Han, han, han
Han, han, han
Awa the mafia, my nigga
(Han) ça pue l'shit dans l'bâtiment, ça pue la weed dans l'bâtiment
J'oublierai jamais Fatima, tous les shtars deviennent fatigants
C'est dans la ville qu'on bâtit (han)
Tu ramasses rien, j'empathie (han)
On revient d'loin, t'vas pas nous mentir
Bismillah à l'aller, bismillah au retour
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Parce que je ferai pas d'demi-tour
T'es une salope, on l'sait, et les p'tits l'savent tous
On t'as pas connu dans l'four, on t'as pas connu dans l'four, han
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
La daronne m'a d'mandé d'l'argent, j'lui ai donné d'l'argent
J'devais lui donner d'l'argent donc j'suis sorti chercher l'argent
Dans la rue, sachant m'protéger, sachant m'bagarrer
En m'flashant, reculez monsieur l'agent
Vends le gramme, a fait du biff, a fait du sale
Pourquoi tu m'regardes mal?
Wesh, j'fais du chiffre, ça vend le gramme
Ceux qui félicitent et ceux qui portent l'œil, binks
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
En vrai, en vrai, c'est loin
En vrai, en vrai, là
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Awa the mafia, my nigga
Awa die Mafia, mein Nigga
(Han) ça pue l'shit dans l'bâtiment, ça pue la weed dans l'bâtiment
(Han) Es stinkt nach Scheiße im Gebäude, es stinkt nach Weed im Gebäude
J'oublierai jamais Fatima, tous les shtars deviennent fatigants
Ich werde Fatima nie vergessen, alle Bullen werden nervig
C'est dans la ville qu'on bâtit (han)
Es ist in der Stadt, dass wir bauen (han)
Tu ramasses rien, j'empathie (han)
Du sammelst nichts, ich fühle mit (han)
On revient d'loin, t'vas pas nous mentir
Wir kommen von weit her, du wirst uns nicht anlügen
Bismillah à l'aller, bismillah au retour
Bismillah auf dem Weg hin, Bismillah auf dem Weg zurück
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Denn ich werde nicht umkehren
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Denn ich werde nicht umkehren
T'es une salope, on l'sait, et les p'tits l'savent tous
Du bist eine Schlampe, wir wissen es, und die Kleinen wissen es alle
On t'as pas connu dans l'four, on t'as pas connu dans l'four, han
Wir haben dich nicht im Ofen gekannt, wir haben dich nicht im Ofen gekannt, han
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Ich bin von der schlechten Art (oh, ja)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
Es ist schwarz (es ist schwarz) und ich bin immer noch der gleiche (immer)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
Aber dich, ich verpasse dich (aber) ich erkenne dich nicht (nein)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
Ehrlich gesagt (bin-binks) habe ich nur Geld im Kopf
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Ich habe nur Geld, ich habe nur, ich habe nur Geld) ja (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
Ehrlich gesagt, habe ich nur Geld im Kopf
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Ich habe nur Geld, ich habe nur, ich habe nur Geld) ja (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Ich habe nur Geld (han) ich habe nur, ich habe nur Geld (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
Ich komme aus dem Zoo (han) Schlampe, ich komme aus dem Zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Ich habe nur Geld (han) ich habe nur, ich habe nur Geld (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
Ich komme aus dem Zoo (han) Schlampe, ich komme aus dem Zoo
La daronne m'a d'mandé d'l'argent, j'lui ai donné d'l'argent
Die Mutter hat mich um Geld gebeten, ich habe ihr Geld gegeben
J'devais lui donner d'l'argent donc j'suis sorti chercher l'argent
Ich musste ihr Geld geben, also bin ich rausgegangen, um Geld zu suchen
Dans la rue, sachant m'protéger, sachant m'bagarrer
Auf der Straße, wissend, wie man sich schützt, wissend, wie man kämpft
En m'flashant, reculez monsieur l'agent
Wenn du mich blitzt, geh zurück, Herr Polizist
Vends le gramme, a fait du biff, a fait du sale
Verkaufe das Gramm, habe Geld gemacht, habe Dreck gemacht
Pourquoi tu m'regardes mal?
Warum schaust du mich böse an?
Wesh, j'fais du chiffre, ça vend le gramme
Hey, ich mache Geschäfte, es verkauft das Gramm
Ceux qui félicitent et ceux qui portent l'œil, binks
Diejenigen, die gratulieren und diejenigen, die das Auge tragen, binks
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Ich bin von der schlechten Art (oh, ja)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
Es ist schwarz (es ist schwarz) und ich bin immer noch der gleiche (immer)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
Aber dich, ich verpasse dich (aber) ich erkenne dich nicht (nein)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
Ehrlich gesagt (bin-binks) habe ich nur Geld im Kopf
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Ich habe nur Geld, ich habe nur, ich habe nur Geld) ja (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
Ehrlich gesagt, habe ich nur Geld im Kopf
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Ich habe nur Geld, ich habe nur, ich habe nur Geld) ja (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Ich habe nur Geld (han) ich habe nur, ich habe nur Geld (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
Ich komme aus dem Zoo (han) Schlampe, ich komme aus dem Zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Ich habe nur Geld (han) ich habe nur, ich habe nur Geld (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
Ich komme aus dem Zoo (han) Schlampe, ich komme aus dem Zoo
En vrai, en vrai, c'est loin
Ehrlich gesagt, ehrlich gesagt, es ist weit
En vrai, en vrai, là
Ehrlich gesagt, ehrlich gesagt, da
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Awa the mafia, my nigga
Awa a máfia, meu mano
(Han) ça pue l'shit dans l'bâtiment, ça pue la weed dans l'bâtiment
(Han) cheira a merda no prédio, cheira a erva no prédio
J'oublierai jamais Fatima, tous les shtars deviennent fatigants
Nunca esquecerei Fatima, todos os polícias tornam-se cansativos
C'est dans la ville qu'on bâtit (han)
É na cidade que construímos (han)
Tu ramasses rien, j'empathie (han)
Não recolhes nada, eu empatizo (han)
On revient d'loin, t'vas pas nous mentir
Viemos de longe, não vais nos mentir
Bismillah à l'aller, bismillah au retour
Bismillah na ida, bismillah na volta
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Porque eu não vou dar meia-volta
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Porque eu não vou dar meia-volta
T'es une salope, on l'sait, et les p'tits l'savent tous
És uma vadia, todos sabem, e os pequenos sabem todos
On t'as pas connu dans l'four, on t'as pas connu dans l'four, han
Não te conhecemos no forno, não te conhecemos no forno, han
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Eu, sou da má espécie (oh, sim)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
É negro (é negro) e eu sou sempre o mesmo (sempre)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
Mas, tu, eu falho-te (mas) não te reconheço (não)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
Na verdade (bin-binks) só tenho dinheiro na cabeça
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Só tenho dinheiro, só tenho, só tenho dinheiro) sim (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
Na verdade, só tenho dinheiro na cabeça
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Só tenho dinheiro, só tenho, só tenho dinheiro) sim (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Só tenho dinheiro (han) só tenho, só tenho dinheiro (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
Saio do zoo agora (han) vadia, saio do zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Só tenho dinheiro (han) só tenho, só tenho dinheiro (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
Saio do zoo agora (han) vadia, saio do zoo
La daronne m'a d'mandé d'l'argent, j'lui ai donné d'l'argent
A mãe pediu-me dinheiro, eu dei-lhe dinheiro
J'devais lui donner d'l'argent donc j'suis sorti chercher l'argent
Tinha que lhe dar dinheiro então saí para procurar dinheiro
Dans la rue, sachant m'protéger, sachant m'bagarrer
Na rua, sabendo proteger-me, sabendo lutar
En m'flashant, reculez monsieur l'agent
Ao me flagrar, recue senhor agente
Vends le gramme, a fait du biff, a fait du sale
Vende o grama, fez dinheiro, fez coisas sujas
Pourquoi tu m'regardes mal?
Por que estás a olhar-me mal?
Wesh, j'fais du chiffre, ça vend le gramme
Ei, estou a fazer dinheiro, isso vende o grama
Ceux qui félicitent et ceux qui portent l'œil, binks
Aqueles que felicitam e aqueles que invejam, binks
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Eu, sou da má espécie (oh, sim)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
É negro (é negro) e eu sou sempre o mesmo (sempre)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
Mas, tu, eu falho-te (mas) não te reconheço (não)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
Na verdade (bin-binks) só tenho dinheiro na cabeça
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Só tenho dinheiro, só tenho, só tenho dinheiro) sim (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
Na verdade, só tenho dinheiro na cabeça
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Só tenho dinheiro, só tenho, só tenho dinheiro) sim (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Só tenho dinheiro (han) só tenho, só tenho dinheiro (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
Saio do zoo agora (han) vadia, saio do zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Só tenho dinheiro (han) só tenho, só tenho dinheiro (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
Saio do zoo agora (han) vadia, saio do zoo
En vrai, en vrai, c'est loin
Na verdade, na verdade, é longe
En vrai, en vrai, là
Na verdade, na verdade, lá
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Awa the mafia, my nigga
Awa the mafia, my nigga
(Han) ça pue l'shit dans l'bâtiment, ça pue la weed dans l'bâtiment
(Han) It stinks of shit in the building, it stinks of weed in the building
J'oublierai jamais Fatima, tous les shtars deviennent fatigants
I'll never forget Fatima, all the cops become tiring
C'est dans la ville qu'on bâtit (han)
It's in the city that we build (han)
Tu ramasses rien, j'empathie (han)
You pick up nothing, I empathize (han)
On revient d'loin, t'vas pas nous mentir
We've come a long way, you're not going to lie to us
Bismillah à l'aller, bismillah au retour
Bismillah on the way there, bismillah on the way back
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Because I won't turn back
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Because I won't turn back
T'es une salope, on l'sait, et les p'tits l'savent tous
You're a bitch, we know it, and all the kids know it
On t'as pas connu dans l'four, on t'as pas connu dans l'four, han
We didn't know you in the oven, we didn't know you in the oven, han
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Me, I'm of the bad kind (oh, yeah)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
It's black (it's black) and I'm always the same (always)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
But, you, I miss you (but) I don't recognize you (no)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
In truth (bin-binks) I only have money on my mind
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(I only have money, I only have, I only have money) yeah (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
In truth, I only have money on my mind
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(I only have money, I only have, I only have money) yeah (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
I only have money (han) I only have, I only have money (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
I'm coming out of the zoo (han) bitch, I'm coming out of the zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
I only have money (han) I only have, I only have money (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
I'm coming out of the zoo (han) bitch, I'm coming out of the zoo
La daronne m'a d'mandé d'l'argent, j'lui ai donné d'l'argent
Mom asked me for money, I gave her money
J'devais lui donner d'l'argent donc j'suis sorti chercher l'argent
I had to give her money so I went out to get money
Dans la rue, sachant m'protéger, sachant m'bagarrer
In the street, knowing how to protect myself, knowing how to fight
En m'flashant, reculez monsieur l'agent
By flashing me, back off Mr. Officer
Vends le gramme, a fait du biff, a fait du sale
Sell the gram, made money, did dirty
Pourquoi tu m'regardes mal?
Why are you looking at me badly?
Wesh, j'fais du chiffre, ça vend le gramme
Hey, I'm making numbers, it sells the gram
Ceux qui félicitent et ceux qui portent l'œil, binks
Those who congratulate and those who cast the evil eye, binks
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Me, I'm of the bad kind (oh, yeah)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
It's black (it's black) and I'm always the same (always)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
But, you, I miss you (but) I don't recognize you (no)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
In truth (bin-binks) I only have money on my mind
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(I only have money, I only have, I only have money) yeah (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
In truth, I only have money on my mind
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(I only have money, I only have, I only have money) yeah (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
I only have money (han) I only have, I only have money (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
I'm coming out of the zoo (han) bitch, I'm coming out of the zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
I only have money (han) I only have, I only have money (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
I'm coming out of the zoo (han) bitch, I'm coming out of the zoo
En vrai, en vrai, c'est loin
In truth, in truth, it's far
En vrai, en vrai, là
In truth, in truth, there
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Awa the mafia, my nigga
Awa la mafia, mi negro
(Han) ça pue l'shit dans l'bâtiment, ça pue la weed dans l'bâtiment
(Han) huele a mierda en el edificio, huele a hierba en el edificio
J'oublierai jamais Fatima, tous les shtars deviennent fatigants
Nunca olvidaré a Fatima, todos los policías se vuelven cansinos
C'est dans la ville qu'on bâtit (han)
Es en la ciudad donde construimos (han)
Tu ramasses rien, j'empathie (han)
No recoges nada, empatizo (han)
On revient d'loin, t'vas pas nous mentir
Venimos de lejos, no nos vas a mentir
Bismillah à l'aller, bismillah au retour
Bismillah en la ida, bismillah en la vuelta
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Porque no daré media vuelta
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Porque no daré media vuelta
T'es une salope, on l'sait, et les p'tits l'savent tous
Eres una zorra, lo sabemos, y los pequeños lo saben todos
On t'as pas connu dans l'four, on t'as pas connu dans l'four, han
No te conocimos en el horno, no te conocimos en el horno, han
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Yo, soy de la mala especie (oh, sí)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
Es negro (es negro) y sigo siendo el mismo (siempre)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
Pero, a ti, te fallo (pero) no te reconozco (no)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
En realidad (bin-binks) solo tengo dinero en la cabeza
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Solo tengo dinero, solo tengo, solo tengo dinero) sí (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
En realidad, solo tengo dinero en la cabeza
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Solo tengo dinero, solo tengo, solo tengo dinero) sí (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Solo tengo dinero (han) solo tengo, solo tengo dinero (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
Salgo del zoo (han) zorra, salgo del zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Solo tengo dinero (han) solo tengo, solo tengo dinero (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
Salgo del zoo (han) zorra, salgo del zoo
La daronne m'a d'mandé d'l'argent, j'lui ai donné d'l'argent
La madre me pidió dinero, le di dinero
J'devais lui donner d'l'argent donc j'suis sorti chercher l'argent
Tenía que darle dinero así que salí a buscar dinero
Dans la rue, sachant m'protéger, sachant m'bagarrer
En la calle, sabiendo protegerme, sabiendo pelear
En m'flashant, reculez monsieur l'agent
Al fotografiarme, retroceda señor agente
Vends le gramme, a fait du biff, a fait du sale
Vende el gramo, ha hecho dinero, ha hecho cosas sucias
Pourquoi tu m'regardes mal?
¿Por qué me miras mal?
Wesh, j'fais du chiffre, ça vend le gramme
Oye, hago números, se vende el gramo
Ceux qui félicitent et ceux qui portent l'œil, binks
Los que felicitan y los que tienen envidia, binks
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Yo, soy de la mala especie (oh, sí)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
Es negro (es negro) y sigo siendo el mismo (siempre)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
Pero, a ti, te fallo (pero) no te reconozco (no)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
En realidad (bin-binks) solo tengo dinero en la cabeza
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Solo tengo dinero, solo tengo, solo tengo dinero) sí (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
En realidad, solo tengo dinero en la cabeza
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Solo tengo dinero, solo tengo, solo tengo dinero) sí (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Solo tengo dinero (han) solo tengo, solo tengo dinero (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
Salgo del zoo (han) zorra, salgo del zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Solo tengo dinero (han) solo tengo, solo tengo dinero (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
Salgo del zoo (han) zorra, salgo del zoo
En vrai, en vrai, c'est loin
En realidad, en realidad, es lejos
En vrai, en vrai, là
En realidad, en realidad, ahí
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Han, han, han
Awa the mafia, my nigga
Awa la mafia, mio amico
(Han) ça pue l'shit dans l'bâtiment, ça pue la weed dans l'bâtiment
(Han) puzza di merda nell'edificio, puzza di erba nell'edificio
J'oublierai jamais Fatima, tous les shtars deviennent fatigants
Non dimenticherò mai Fatima, tutte le stelle diventano stancanti
C'est dans la ville qu'on bâtit (han)
È nella città che costruiamo (han)
Tu ramasses rien, j'empathie (han)
Non raccogli nulla, ho empatia (han)
On revient d'loin, t'vas pas nous mentir
Veniamo da lontano, non ci mentirai
Bismillah à l'aller, bismillah au retour
Bismillah all'andata, bismillah al ritorno
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Perché non farò un mezzo giro
Parce que je ferai pas d'demi-tour
Perché non farò un mezzo giro
T'es une salope, on l'sait, et les p'tits l'savent tous
Sei una puttana, lo sappiamo, e tutti i piccoli lo sanno
On t'as pas connu dans l'four, on t'as pas connu dans l'four, han
Non ti abbiamo conosciuto nel forno, non ti abbiamo conosciuto nel forno, han
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Io, sono della specie sbagliata (oh, sì)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
È nero (è nero) e sono sempre lo stesso (sempre)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
Ma, tu, ti manco (ma) non ti riconosco (no)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
In realtà (bin-binks) ho solo il denaro in testa
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Ho solo il denaro, ho solo, ho solo il denaro) sì (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
In realtà, ho solo il denaro in testa
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Ho solo il denaro, ho solo, ho solo il denaro) sì (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Ho solo il denaro (han) ho solo, ho solo il denaro (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
Esco dallo zoo (han) puttana, esco dallo zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Ho solo il denaro (han) ho solo, ho solo il denaro (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
Esco dallo zoo (han) puttana, esco dallo zoo
La daronne m'a d'mandé d'l'argent, j'lui ai donné d'l'argent
La mamma mi ha chiesto dei soldi, le ho dato dei soldi
J'devais lui donner d'l'argent donc j'suis sorti chercher l'argent
Dovevo darle dei soldi quindi sono uscito a cercare i soldi
Dans la rue, sachant m'protéger, sachant m'bagarrer
Per strada, sapendo come proteggermi, sapendo come combattere
En m'flashant, reculez monsieur l'agent
Mi stai fotografando, indietreggia signor agente
Vends le gramme, a fait du biff, a fait du sale
Vendi il grammo, ha fatto dei soldi, ha fatto del sporco
Pourquoi tu m'regardes mal?
Perché mi guardi male?
Wesh, j'fais du chiffre, ça vend le gramme
Ehi, faccio affari, vende il grammo
Ceux qui félicitent et ceux qui portent l'œil, binks
Quelli che congratulano e quelli che portano l'occhio, binks
Moi, j'suis d'la mauvaise espèce (oh, ouais)
Io, sono della specie sbagliata (oh, sì)
C'est noir (c'est noir) et j'suis toujours l'même (toujours)
È nero (è nero) e sono sempre lo stesso (sempre)
Mais, toi, j'te loupe (mais) j'te reconnais pas (nan)
Ma, tu, ti manco (ma) non ti riconosco (no)
En vrai (bin-binks) j'ai qu'la moula dans la tête
In realtà (bin-binks) ho solo il denaro in testa
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Ho solo il denaro, ho solo, ho solo il denaro) sì (han)
En vrai, j'ai qu'la moula dans la tête
In realtà, ho solo il denaro in testa
(J'ai qu'la moula, j'ai qu'la, j'ai qu'la moula) ouais (han)
(Ho solo il denaro, ho solo, ho solo il denaro) sì (han)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Ho solo il denaro (han) ho solo, ho solo il denaro (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo (oh)
Esco dallo zoo (han) puttana, esco dallo zoo (oh)
J'ai qu'la moula (han) j'ai qu'la, j'ai qu'la moula (han)
Ho solo il denaro (han) ho solo, ho solo il denaro (han)
J'sors du zoo là (han) salope, j'sors du zoo
Esco dallo zoo (han) puttana, esco dallo zoo
En vrai, en vrai, c'est loin
In realtà, in realtà, è lontano
En vrai, en vrai, là
In realtà, in realtà, là