Papel

Aurelien Zola Nzuzi

Liedtexte Übersetzung

L1, L2, L1, L2, eh, han
Han, allô, han
Eh, eh, eh, eh, eh

Les chickens ont levé mes potos, des potos sont partis à moto
L'OPJ tourne l'écran pour que je puisse voir toutes les photos
L'OPJ veut m'voir, j'dois descendre de mon auto'
J'connais des bosseurs qui font l'odo
J'connais des moutons qu'en font d'autres
Y a des trajets d'plus d'cinq heures
On n'interrompt pas le moteur
On urine dans bouteille d'eau (han)
Au bled, c'est la merde, ici aux chiottes (?)
On a perdu du time avec tous nos débats
Bicrave le 31, ça sature le débit (han)
J'en ai claqué des lovés depuis mes débuts
La même mental' depuis le début
Tous des soucis, des problèmes, mais j'suis toujours debout
Tout l'temps j'suis solo car l'humain m'dégoûte

Chez moi c'est la Casa de Papel (papel)
Texte-moi, pourquoi tu m'appelles?
Pousse-toi, j'fais que des appels
Mon shit se tord comme une règle Maped (maped)
Fuck les ballons, y a qu'la beuh qui m'apaise (m'apaise)
Si tu m'as vu dans l'club, c'est qu'j'venais prendre mes mapess' (ouh)

Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Il m'fallait un collier en pierre
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Chaque jour la monnaie m'appelle
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah (skurt)

Le p'tit, c'est soit il rend son arme, soit il vend son âme (pow, pow)
Même quand j'ai peu, je donne, chope le diable par les cornes
Chope le sheitan par les cornes, porte-moi l'œil tu finis borgne
Porte ma cape quand j'monte à bord, je chope le gamos à zéro borne
Poto j'ai mal à la vie, suffit de peu pour qu'on soit vilain
La monnaie ne tombe pas du ciel, bébé stoppe tout, j'sais qu't'as envie là
Ah, ah, j'sais qu't'as envie là
Chaque jour la monnaie m'appelle
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là", ah
J'vais acheter un hectare au pays (pays)
J'fais pas d'compte, je paye (paye)
On a choisi cette vie-là de voyou (voyou)
Casa de Papel (papel)
Tatoué jusqu'au cou (au cou)
C'est Monsieur qu'on m'appelle (m'appelle)
Rolex à v'là les eu', c'est une fake si t'as la même (même)

Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Il m'fallait un collier en pierre
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Chaque jour la monnaie m'appelle
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)

L1, L2, L1, L2
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah

L1, L2, L1, L2, eh, han
L1, L2, L1, L2, eh, han
Han, allô, han
Han, hallo, han
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Les chickens ont levé mes potos, des potos sont partis à moto
Die Hühner haben meine Freunde aufgeweckt, Freunde sind mit dem Motorrad weggefahren
L'OPJ tourne l'écran pour que je puisse voir toutes les photos
Der OPJ dreht den Bildschirm, damit ich alle Fotos sehen kann
L'OPJ veut m'voir, j'dois descendre de mon auto'
Der OPJ will mich sehen, ich muss aus meinem Auto steigen
J'connais des bosseurs qui font l'odo
Ich kenne Arbeiter, die den Kilometerzähler drehen
J'connais des moutons qu'en font d'autres
Ich kenne Schafe, die andere machen
Y a des trajets d'plus d'cinq heures
Es gibt Fahrten von mehr als fünf Stunden
On n'interrompt pas le moteur
Wir unterbrechen den Motor nicht
On urine dans bouteille d'eau (han)
Wir urinieren in Wasserflaschen (han)
Au bled, c'est la merde, ici aux chiottes (?)
Im Heimatland ist es Scheiße, hier auf der Toilette (?)
On a perdu du time avec tous nos débats
Wir haben Zeit mit all unseren Debatten verloren
Bicrave le 31, ça sature le débit (han)
Verkaufe am 31., es überlastet die Bandbreite (han)
J'en ai claqué des lovés depuis mes débuts
Ich habe seit meinen Anfängen viel Geld ausgegeben
La même mental' depuis le début
Die gleiche Einstellung seit dem Anfang
Tous des soucis, des problèmes, mais j'suis toujours debout
Alle Sorgen, Probleme, aber ich stehe immer noch
Tout l'temps j'suis solo car l'humain m'dégoûte
Ich bin immer allein, weil ich Menschen verabscheue
Chez moi c'est la Casa de Papel (papel)
Bei mir ist es das Haus des Geldes (Papier)
Texte-moi, pourquoi tu m'appelles?
Texte mich, warum rufst du mich an?
Pousse-toi, j'fais que des appels
Mach Platz, ich mache nur Anrufe
Mon shit se tord comme une règle Maped (maped)
Mein Scheiß verdreht sich wie ein Maped Lineal (Maped)
Fuck les ballons, y a qu'la beuh qui m'apaise (m'apaise)
Scheiß auf die Ballons, nur das Gras beruhigt mich (beruhigt mich)
Si tu m'as vu dans l'club, c'est qu'j'venais prendre mes mapess' (ouh)
Wenn du mich im Club gesehen hast, bin ich gekommen, um meine Mapess' zu holen (ouh)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, ich bin in einer Villa, jeden Tag ruft mich das Geld an
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Ich nehme das Telefon ab, ich antworte "Ich bin hier"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, ich antworte "Ich bin hier"
Il m'fallait un collier en pierre
Ich brauchte eine Halskette aus Stein
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Das passt gut, ich werde diese nehmen
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah ich werde diese nehmen
Chaque jour la monnaie m'appelle
Jeden Tag ruft mich das Geld an
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Ich nehme das Telefon ab, ich antworte "Ich bin hier"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, ich antworte "Ich bin hier"
Ah, ah (skurt)
Ah, ah (skurt)
Le p'tit, c'est soit il rend son arme, soit il vend son âme (pow, pow)
Der Kleine, entweder gibt er seine Waffe zurück oder er verkauft seine Seele (pow, pow)
Même quand j'ai peu, je donne, chope le diable par les cornes
Auch wenn ich wenig habe, gebe ich, packe den Teufel bei den Hörnern
Chope le sheitan par les cornes, porte-moi l'œil tu finis borgne
Packe den Satan bei den Hörnern, trage mein Auge, du wirst einäugig
Porte ma cape quand j'monte à bord, je chope le gamos à zéro borne
Trage meinen Umhang, wenn ich an Bord gehe, ich schnappe mir das Auto mit null Kilometer
Poto j'ai mal à la vie, suffit de peu pour qu'on soit vilain
Kumpel, ich habe Schmerzen im Leben, es braucht nur wenig, um böse zu sein
La monnaie ne tombe pas du ciel, bébé stoppe tout, j'sais qu't'as envie là
Das Geld fällt nicht vom Himmel, Baby stopp alles, ich weiß, du hast Lust darauf
Ah, ah, j'sais qu't'as envie là
Ah, ah, ich weiß, du hast Lust darauf
Chaque jour la monnaie m'appelle
Jeden Tag ruft mich das Geld an
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là", ah
Ich nehme das Telefon ab, ich antworte "Ich bin hier", ah
J'vais acheter un hectare au pays (pays)
Ich werde ein Hektar im Land kaufen (Land)
J'fais pas d'compte, je paye (paye)
Ich mache keine Rechnung, ich bezahle (bezahle)
On a choisi cette vie-là de voyou (voyou)
Wir haben dieses Leben als Gauner gewählt (Gauner)
Casa de Papel (papel)
Haus des Geldes (Papier)
Tatoué jusqu'au cou (au cou)
Bis zum Hals tätowiert (am Hals)
C'est Monsieur qu'on m'appelle (m'appelle)
Man nennt mich Herr (Herr)
Rolex à v'là les eu', c'est une fake si t'as la même (même)
Rolex mit vielen Euros, es ist eine Fälschung, wenn du die gleiche hast (gleiche)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, ich bin in einer Villa, jeden Tag ruft mich das Geld an
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Ich nehme das Telefon ab, ich antworte "Ich bin hier"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, ich antworte "Ich bin hier"
Il m'fallait un collier en pierre
Ich brauchte eine Halskette aus Stein
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Das passt gut, ich werde diese nehmen
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah ich werde diese nehmen
Chaque jour la monnaie m'appelle
Jeden Tag ruft mich das Geld an
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Ich nehme das Telefon ab, ich antworte "Ich bin hier"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, ich antworte "Ich bin hier"
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
L1, L2, L1, L2, eh, han
L1, L2, L1, L2, eh, han
Han, allô, han
Han, alô, han
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Les chickens ont levé mes potos, des potos sont partis à moto
As galinhas levantaram meus amigos, alguns amigos partiram de moto
L'OPJ tourne l'écran pour que je puisse voir toutes les photos
O policial gira a tela para que eu possa ver todas as fotos
L'OPJ veut m'voir, j'dois descendre de mon auto'
O policial quer me ver, tenho que sair do meu carro
J'connais des bosseurs qui font l'odo
Conheço trabalhadores que fazem o odômetro rodar
J'connais des moutons qu'en font d'autres
Conheço ovelhas que fazem outras
Y a des trajets d'plus d'cinq heures
Há trajetos de mais de cinco horas
On n'interrompt pas le moteur
Não interrompemos o motor
On urine dans bouteille d'eau (han)
Urinar na garrafa de água (han)
Au bled, c'est la merde, ici aux chiottes (?)
No país, é uma merda, aqui no banheiro (?)
On a perdu du time avec tous nos débats
Perdemos tempo com todos os nossos debates
Bicrave le 31, ça sature le débit (han)
Vender no dia 31, satura a banda larga (han)
J'en ai claqué des lovés depuis mes débuts
Gastei muito dinheiro desde o início
La même mental' depuis le début
A mesma mentalidade desde o início
Tous des soucis, des problèmes, mais j'suis toujours debout
Todos têm problemas, problemas, mas ainda estou de pé
Tout l'temps j'suis solo car l'humain m'dégoûte
Estou sempre sozinho porque os humanos me enojam
Chez moi c'est la Casa de Papel (papel)
Na minha casa é a Casa de Papel (papel)
Texte-moi, pourquoi tu m'appelles?
Mande-me uma mensagem, por que você está me ligando?
Pousse-toi, j'fais que des appels
Saia do caminho, só faço ligações
Mon shit se tord comme une règle Maped (maped)
Minha merda se torce como uma régua Maped (maped)
Fuck les ballons, y a qu'la beuh qui m'apaise (m'apaise)
Foda-se os balões, só a maconha me acalma (me acalma)
Si tu m'as vu dans l'club, c'est qu'j'venais prendre mes mapess' (ouh)
Se você me viu no clube, é porque eu estava pegando minhas notas (ouh)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, estou em uma villa, todo dia o dinheiro me chama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Atendo o telefone, respondo "Estou aqui"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, respondo "Estou aqui"
Il m'fallait un collier en pierre
Eu precisava de um colar de pedra
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Que bom, vou pegar esse
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah vou pegar esse
Chaque jour la monnaie m'appelle
Todo dia o dinheiro me chama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Atendo o telefone, respondo "Estou aqui"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, respondo "Estou aqui"
Ah, ah (skurt)
Ah, ah (skurt)
Le p'tit, c'est soit il rend son arme, soit il vend son âme (pow, pow)
O garoto, ou ele entrega sua arma, ou ele vende sua alma (pow, pow)
Même quand j'ai peu, je donne, chope le diable par les cornes
Mesmo quando tenho pouco, eu dou, pego o diabo pelos chifres
Chope le sheitan par les cornes, porte-moi l'œil tu finis borgne
Pego o satanás pelos chifres, me olhe e você fica cego
Porte ma cape quand j'monte à bord, je chope le gamos à zéro borne
Visto minha capa quando subo a bordo, pego o carro sem quilometragem
Poto j'ai mal à la vie, suffit de peu pour qu'on soit vilain
Amigo, estou sofrendo na vida, basta pouco para sermos vilões
La monnaie ne tombe pas du ciel, bébé stoppe tout, j'sais qu't'as envie là
O dinheiro não cai do céu, baby pare tudo, sei que você quer agora
Ah, ah, j'sais qu't'as envie là
Ah, ah, sei que você quer agora
Chaque jour la monnaie m'appelle
Todo dia o dinheiro me chama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là", ah
Atendo o telefone, respondo "Estou aqui", ah
J'vais acheter un hectare au pays (pays)
Vou comprar um hectare no país (país)
J'fais pas d'compte, je paye (paye)
Não faço contas, eu pago (pago)
On a choisi cette vie-là de voyou (voyou)
Escolhemos essa vida de bandido (bandido)
Casa de Papel (papel)
Casa de Papel (papel)
Tatoué jusqu'au cou (au cou)
Tatuado até o pescoço (no pescoço)
C'est Monsieur qu'on m'appelle (m'appelle)
É senhor que me chamam (me chamam)
Rolex à v'là les eu', c'est une fake si t'as la même (même)
Rolex cheio de euros, é falsa se você tem a mesma (mesma)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, estou em uma villa, todo dia o dinheiro me chama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Atendo o telefone, respondo "Estou aqui"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, respondo "Estou aqui"
Il m'fallait un collier en pierre
Eu precisava de um colar de pedra
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Que bom, vou pegar esse
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah vou pegar esse
Chaque jour la monnaie m'appelle
Todo dia o dinheiro me chama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Atendo o telefone, respondo "Estou aqui"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, respondo "Estou aqui"
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
L1, L2, L1, L2, eh, han
L1, L2, L1, L2, eh, yeah
Han, allô, han
Yeah, hello, yeah
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Les chickens ont levé mes potos, des potos sont partis à moto
The chickens have raised my buddies, some buddies have left on a motorcycle
L'OPJ tourne l'écran pour que je puisse voir toutes les photos
The OPJ turns the screen so I can see all the photos
L'OPJ veut m'voir, j'dois descendre de mon auto'
The OPJ wants to see me, I have to get out of my car
J'connais des bosseurs qui font l'odo
I know workers who do the odometer
J'connais des moutons qu'en font d'autres
I know sheep who make others
Y a des trajets d'plus d'cinq heures
There are journeys of more than five hours
On n'interrompt pas le moteur
We do not interrupt the engine
On urine dans bouteille d'eau (han)
We pee in a water bottle (yeah)
Au bled, c'est la merde, ici aux chiottes (?)
In the country, it's shit, here in the toilets (?)
On a perdu du time avec tous nos débats
We lost time with all our debates
Bicrave le 31, ça sature le débit (han)
Sell on the 31st, it saturates the flow (yeah)
J'en ai claqué des lovés depuis mes débuts
I've spent a lot of money since my beginnings
La même mental' depuis le début
The same mentality since the beginning
Tous des soucis, des problèmes, mais j'suis toujours debout
All worries, problems, but I'm still standing
Tout l'temps j'suis solo car l'humain m'dégoûte
All the time I'm solo because humans disgust me
Chez moi c'est la Casa de Papel (papel)
At my place it's the Casa de Papel (paper)
Texte-moi, pourquoi tu m'appelles?
Text me, why are you calling me?
Pousse-toi, j'fais que des appels
Move away, I only make calls
Mon shit se tord comme une règle Maped (maped)
My shit twists like a Maped ruler (maped)
Fuck les ballons, y a qu'la beuh qui m'apaise (m'apaise)
Fuck the balloons, only weed soothes me (soothes me)
Si tu m'as vu dans l'club, c'est qu'j'venais prendre mes mapess' (ouh)
If you saw me in the club, it's because I came to take my maps' (ooh)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, I'm in a villa, every day money calls me
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
I pick up the phone, I answer "I'm here"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, I answer "I'm here"
Il m'fallait un collier en pierre
I needed a stone necklace
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
That's good, I'm going to take that one
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah I'm going to take that one
Chaque jour la monnaie m'appelle
Every day money calls me
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
I pick up the phone, I answer "I'm here"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, I answer "I'm here"
Ah, ah (skurt)
Ah, ah (skurt)
Le p'tit, c'est soit il rend son arme, soit il vend son âme (pow, pow)
The kid, either he gives up his weapon, or he sells his soul (pow, pow)
Même quand j'ai peu, je donne, chope le diable par les cornes
Even when I have little, I give, grab the devil by the horns
Chope le sheitan par les cornes, porte-moi l'œil tu finis borgne
Grab the devil by the horns, carry my eye you end up one-eyed
Porte ma cape quand j'monte à bord, je chope le gamos à zéro borne
Wear my cape when I get on board, I grab the car at zero mileage
Poto j'ai mal à la vie, suffit de peu pour qu'on soit vilain
Buddy I hurt in life, it takes little for us to be mean
La monnaie ne tombe pas du ciel, bébé stoppe tout, j'sais qu't'as envie là
Money doesn't fall from the sky, baby stop everything, I know you want it there
Ah, ah, j'sais qu't'as envie là
Ah, ah, I know you want it there
Chaque jour la monnaie m'appelle
Every day money calls me
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là", ah
I pick up the phone, I answer "I'm here", ah
J'vais acheter un hectare au pays (pays)
I'm going to buy a hectare in the country (country)
J'fais pas d'compte, je paye (paye)
I don't keep count, I pay (pay)
On a choisi cette vie-là de voyou (voyou)
We chose this thug life (thug)
Casa de Papel (papel)
Casa de Papel (paper)
Tatoué jusqu'au cou (au cou)
Tattooed up to the neck (to the neck)
C'est Monsieur qu'on m'appelle (m'appelle)
It's Mister they call me (call me)
Rolex à v'là les eu', c'est une fake si t'as la même (même)
Rolex at here's the euros, it's a fake if you have the same (same)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, I'm in a villa, every day money calls me
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
I pick up the phone, I answer "I'm here"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, I answer "I'm here"
Il m'fallait un collier en pierre
I needed a stone necklace
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
That's good, I'm going to take that one
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah I'm going to take that one
Chaque jour la monnaie m'appelle
Every day money calls me
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
I pick up the phone, I answer "I'm here"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, I answer "I'm here"
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
L1, L2, L1, L2, eh, han
L1, L2, L1, L2, eh, han
Han, allô, han
Han, allô, han
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Les chickens ont levé mes potos, des potos sont partis à moto
Las gallinas han levantado a mis amigos, algunos amigos se han ido en moto
L'OPJ tourne l'écran pour que je puisse voir toutes les photos
El OPJ gira la pantalla para que pueda ver todas las fotos
L'OPJ veut m'voir, j'dois descendre de mon auto'
El OPJ quiere verme, tengo que bajar de mi coche
J'connais des bosseurs qui font l'odo
Conozco a trabajadores que hacen el odómetro
J'connais des moutons qu'en font d'autres
Conozco a ovejas que hacen a otras
Y a des trajets d'plus d'cinq heures
Hay trayectos de más de cinco horas
On n'interrompt pas le moteur
No interrumpimos el motor
On urine dans bouteille d'eau (han)
Orinamos en botellas de agua (han)
Au bled, c'est la merde, ici aux chiottes (?)
En el pueblo, es un desastre, aquí en el baño (?)
On a perdu du time avec tous nos débats
Hemos perdido tiempo con todos nuestros debates
Bicrave le 31, ça sature le débit (han)
Vendiendo el 31, satura el ancho de banda (han)
J'en ai claqué des lovés depuis mes débuts
He gastado mucho dinero desde mis inicios
La même mental' depuis le début
La misma mentalidad desde el principio
Tous des soucis, des problèmes, mais j'suis toujours debout
Todos tienen problemas, problemas, pero todavía estoy de pie
Tout l'temps j'suis solo car l'humain m'dégoûte
Siempre estoy solo porque la gente me disgusta
Chez moi c'est la Casa de Papel (papel)
En mi casa es la Casa de Papel (papel)
Texte-moi, pourquoi tu m'appelles?
Envíame un mensaje, ¿por qué me llamas?
Pousse-toi, j'fais que des appels
Muévete, solo hago llamadas
Mon shit se tord comme une règle Maped (maped)
Mi mierda se retuerce como una regla Maped (maped)
Fuck les ballons, y a qu'la beuh qui m'apaise (m'apaise)
Joder los globos, solo la hierba me calma (me calma)
Si tu m'as vu dans l'club, c'est qu'j'venais prendre mes mapess' (ouh)
Si me has visto en el club, es porque venía a recoger mis mapess' (ouh)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, estoy en una villa, cada día el dinero me llama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Descuelgo el teléfono, le respondo "Estoy aquí"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, le respondo "Estoy aquí"
Il m'fallait un collier en pierre
Necesitaba un collar de piedra
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Qué bien, voy a coger ese
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah voy a coger ese
Chaque jour la monnaie m'appelle
Cada día el dinero me llama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Descuelgo el teléfono, le respondo "Estoy aquí"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, le respondo "Estoy aquí"
Ah, ah (skurt)
Ah, ah (skurt)
Le p'tit, c'est soit il rend son arme, soit il vend son âme (pow, pow)
El pequeño, o devuelve su arma, o vende su alma (pow, pow)
Même quand j'ai peu, je donne, chope le diable par les cornes
Incluso cuando tengo poco, doy, agarro al diablo por los cuernos
Chope le sheitan par les cornes, porte-moi l'œil tu finis borgne
Agarro al demonio por los cuernos, si me miras mal te quedas tuerto
Porte ma cape quand j'monte à bord, je chope le gamos à zéro borne
Llevo mi capa cuando subo a bordo, cojo el coche sin kilómetros
Poto j'ai mal à la vie, suffit de peu pour qu'on soit vilain
Amigo, la vida me duele, basta con poco para ser malo
La monnaie ne tombe pas du ciel, bébé stoppe tout, j'sais qu't'as envie là
El dinero no cae del cielo, bebé para todo, sé que tienes ganas ahora
Ah, ah, j'sais qu't'as envie là
Ah, ah, sé que tienes ganas ahora
Chaque jour la monnaie m'appelle
Cada día el dinero me llama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là", ah
Descuelgo el teléfono, le respondo "Estoy aquí", ah
J'vais acheter un hectare au pays (pays)
Voy a comprar un hectárea en el país (país)
J'fais pas d'compte, je paye (paye)
No hago cuentas, pago (pago)
On a choisi cette vie-là de voyou (voyou)
Hemos elegido esta vida de delincuente (delincuente)
Casa de Papel (papel)
Casa de Papel (papel)
Tatoué jusqu'au cou (au cou)
Tatuado hasta el cuello (al cuello)
C'est Monsieur qu'on m'appelle (m'appelle)
Me llaman Señor (me llaman)
Rolex à v'là les eu', c'est une fake si t'as la même (même)
Rolex a montones de euros, es una falsificación si tienes la misma (misma)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, estoy en una villa, cada día el dinero me llama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Descuelgo el teléfono, le respondo "Estoy aquí"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, le respondo "Estoy aquí"
Il m'fallait un collier en pierre
Necesitaba un collar de piedra
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Qué bien, voy a coger ese
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah voy a coger ese
Chaque jour la monnaie m'appelle
Cada día el dinero me llama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Descuelgo el teléfono, le respondo "Estoy aquí"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, le respondo "Estoy aquí"
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
L1, L2, L1, L2, eh, han
L1, L2, L1, L2, eh, han
Han, allô, han
Han, allô, han
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Les chickens ont levé mes potos, des potos sont partis à moto
I polli hanno svegliato i miei amici, alcuni amici sono partiti in moto
L'OPJ tourne l'écran pour que je puisse voir toutes les photos
L'OPJ gira lo schermo per farmi vedere tutte le foto
L'OPJ veut m'voir, j'dois descendre de mon auto'
L'OPJ vuole vedermi, devo scendere dalla mia auto
J'connais des bosseurs qui font l'odo
Conosco dei lavoratori che fanno l'odometro
J'connais des moutons qu'en font d'autres
Conosco delle pecore che ne fanno altre
Y a des trajets d'plus d'cinq heures
Ci sono viaggi di più di cinque ore
On n'interrompt pas le moteur
Non interrompiamo il motore
On urine dans bouteille d'eau (han)
Uriniamo in una bottiglia d'acqua (han)
Au bled, c'est la merde, ici aux chiottes (?)
In patria è un casino, qui nei bagni (?)
On a perdu du time avec tous nos débats
Abbiamo perso tempo con tutti i nostri dibattiti
Bicrave le 31, ça sature le débit (han)
Vendi il 31, satura la banda (han)
J'en ai claqué des lovés depuis mes débuts
Ho speso un sacco di soldi fin dall'inizio
La même mental' depuis le début
La stessa mentalità fin dall'inizio
Tous des soucis, des problèmes, mais j'suis toujours debout
Tutti problemi, problemi, ma sono sempre in piedi
Tout l'temps j'suis solo car l'humain m'dégoûte
Sono sempre solo perché gli umani mi disgustano
Chez moi c'est la Casa de Papel (papel)
A casa mia è la Casa de Papel (papel)
Texte-moi, pourquoi tu m'appelles?
Mandami un messaggio, perché mi chiami?
Pousse-toi, j'fais que des appels
Spingiti, faccio solo chiamate
Mon shit se tord comme une règle Maped (maped)
La mia merda si contorce come una riga Maped (maped)
Fuck les ballons, y a qu'la beuh qui m'apaise (m'apaise)
Fanculo i palloni, solo l'erba mi calma (mi calma)
Si tu m'as vu dans l'club, c'est qu'j'venais prendre mes mapess' (ouh)
Se mi hai visto in club, è perché venivo a prendere i miei soldi (ouh)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, sono in villa, ogni giorno il denaro mi chiama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Rispondo al telefono, "Sono qui"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, rispondo "Sono qui"
Il m'fallait un collier en pierre
Mi serviva una collana di pietra
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Va bene, prenderò quella
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah prenderò quella
Chaque jour la monnaie m'appelle
Ogni giorno il denaro mi chiama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Rispondo al telefono, "Sono qui"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, rispondo "Sono qui"
Ah, ah (skurt)
Ah, ah (skurt)
Le p'tit, c'est soit il rend son arme, soit il vend son âme (pow, pow)
Il piccolo, o restituisce la sua arma, o vende la sua anima (pow, pow)
Même quand j'ai peu, je donne, chope le diable par les cornes
Anche quando ho poco, do, prendo il diavolo per le corna
Chope le sheitan par les cornes, porte-moi l'œil tu finis borgne
Prendo il diavolo per le corna, mi porti l'occhio finisci monocolo
Porte ma cape quand j'monte à bord, je chope le gamos à zéro borne
Indosso il mio mantello quando salgo a bordo, prendo la macchina a zero chilometri
Poto j'ai mal à la vie, suffit de peu pour qu'on soit vilain
Amico, la vita mi fa male, basta poco per essere cattivi
La monnaie ne tombe pas du ciel, bébé stoppe tout, j'sais qu't'as envie là
Il denaro non cade dal cielo, baby fermati, so che hai voglia
Ah, ah, j'sais qu't'as envie là
Ah, ah, so che hai voglia
Chaque jour la monnaie m'appelle
Ogni giorno il denaro mi chiama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là", ah
Rispondo al telefono, "Sono qui", ah
J'vais acheter un hectare au pays (pays)
Comprerò un ettaro nel mio paese (paese)
J'fais pas d'compte, je paye (paye)
Non tengo conto, pago (pago)
On a choisi cette vie-là de voyou (voyou)
Abbiamo scelto questa vita da teppisti (teppisti)
Casa de Papel (papel)
Casa de Papel (papel)
Tatoué jusqu'au cou (au cou)
Tatuato fino al collo (al collo)
C'est Monsieur qu'on m'appelle (m'appelle)
Mi chiamano Signore (mi chiamano)
Rolex à v'là les eu', c'est une fake si t'as la même (même)
Rolex a v'là i soldi, è un falso se hai la stessa (stessa)
Airbnb, j'suis dans villa, chaque jour la monnaie m'appelle
Airbnb, sono in villa, ogni giorno il denaro mi chiama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Rispondo al telefono, "Sono qui"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, rispondo "Sono qui"
Il m'fallait un collier en pierre
Mi serviva una collana di pietra
Ça tombe bien, j'vais prendre c'ui-là
Va bene, prenderò quella
Ah, ah j'vais prendre c'ui-là
Ah, ah prenderò quella
Chaque jour la monnaie m'appelle
Ogni giorno il denaro mi chiama
J'décroche le 'phone, j'lui réponds "J'suis là"
Rispondo al telefono, "Sono qui"
Ah, ah, j'lui réponds "J'suis là"
Ah, ah, rispondo "Sono qui"
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
Ah, ah (eh, eh, eh, eh)
L1, L2, L1, L2
L1, L2, L1, L2
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah
Pah, pah, pah

Wissenswertes über das Lied Papel von Zola

Wann wurde das Lied “Papel” von Zola veröffentlicht?
Das Lied Papel wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Papel” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Papel” von Zola komponiert?
Das Lied “Papel” von Zola wurde von Aurelien Zola Nzuzi komponiert.

Beliebteste Lieder von Zola

Andere Künstler von Contemporary R&B