que irte?
Need you here with me
Te necesito aquí conmigo
Just hold me like you used to, used to
Solo abrázame como solías hacerlo, antes
When I lay awake at night
Cuando me despierto por la noche
I feel you close to me
Te siento cerca de mí
Now you're taken from this world
Ahora te sacaron de este mundo
I hope you can finally breath
Espero que finalmente puedas respirar
Mama always told me that the songs I sing will make you proud
Mamá siempre me dijo que las canciones que canto te enorgullecerán
So I'm singing this
Así que canto esto
So do you hear it?
Entonces, ¿lo oyes?
I wanna believe it
Quiero creerlo
When we lose the ones we love
Cuando perdemos a los que amamos
I was getting used to, used to
Me estaba acostumbrando, acostumbrando
Having you with me
A tenerte conmigo
So why you gotta leave?
¿Entonces por qué tienes que irte?
Just hold me like you used to, used to
Solo abrázame como solías hacerlo, antes
Are you looking from above?
¿Estás mirando desde arriba?
I didn't wanna lose you, lose you
No quería perderte, perderte
So why you gotta leave?
¿Entonces por qué tienes que irte?
Need you here with me
Te necesito aquí conmigo
Just hold me like you used to, used to
Solo abrázame como solías hacerlo, antes
I just wanna take away, take away
Solo quiero que se vaya, que se vaya
All the pain of yesterday, yesterday
Todo el dolor de ayer, ayer
I just wanna feel okay, feel okay
Solo quiero sentirme bien, sentirme bien
I just wanna be okay
Solo quiero estar bien
When we lose the ones we love
Cuando perdemos a los que amamos
I was getting used to, used to
Me estaba acostumbrando, acostumbrando
Having you with me
A tenerte conmigo
So why you gotta leave?
¿Entonces por qué tienes que irte?
Just hold me like you used to, used to
Solo abrázame como solías hacerlo, antes
Are you looking from above?
¿Estás mirando desde arriba?
I didn't wanna lose you, lose you
No quería perderte, perderte
So why you gotta leave?
¿Entonces por qué tienes que irte?
Need you here with me
Te necesito aquí conmigo
Just hold me like you used to, used to
Solo abrázame como solías hacerlo, antes
Can you feel that cold coming in
Tu sens le froid qui arrive
That old familiar sting?
Cette vieille piqûre familière ?
When you know they're gone
Quand tu sais qu'ils sont partis
But you still hold on to the little things
Mais que tu t'accroches encore aux petites choses
Mama always told me that the ones that leave
Maman m'a toujours dit que ceux qui partent
They look down on us in golden wings
Nous regardent d'en haut avec leurs ailes dorées
I wanna believe it
Je veux y croire
Tell me, do you believe it?
Dis-moi, tu y crois ?
When we lose the ones we love
Quand on perd ceux qu'on aime
I was getting used to, used to
Je commençais à m'habituer, à m'habituer à
Having you with me
T'avoir avec moi
So why you gotta leave?
Alors pourquoi tu as dû partir ?
Just hold me like you used to, used to
Serre-moi juste comme tu le faisais, comme tu le faisais
Are you looking from above?
Tu regardes d'en haut ?
I didn't wanna lose you, lose you
Je ne voulais pas te perdre, te perdre
So why you gotta leave?
Alors pourquoi tu as dû partir ?
Need you here with me
J'ai besoin de toi ici avec moi
Just hold me like you used to, used to
Serre-moi juste comme tu le faisais, comme tu le faisais
When I lay awake at night
Quand je reste éveillé la nuit
I feel you close to me
Je te sens près de moi
Now you're taken from this world
Maintenant que tu as quitté ce monde
I hope you can finally breath
J'espère que tu peux enfin respirer
Mama always told me that the songs I sing will make you proud
Maman m'a toujours dit que les chansons que je chante te rendront fier
So I'm singing this
Alors je chante ça
So do you hear it?
Alors, tu entends ?
I wanna believe it
Je veux y croire
When we lose the ones we love
Quand on perd ceux qu'on aime
I was getting used to, used to
Je commençais à m'habituer, à m'habituer à
Having you with me
T'avoir avec moi
So why you gotta leave?
Alors pourquoi tu as dû partir ?
Just hold me like you used to, used to
Serre-moi juste comme tu le faisais, comme tu le faisais
Are you looking from above?
Tu regardes d'en haut ?
I didn't wanna lose you, lose you
Je ne voulais pas te perdre, te perdre
So why you gotta leave?
Alors pourquoi tu as dû partir ?
Need you here with me
J'ai besoin de toi ici avec moi
Just hold me like you used to, used to
Serre-moi juste comme tu le faisais, comme tu le faisais
I just wanna take away, take away
Je veux juste faire disparaître, disparaître
All the pain of yesterday, yesterday
Toute la douleur d'hier, d'hier
I just wanna feel okay, feel okay
Je veux juste me sentir bien, me sentir bien
I just wanna be okay
Je veux juste aller bien
When we lose the ones we love
Quand on perd ceux qu'on aime
I was getting used to, used to
Je commençais à m'habituer, à m'habituer à
Having you with me
T'avoir avec moi
So why you gotta leave?
Alors pourquoi tu as dû partir ?
Just hold me like you used to, used to
Serre-moi juste comme tu le faisais, comme tu le faisais
Are you looking from above?
Tu regardes d'en haut ?
I didn't wanna lose you, lose you
Je ne voulais pas te perdre, te perdre
So why you gotta leave?
Alors pourquoi tu as dû partir ?
Need you here with me
J'ai besoin de toi ici avec moi
Just hold me like you used to, used to
Serre-moi juste comme tu le faisais, comme tu le faisais
Can you feel that cold coming in
Riesci a sentire quel freddo che entra
That old familiar sting?
Quella vecchia puntura familiare?
When you know they're gone
Quando sai che se ne sono andati
But you still hold on to the little things
Ma ti aggrappi ancora alle piccole cose
Mama always told me that the ones that leave
Mamma mi ha sempre detto che quelli che se ne vanno
They look down on us in golden wings
Ci guardano dall'alto con ali dorate
I wanna believe it
Voglio crederci
Tell me, do you believe it?
Dimmi, ci credi?
When we lose the ones we love
Quando perdiamo quelli che amiamo
I was getting used to, used to
Mi stavo abituando, abituando
Having you with me
Ad averti con me
So why you gotta leave?
Allora perché devi andartene?
Just hold me like you used to, used to
Tienimi stretto come facevi, facevi
Are you looking from above?
Stai guardando dall'alto?
I didn't wanna lose you, lose you
Non volevo perderti, perderti
So why you gotta leave?
Allora perché devi andartene?
Need you here with me
Ho bisogno di te qui con me
Just hold me like you used to, used to
Tienimi stretto come facevi, facevi
When I lay awake at night
Quando resto sveglio di notte
I feel you close to me
Ti sento vicino a me
Now you're taken from this world
Ora sei stato portato via da questo mondo
I hope you can finally breath
Spero che tu possa finalmente respirare
Mama always told me that the songs I sing will make you proud
Mamma mi ha sempre detto che le canzoni che canto ti renderanno orgoglioso
So I'm singing this
Quindi sto cantando questa
So do you hear it?
Quindi la senti?
I wanna believe it
Voglio crederci
When we lose the ones we love
Quando perdiamo quelli che amiamo
I was getting used to, used to
Mi stavo abituando, abituando
Having you with me
Ad averti con me
So why you gotta leave?
Allora perché devi andartene?
Just hold me like you used to, used to
Tienimi stretto come facevi, facevi
Are you looking from above?
Stai guardando dall'alto?
I didn't wanna lose you, lose you
Non volevo perderti, perderti
So why you gotta leave?
Allora perché devi andartene?
Need you here with me
Ho bisogno di te qui con me
Just hold me like you used to, used to
Tienimi stretto come facevi, facevi
I just wanna take away, take away
Voglio solo allontanare, allontanare
All the pain of yesterday, yesterday
Tutto il dolore di ieri, ieri
I just wanna feel okay, feel okay
Voglio solo sentirmi bene, sentirmi bene
I just wanna be okay
Voglio solo stare bene
When we lose the ones we love
Quando perdiamo quelli che amiamo
I was getting used to, used to
Mi stavo abituando, abituando
Having you with me
Ad averti con me
So why you gotta leave?
Allora perché devi andartene?
Just hold me like you used to, used to
Tienimi stretto come facevi, facevi
Are you looking from above?
Stai guardando dall'alto?
I didn't wanna lose you, lose you
Non volevo perderti, perderti
So why you gotta leave?
Allora perché devi andartene?
Need you here with me
Ho bisogno di te qui con me
Just hold me like you used to, used to
Tienimi stretto come facevi, facevi