Bleib am Ball

David Bawer Schmidt, Ghassan Ramlawi, Granit Musa

Liedtexte Übersetzung

Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Ich lass' die Taschen platzen

Bleib' am Ball
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball (piu-piu, tz-tz)
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball

Sag' an, um was geht es hier, Bruder? Reden wir nicht viel
Bam-bam, Shurta, sitzen im Auto und flüchten in Exil
Veç pak t'lutna, Albanese Mafia, Libanon Tag-Team
Wird aus fünfzig, hundert, hab' ich die Jungs und die Bam-bam mit mir (bam, bam, bab)
Flügeltüren hoch, Habibi, doch wir rollen tief
Ja, vielleicht kommen sie mich holen
Weil nichts auf meinem Konto liegt
Was interessiert mich, wenn du so kennst?
Manchmal läuft es nicht so korrekt
Es kann sein, dass du vollen Preis zahlst
Doch anstatt Ware, Sippi, kriegst du bös weg

Bleib' am Ball
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball

Sag, wer will bela? Nehm' die Hand weg von meinem Teller
Denn es geht um Bretter, du machst schnell Geld, ich mach' schneller
Achtzig Prozent der Unterwelt sind wir Albaner
'Ndrangheta italiano, weißes Columbiana
Ich hab's gesehen, - kam mit einer Million
Doch im Tausch zwei-drei Seelen minimum
Das ist Tirana, er gibt ein' Fick auf Interpol
Denn er kennt den Präsidenten, keiner kann ihn holen

Bleib' am Ball
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball

Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari preto, preto, eu continuo no jogo
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Eu sei, eu não vou envelhecer, eu continuo no jogo
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Se você não paga, você come metal
Ich lass' die Taschen platzen
Eu deixo as bolsas estourarem
Bleib' am Ball
Continuo no jogo
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari preto, preto, eu continuo no jogo
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball (piu-piu, tz-tz)
Eu sei, eu não vou envelhecer, eu continuo no jogo (piu-piu, tz-tz)
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Se você não paga, você come metal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Eu deixo as bolsas estourarem, continuo no jogo
Sag' an, um was geht es hier, Bruder? Reden wir nicht viel
Diga, do que se trata aqui, irmão? Não falamos muito
Bam-bam, Shurta, sitzen im Auto und flüchten in Exil
Bam-bam, Shurta, sentados no carro e fugindo para o exílio
Veç pak t'lutna, Albanese Mafia, Libanon Tag-Team
Veç pak t'lutna, Máfia Albanesa, Tag-Team do Líbano
Wird aus fünfzig, hundert, hab' ich die Jungs und die Bam-bam mit mir (bam, bam, bab)
De cinquenta, cem, eu tenho os caras e o bam-bam comigo (bam, bam, bab)
Flügeltüren hoch, Habibi, doch wir rollen tief
Portas de asa para cima, Habibi, mas nós andamos baixo
Ja, vielleicht kommen sie mich holen
Sim, talvez eles venham me buscar
Weil nichts auf meinem Konto liegt
Porque não há nada na minha conta
Was interessiert mich, wenn du so kennst?
O que me importa se você conhece assim?
Manchmal läuft es nicht so korrekt
Às vezes não corre tão corretamente
Es kann sein, dass du vollen Preis zahlst
Pode ser que você pague o preço total
Doch anstatt Ware, Sippi, kriegst du bös weg
Mas em vez de mercadoria, Sippi, você leva um golpe ruim
Bleib' am Ball
Continuo no jogo
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari preto, preto, eu continuo no jogo
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Eu sei, eu não vou envelhecer, eu continuo no jogo
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Se você não paga, você come metal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Eu deixo as bolsas estourarem, continuo no jogo
Sag, wer will bela? Nehm' die Hand weg von meinem Teller
Diga, quem quer bela? Tire a mão do meu prato
Denn es geht um Bretter, du machst schnell Geld, ich mach' schneller
Porque se trata de tábuas, você ganha dinheiro rápido, eu ganho mais rápido
Achtzig Prozent der Unterwelt sind wir Albaner
Oitenta por cento do submundo somos nós, albaneses
'Ndrangheta italiano, weißes Columbiana
'Ndrangheta italiano, branco colombiano
Ich hab's gesehen, - kam mit einer Million
Eu vi, - veio com um milhão
Doch im Tausch zwei-drei Seelen minimum
Mas em troca duas-três almas no mínimo
Das ist Tirana, er gibt ein' Fick auf Interpol
Isso é Tirana, ele não dá a mínima para a Interpol
Denn er kennt den Präsidenten, keiner kann ihn holen
Porque ele conhece o presidente, ninguém pode pegá-lo
Bleib' am Ball
Continuo no jogo
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari preto, preto, eu continuo no jogo
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Eu sei, eu não vou envelhecer, eu continuo no jogo
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Se você não paga, você come metal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Eu deixo as bolsas estourarem, continuo no jogo
Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Black Ferrari, black, I stay on the ball
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
I know, I won't get old, I stay on the ball
Zahlst du nicht, du frisst Metall
If you don't pay, you eat metal
Ich lass' die Taschen platzen
I let the bags burst
Bleib' am Ball
Stay on the ball
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Bl-Black Ferrari, black, I stay on the ball
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball (piu-piu, tz-tz)
I know, I won't get old, I stay on the ball (piu-piu, tz-tz)
Zahlst du nicht, du frisst Metall
If you don't pay, you eat metal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
I let the bags burst, stay on the ball
Sag' an, um was geht es hier, Bruder? Reden wir nicht viel
Tell me, what's this about, brother? We don't talk much
Bam-bam, Shurta, sitzen im Auto und flüchten in Exil
Bam-bam, Shurta, sitting in the car and fleeing into exile
Veç pak t'lutna, Albanese Mafia, Libanon Tag-Team
Just a little begging, Albanian Mafia, Lebanon Tag-Team
Wird aus fünfzig, hundert, hab' ich die Jungs und die Bam-bam mit mir (bam, bam, bab)
Turns fifty into a hundred, I have the boys and the bam-bam with me (bam, bam, bab)
Flügeltüren hoch, Habibi, doch wir rollen tief
Gullwing doors up, Habibi, but we roll deep
Ja, vielleicht kommen sie mich holen
Yes, maybe they'll come to get me
Weil nichts auf meinem Konto liegt
Because there's nothing in my account
Was interessiert mich, wenn du so kennst?
What do I care if you know so much?
Manchmal läuft es nicht so korrekt
Sometimes things don't go so correctly
Es kann sein, dass du vollen Preis zahlst
It may be that you pay full price
Doch anstatt Ware, Sippi, kriegst du bös weg
But instead of goods, Sippi, you get badly away
Bleib' am Ball
Stay on the ball
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Bl-Black Ferrari, black, I stay on the ball
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
I know, I won't get old, I stay on the ball
Zahlst du nicht, du frisst Metall
If you don't pay, you eat metal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
I let the bags burst, stay on the ball
Sag, wer will bela? Nehm' die Hand weg von meinem Teller
Say, who wants to bela? Take your hand off my plate
Denn es geht um Bretter, du machst schnell Geld, ich mach' schneller
Because it's about boards, you make quick money, I make quicker
Achtzig Prozent der Unterwelt sind wir Albaner
Eighty percent of the underworld are we Albanians
'Ndrangheta italiano, weißes Columbiana
'Ndrangheta italiano, white Columbiana
Ich hab's gesehen, - kam mit einer Million
I've seen it, - came with a million
Doch im Tausch zwei-drei Seelen minimum
But in exchange two-three souls minimum
Das ist Tirana, er gibt ein' Fick auf Interpol
This is Tirana, he doesn't give a fuck about Interpol
Denn er kennt den Präsidenten, keiner kann ihn holen
Because he knows the president, no one can get him
Bleib' am Ball
Stay on the ball
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Bl-Black Ferrari, black, I stay on the ball
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
I know, I won't get old, I stay on the ball
Zahlst du nicht, du frisst Metall
If you don't pay, you eat metal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
I let the bags burst, stay on the ball
Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari negro, negro, sigo en el juego
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Sé que no envejeceré, sigo en el juego
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Si no pagas, te comes el metal
Ich lass' die Taschen platzen
Hago estallar las bolsas
Bleib' am Ball
Sigo en el juego
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari negro, negro, sigo en el juego
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball (piu-piu, tz-tz)
Sé que no envejeceré, sigo en el juego (piu-piu, tz-tz)
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Si no pagas, te comes el metal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Hago estallar las bolsas, sigo en el juego
Sag' an, um was geht es hier, Bruder? Reden wir nicht viel
Dime, ¿de qué se trata aquí, hermano? No hablamos mucho
Bam-bam, Shurta, sitzen im Auto und flüchten in Exil
Bam-bam, Shurta, sentados en el coche y huyendo al exilio
Veç pak t'lutna, Albanese Mafia, Libanon Tag-Team
Veç pak t'lutna, Mafia albanesa, equipo de etiqueta del Líbano
Wird aus fünfzig, hundert, hab' ich die Jungs und die Bam-bam mit mir (bam, bam, bab)
Se convierte en cincuenta, cien, tengo a los chicos y el bam-bam conmigo (bam, bam, bab)
Flügeltüren hoch, Habibi, doch wir rollen tief
Puertas de ala arriba, Habibi, pero rodamos profundo
Ja, vielleicht kommen sie mich holen
Sí, tal vez vengan a buscarme
Weil nichts auf meinem Konto liegt
Porque no hay nada en mi cuenta
Was interessiert mich, wenn du so kennst?
¿Qué me importa si te conoces así?
Manchmal läuft es nicht so korrekt
A veces no va tan bien
Es kann sein, dass du vollen Preis zahlst
Puede que pagues el precio completo
Doch anstatt Ware, Sippi, kriegst du bös weg
Pero en lugar de mercancía, Sippi, te llevas un golpe duro
Bleib' am Ball
Sigo en el juego
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari negro, negro, sigo en el juego
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Sé que no envejeceré, sigo en el juego
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Si no pagas, te comes el metal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Hago estallar las bolsas, sigo en el juego
Sag, wer will bela? Nehm' die Hand weg von meinem Teller
Dime, ¿quién quiere bela? Quita la mano de mi plato
Denn es geht um Bretter, du machst schnell Geld, ich mach' schneller
Porque se trata de tablas, haces dinero rápido, yo hago más rápido
Achtzig Prozent der Unterwelt sind wir Albaner
El ochenta por ciento del inframundo somos albaneses
'Ndrangheta italiano, weißes Columbiana
'Ndrangheta italiano, blanco Columbiana
Ich hab's gesehen, - kam mit einer Million
Lo he visto, - vino con un millón
Doch im Tausch zwei-drei Seelen minimum
Pero a cambio dos-tres almas mínimo
Das ist Tirana, er gibt ein' Fick auf Interpol
Esto es Tirana, le importa un carajo la Interpol
Denn er kennt den Präsidenten, keiner kann ihn holen
Porque conoce al presidente, nadie puede atraparlo
Bleib' am Ball
Sigo en el juego
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari negro, negro, sigo en el juego
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Sé que no envejeceré, sigo en el juego
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Si no pagas, te comes el metal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Hago estallar las bolsas, sigo en el juego
Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari noire, noir, je reste dans le jeu
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Je sais, je ne vais pas vieillir, je reste dans le jeu
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Si tu ne payes pas, tu manges du métal
Ich lass' die Taschen platzen
Je fais exploser les sacs
Bleib' am Ball
Reste dans le jeu
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari noire, noir, je reste dans le jeu
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball (piu-piu, tz-tz)
Je sais, je ne vais pas vieillir, je reste dans le jeu (piu-piu, tz-tz)
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Si tu ne payes pas, tu manges du métal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Je fais exploser les sacs, reste dans le jeu
Sag' an, um was geht es hier, Bruder? Reden wir nicht viel
Dis-moi, de quoi s'agit-il ici, frère ? Nous ne parlons pas beaucoup
Bam-bam, Shurta, sitzen im Auto und flüchten in Exil
Bam-bam, Shurta, assis dans la voiture et fuyant en exil
Veç pak t'lutna, Albanese Mafia, Libanon Tag-Team
Juste un peu plus, Mafia albanaise, équipe du jour du Liban
Wird aus fünfzig, hundert, hab' ich die Jungs und die Bam-bam mit mir (bam, bam, bab)
De cinquante, cent, j'ai les gars et le bam-bam avec moi (bam, bam, bab)
Flügeltüren hoch, Habibi, doch wir rollen tief
Portes papillon en haut, Habibi, mais nous roulons bas
Ja, vielleicht kommen sie mich holen
Oui, peut-être qu'ils viendront me chercher
Weil nichts auf meinem Konto liegt
Parce qu'il n'y a rien sur mon compte
Was interessiert mich, wenn du so kennst?
Qu'est-ce que ça peut me faire si tu connais ça ?
Manchmal läuft es nicht so korrekt
Parfois, ça ne se passe pas correctement
Es kann sein, dass du vollen Preis zahlst
Il se peut que tu payes le prix fort
Doch anstatt Ware, Sippi, kriegst du bös weg
Mais au lieu de la marchandise, Sippi, tu te fais mal
Bleib' am Ball
Reste dans le jeu
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari noire, noir, je reste dans le jeu
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Je sais, je ne vais pas vieillir, je reste dans le jeu
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Si tu ne payes pas, tu manges du métal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Je fais exploser les sacs, reste dans le jeu
Sag, wer will bela? Nehm' die Hand weg von meinem Teller
Dis, qui veut bela ? Enlève ta main de mon assiette
Denn es geht um Bretter, du machst schnell Geld, ich mach' schneller
Parce qu'il s'agit de planches, tu fais de l'argent rapidement, je fais plus vite
Achtzig Prozent der Unterwelt sind wir Albaner
Quatre-vingts pour cent du monde souterrain sont des Albanais
'Ndrangheta italiano, weißes Columbiana
'Ndrangheta italien, blanc colombien
Ich hab's gesehen, - kam mit einer Million
Je l'ai vu, - est venu avec un million
Doch im Tausch zwei-drei Seelen minimum
Mais en échange deux-trois âmes minimum
Das ist Tirana, er gibt ein' Fick auf Interpol
C'est Tirana, il se fiche d'Interpol
Denn er kennt den Präsidenten, keiner kann ihn holen
Parce qu'il connaît le président, personne ne peut le chercher
Bleib' am Ball
Reste dans le jeu
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari noire, noir, je reste dans le jeu
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
Je sais, je ne vais pas vieillir, je reste dans le jeu
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Si tu ne payes pas, tu manges du métal
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Je fais exploser les sacs, reste dans le jeu
Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari nera, nero, rimango in gioco
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
So che non invecchierò, rimango in gioco
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Se non paghi, mangerai metallo
Ich lass' die Taschen platzen
Faccio scoppiare le tasche
Bleib' am Ball
Rimango in gioco
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari nera, nero, rimango in gioco
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball (piu-piu, tz-tz)
So che non invecchierò, rimango in gioco (piu-piu, tz-tz)
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Se non paghi, mangerai metallo
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Faccio scoppiare le tasche, rimango in gioco
Sag' an, um was geht es hier, Bruder? Reden wir nicht viel
Dimmi, di cosa stiamo parlando qui, fratello? Non parliamo molto
Bam-bam, Shurta, sitzen im Auto und flüchten in Exil
Bam-bam, Shurta, seduti in auto e fuggiamo in esilio
Veç pak t'lutna, Albanese Mafia, Libanon Tag-Team
Solo un po' di preghiere, Mafia albanese, tag team libanese
Wird aus fünfzig, hundert, hab' ich die Jungs und die Bam-bam mit mir (bam, bam, bab)
Da cinquanta a cento, ho i ragazzi e il bam-bam con me (bam, bam, bab)
Flügeltüren hoch, Habibi, doch wir rollen tief
Porte ad ali di gabbiano alzate, Habibi, ma andiamo in profondità
Ja, vielleicht kommen sie mich holen
Sì, forse verranno a prendermi
Weil nichts auf meinem Konto liegt
Perché non c'è nulla sul mio conto
Was interessiert mich, wenn du so kennst?
Cosa mi importa se mi conosci così?
Manchmal läuft es nicht so korrekt
A volte le cose non vanno così bene
Es kann sein, dass du vollen Preis zahlst
Potrebbe essere che tu paghi il prezzo pieno
Doch anstatt Ware, Sippi, kriegst du bös weg
Ma invece della merce, Sippi, ottieni un brutto colpo
Bleib' am Ball
Rimango in gioco
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari nera, nero, rimango in gioco
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
So che non invecchierò, rimango in gioco
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Se non paghi, mangerai metallo
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Faccio scoppiare le tasche, rimango in gioco
Sag, wer will bela? Nehm' die Hand weg von meinem Teller
Dimmi, chi vuole bela? Togli la mano dal mio piatto
Denn es geht um Bretter, du machst schnell Geld, ich mach' schneller
Perché si tratta di tavole, tu fai soldi velocemente, io li faccio più velocemente
Achtzig Prozent der Unterwelt sind wir Albaner
L'ottanta percento del mondo criminale siamo noi albanesi
'Ndrangheta italiano, weißes Columbiana
'Ndrangheta italiana, colombiana bianca
Ich hab's gesehen, - kam mit einer Million
L'ho visto, - è arrivato con un milione
Doch im Tausch zwei-drei Seelen minimum
Ma in cambio almeno due-tre anime
Das ist Tirana, er gibt ein' Fick auf Interpol
Questa è Tirana, non gliene frega niente di Interpol
Denn er kennt den Präsidenten, keiner kann ihn holen
Perché conosce il presidente, nessuno può prenderlo
Bleib' am Ball
Rimango in gioco
Bl-Black Ferrari, schwarz, ich bleib' am Ball
Ferrari nera, nero, rimango in gioco
Ich weiß, ich werd' nicht alt, ich bleib' am Ball
So che non invecchierò, rimango in gioco
Zahlst du nicht, du frisst Metall
Se non paghi, mangerai metallo
Ich lass' die Taschen platzen, bleib' am Ball
Faccio scoppiare le tasche, rimango in gioco

Wissenswertes über das Lied Bleib am Ball von Zuna

Wann wurde das Lied “Bleib am Ball” von Zuna veröffentlicht?
Das Lied Bleib am Ball wurde im Jahr 2024, auf dem Album “SOS” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bleib am Ball” von Zuna komponiert?
Das Lied “Bleib am Ball” von Zuna wurde von David Bawer Schmidt, Ghassan Ramlawi, Granit Musa komponiert.

Beliebteste Lieder von Zuna

Andere Künstler von Trap