I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Gotta make it to Heaven, gotta make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Some say I'm paranoid, I say I'm careful how I choose my friends
Been to ICU once I ain't goin' again
First Z got murked, then Roy got murked
And homie still in the hood, why he ain't gettin' hurt?
I smell somethin' fishy, man, it might be a rat
Damn, niggas switchin' sides on niggas just like that
You know me, I stay wit' a bitch on her knees
And give guns away in the hood like government cheese
Spray on Suzuki's, eleven-hundred CC's
No plate on the back, straight squeezin' the MAC
In the hood they identify niggas by they cars
So I switch up whips to stay off the radar
I ain't gotta be around to make shit hot
I send Yayo to dump thirty shots on ya block
'Cause he spray that TEC, nigga, if I say get it done
I'll make ya wack niggas if you 'round me, son
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
When I come through the hood, I don't stop to rap to niggas (yeah)
Get close enough to smack, get it clap ya, nigga
Pop tried to front so I waved the chrome on his ass
Point blank range, I spazzed, pulled a bone on his ass
Two weeks later niggas came through with MACs to lay me down
Then sprayed, I played dead and got the fuck off the ground
Out the blue I get a phone call, "50, what up?"
"They sent a bitch at me, I sent the bitch back cut up"
I don't play that pussy shit, I done told you, boy
Front on me, you gon' meet one of my soldiers, boy
Cousin Twin shot up his mama crib now he in jail
Trippin' off flicks of Blu Catrell, pussy and black tail
Pop mama moved, but she don't talk to him no more
The shells from Twin's .44, blew the hinge off her door
Without that check every month how she gon' pay for the crib?
Man, social service finna come and take them kids
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
God, grant me the serenity to accept the things I can not change
The courage to change the things I can, the wisdom to know the difference
In AA they make you say that
That's the prayer they burn in your head when you in CASAT
Man, I might talk to you while we up in them pens (uh-huh)
But when we come home, that don't mean we gon' fuckin' be friends
The shells smash ya head close enough to hear 'em whistle
Thank God they missed you, and go grab ya pistol
In the hood niggas runnin' round actin' crazy
Buyin' little Air Jordans for maybe babies
See it might be his and it might be yours
'Cause them broads in the projects is straight up whores (haha)
Man, it don't take much for you to get in them draws (uh-huh)
You ain't can have 'em on they back or on all fours
You ain't got to tell me, you feelin' this shit
'Cause I hear what I'm sayin', I know I'm killin' this shit
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
Gotta make it to Heaven, gotta make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich muss es in den Himmel schaffen
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich hoffe, ich schaffe es in den Himmel
Some say I'm paranoid, I say I'm careful how I choose my friends
Einige sagen, ich bin paranoid, ich sage, ich bin vorsichtig, wie ich meine Freunde auswähle
Been to ICU once I ain't goin' again
War einmal auf der Intensivstation, ich gehe nicht nochmal hin
First Z got murked, then Roy got murked
Erst wurde Z ermordet, dann wurde Roy ermordet
And homie still in the hood, why he ain't gettin' hurt?
Und der Kumpel ist immer noch in der Hood, warum wird er nicht verletzt?
I smell somethin' fishy, man, it might be a rat
Ich rieche etwas Fischiges, Mann, es könnte eine Ratte sein
Damn, niggas switchin' sides on niggas just like that
Verdammt, Niggas wechseln die Seiten bei Niggas einfach so
You know me, I stay wit' a bitch on her knees
Du kennst mich, ich bleibe bei einer Schlampe auf den Knien
And give guns away in the hood like government cheese
Und verteile Waffen in der Hood wie Regierungskäse
Spray on Suzuki's, eleven-hundred CC's
Sprühe auf Suzukis, elfhundert Kubikzentimeter
No plate on the back, straight squeezin' the MAC
Kein Nummernschild hinten, drücke einfach die MAC
In the hood they identify niggas by they cars
In der Hood identifizieren sie Niggas an ihren Autos
So I switch up whips to stay off the radar
Also wechsle ich die Schlitten, um vom Radar zu bleiben
I ain't gotta be around to make shit hot
Ich muss nicht da sein, um die Scheiße heiß zu machen
I send Yayo to dump thirty shots on ya block
Ich schicke Yayo, um dreißig Schüsse auf deinen Block zu feuern
'Cause he spray that TEC, nigga, if I say get it done
Denn er sprüht diese TEC, Nigga, wenn ich sage, es soll erledigt werden
I'll make ya wack niggas if you 'round me, son
Ich lasse dich wack Niggas machen, wenn du bei mir bist, Sohn
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich muss es in den Himmel schaffen
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich hoffe, ich schaffe es in den Himmel
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich muss es in den Himmel schaffen
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich hoffe, ich schaffe es in den Himmel
When I come through the hood, I don't stop to rap to niggas (yeah)
Wenn ich durch die Hood komme, halte ich nicht an, um mit Niggas zu rappen (ja)
Get close enough to smack, get it clap ya, nigga
Komm nah genug ran, um zu klatschen, lass es klatschen, Nigga
Pop tried to front so I waved the chrome on his ass
Pop hat versucht zu fronten, also habe ich die Chrome auf ihn gerichtet
Point blank range, I spazzed, pulled a bone on his ass
Aus nächster Nähe, ich bin ausgerastet, habe einen Knochen auf ihn geworfen
Two weeks later niggas came through with MACs to lay me down
Zwei Wochen später kamen Niggas mit MACs, um mich niederzulegen
Then sprayed, I played dead and got the fuck off the ground
Dann sprühten sie, ich tat so, als wäre ich tot und kam vom Boden hoch
Out the blue I get a phone call, "50, what up?"
Aus heiterem Himmel bekomme ich einen Anruf, „50, was ist los?“
"They sent a bitch at me, I sent the bitch back cut up"
„Sie haben eine Schlampe auf mich angesetzt, ich habe die Schlampe zurückgeschnitten“
I don't play that pussy shit, I done told you, boy
Ich spiele nicht diese Pussy-Scheiße, ich habe es dir schon gesagt, Junge
Front on me, you gon' meet one of my soldiers, boy
Stell dich gegen mich, du wirst einen meiner Soldaten treffen, Junge
Cousin Twin shot up his mama crib now he in jail
Cousin Twin hat das Haus seiner Mutter beschossen, jetzt ist er im Gefängnis
Trippin' off flicks of Blu Catrell, pussy and black tail
Trippin' von Bildern von Blu Catrell, Pussy und Black Tail
Pop mama moved, but she don't talk to him no more
Pop Mama ist umgezogen, aber sie spricht nicht mehr mit ihm
The shells from Twin's .44, blew the hinge off her door
Die Hülsen von Twins .44, bliesen das Scharnier von ihrer Tür
Without that check every month how she gon' pay for the crib?
Ohne diesen Scheck jeden Monat, wie soll sie für das Haus bezahlen?
Man, social service finna come and take them kids
Mann, der Sozialdienst wird kommen und die Kinder mitnehmen
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich muss es in den Himmel schaffen
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich hoffe, ich schaffe es in den Himmel
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich muss es in den Himmel schaffen
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich hoffe, ich schaffe es in den Himmel
God, grant me the serenity to accept the things I can not change
Gott, gib mir die Gelassenheit, die Dinge zu akzeptieren, die ich nicht ändern kann
The courage to change the things I can, the wisdom to know the difference
Den Mut, die Dinge zu ändern, die ich kann, die Weisheit, den Unterschied zu kennen
In AA they make you say that
In AA lassen sie dich das sagen
That's the prayer they burn in your head when you in CASAT
Das ist das Gebet, das sie dir in den Kopf brennen, wenn du in CASAT bist
Man, I might talk to you while we up in them pens (uh-huh)
Mann, ich könnte mit dir reden, während wir in diesen Stiften sind (uh-huh)
But when we come home, that don't mean we gon' fuckin' be friends
Aber wenn wir nach Hause kommen, heißt das nicht, dass wir verdammt noch mal Freunde sein werden
The shells smash ya head close enough to hear 'em whistle
Die Hülsen zerschmettern deinen Kopf, nah genug, um sie pfeifen zu hören
Thank God they missed you, and go grab ya pistol
Danke Gott, dass sie dich verfehlt haben, und hol deine Pistole
In the hood niggas runnin' round actin' crazy
In der Hood laufen Niggas herum und benehmen sich verrückt
Buyin' little Air Jordans for maybe babies
Kaufen kleine Air Jordans für vielleicht Babys
See it might be his and it might be yours
Sie könnten seine sein und sie könnten deine sein
'Cause them broads in the projects is straight up whores (haha)
Denn die Bräute in den Projekten sind geradezu Huren (haha)
Man, it don't take much for you to get in them draws (uh-huh)
Mann, es braucht nicht viel, um in ihre Schubladen zu kommen (uh-huh)
You ain't can have 'em on they back or on all fours
Du kannst sie auf dem Rücken oder auf allen vieren haben
You ain't got to tell me, you feelin' this shit
Du musst es mir nicht sagen, du fühlst diesen Scheiß
'Cause I hear what I'm sayin', I know I'm killin' this shit
Denn ich höre, was ich sage, ich weiß, ich töte diesen Scheiß
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich muss es in den Himmel schaffen
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich hoffe, ich schaffe es in den Himmel
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich muss es in den Himmel schaffen
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Ich muss es in den Himmel schaffen, nachdem ich durch die Hölle gegangen bin
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Ich muss es in den Himmel schaffen, ich hoffe, ich schaffe es in den Himmel
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
Gotta make it to Heaven, gotta make it to Heaven
Tenho que chegar ao céu, tenho que chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, espero chegar ao céu
Some say I'm paranoid, I say I'm careful how I choose my friends
Alguns dizem que sou paranoico, eu digo que sou cuidadoso ao escolher meus amigos
Been to ICU once I ain't goin' again
Fui para a UTI uma vez, não vou de novo
First Z got murked, then Roy got murked
Primeiro Z foi assassinado, depois Roy foi assassinado
And homie still in the hood, why he ain't gettin' hurt?
E o mano ainda está no bairro, por que ele não está se machucando?
I smell somethin' fishy, man, it might be a rat
Eu sinto algo suspeito, cara, pode ser um rato
Damn, niggas switchin' sides on niggas just like that
Caramba, os caras mudando de lado assim tão fácil
You know me, I stay wit' a bitch on her knees
Você me conhece, eu fico com uma garota de joelhos
And give guns away in the hood like government cheese
E distribuo armas no bairro como queijo do governo
Spray on Suzuki's, eleven-hundred CC's
Pulverizo em Suzukis, onze mil CCs
No plate on the back, straight squeezin' the MAC
Sem placa na traseira, apertando o MAC
In the hood they identify niggas by they cars
No bairro eles identificam os caras pelos seus carros
So I switch up whips to stay off the radar
Então eu troco de carro para ficar fora do radar
I ain't gotta be around to make shit hot
Eu não preciso estar por perto para esquentar as coisas
I send Yayo to dump thirty shots on ya block
Eu mando o Yayo para despejar trinta tiros no seu quarteirão
'Cause he spray that TEC, nigga, if I say get it done
Porque ele dispara aquela TEC, cara, se eu disser para fazer
I'll make ya wack niggas if you 'round me, son
Eu faço vocês matarem caras se estiverem perto de mim, filho
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, tenho que chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, espero chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, tenho que chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, espero chegar ao céu
When I come through the hood, I don't stop to rap to niggas (yeah)
Quando eu passo pelo bairro, não paro para conversar com os caras (sim)
Get close enough to smack, get it clap ya, nigga
Chego perto o suficiente para bater, para te acertar, cara
Pop tried to front so I waved the chrome on his ass
Pop tentou se exibir então eu mostrei a arma para ele
Point blank range, I spazzed, pulled a bone on his ass
À queima-roupa, eu surtei, puxei uma arma para ele
Two weeks later niggas came through with MACs to lay me down
Duas semanas depois os caras vieram com MACs para me derrubar
Then sprayed, I played dead and got the fuck off the ground
Então atiraram, eu fingi estar morto e saí do chão
Out the blue I get a phone call, "50, what up?"
Do nada eu recebo uma ligação, "50, e aí?"
"They sent a bitch at me, I sent the bitch back cut up"
"Eles mandaram uma garota para mim, eu mandei a garota de volta cortada"
I don't play that pussy shit, I done told you, boy
Eu não brinco com essa merda, já te disse, garoto
Front on me, you gon' meet one of my soldiers, boy
Se você me desafiar, vai conhecer um dos meus soldados, garoto
Cousin Twin shot up his mama crib now he in jail
Primo Twin atirou na casa da mãe dele agora ele está na cadeia
Trippin' off flicks of Blu Catrell, pussy and black tail
Vendo fotos da Blu Catrell, buceta e rabo preto
Pop mama moved, but she don't talk to him no more
A mãe do Pop se mudou, mas ela não fala mais com ele
The shells from Twin's .44, blew the hinge off her door
As balas do .44 do Twin, arrancaram a dobradiça da porta dela
Without that check every month how she gon' pay for the crib?
Sem aquele cheque todo mês como ela vai pagar pela casa?
Man, social service finna come and take them kids
Cara, o serviço social vai vir e levar as crianças
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, tenho que chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, espero chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, tenho que chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, espero chegar ao céu
God, grant me the serenity to accept the things I can not change
Deus, conceda-me a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar
The courage to change the things I can, the wisdom to know the difference
A coragem para mudar as coisas que posso, a sabedoria para saber a diferença
In AA they make you say that
No AA eles te fazem dizer isso
That's the prayer they burn in your head when you in CASAT
Essa é a oração que eles queimam na sua cabeça quando você está no CASAT
Man, I might talk to you while we up in them pens (uh-huh)
Cara, eu posso conversar com você enquanto estamos naquelas canetas (uh-huh)
But when we come home, that don't mean we gon' fuckin' be friends
Mas quando voltamos para casa, isso não significa que vamos ser amigos
The shells smash ya head close enough to hear 'em whistle
As balas esmagam sua cabeça perto o suficiente para ouvi-las assobiar
Thank God they missed you, and go grab ya pistol
Agradeça a Deus que elas erraram você, e vá pegar sua pistola
In the hood niggas runnin' round actin' crazy
No bairro os caras andam por aí agindo como loucos
Buyin' little Air Jordans for maybe babies
Comprando pequenos Air Jordans para talvez bebês
See it might be his and it might be yours
Veja, pode ser dele e pode ser seu
'Cause them broads in the projects is straight up whores (haha)
Porque aquelas garotas nos projetos são verdadeiras prostitutas (haha)
Man, it don't take much for you to get in them draws (uh-huh)
Cara, não precisa de muito para você entrar nelas (uh-huh)
You ain't can have 'em on they back or on all fours
Você pode tê-las de costas ou de quatro
You ain't got to tell me, you feelin' this shit
Você não precisa me dizer, você está sentindo essa merda
'Cause I hear what I'm sayin', I know I'm killin' this shit
Porque eu ouço o que estou dizendo, eu sei que estou matando essa merda
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, tenho que chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, espero chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, tenho que chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Eu tenho que chegar ao céu, por passar pelo inferno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Eu tenho que chegar ao céu, espero chegar ao céu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
Gotta make it to Heaven, gotta make it to Heaven
Tengo que llegar al cielo, tengo que llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Yo tengo que llegar al cielo, espero llegar al cielo
Some say I'm paranoid, I say I'm careful how I choose my friends
Algunos dicen que estoy paranoico, yo digo que soy cuidadoso al elegir a mis amigos
Been to ICU once I ain't goin' again
Estuve en cuidados intensivos una vez y no voy a ir de nuevo
First Z got murked, then Roy got murked
Primero Z fue asesinado, luego Roy fue asesinado
And homie still in the hood, why he ain't gettin' hurt?
Y el socio sigue en el barrio, ¿por qué no ha salido herido?
I smell somethin' fishy, man, it might be a rat
Huelo algo sospechoso, hombre, puede que sea una rata
Damn, niggas switchin' sides on niggas just like that
Diablos, estos negros cambian de bando así de simple
You know me, I stay wit' a bitch on her knees
Tú me conoces, yo me la paso con una perra de rodillas
And give guns away in the hood like government cheese
Y regalo armas en el barrio como queso del gobierno
Spray on Suzuki's, eleven-hundred CC's
Disparo en Suzukis, mil cien CCs
No plate on the back, straight squeezin' the MAC
Sin chapa en la parte trasera, directamente vaciando la MAC
In the hood they identify niggas by they cars
En el barrio identifican a los negros por sus carros
So I switch up whips to stay off the radar
Así que cambio de coche para mantenerme fuera del radar
I ain't gotta be around to make shit hot
No tengo que estar cerca para calentar esta mierda
I send Yayo to dump thirty shots on ya block
Yo mando a Yayo a que tire treinta balas en tu barrio
'Cause he spray that TEC, nigga, if I say get it done
Porque él dispara esa TEC, negro, si le digo que lo haga
I'll make ya wack niggas if you 'round me, son
Los haré reventar negros si están cerca de mí, hijo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Tengo que llegar al cielo, tengo que llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Yo tengo que llegar al cielo, espero llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Tengo que llegar al cielo, tengo que llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Yo tengo que llegar al cielo, espero llegar al cielo
When I come through the hood, I don't stop to rap to niggas (yeah)
Cuando paso por el barrio, no me detengo a rapearle a los negros (sí)
Get close enough to smack, get it clap ya, nigga
Me acerco lo suficiente para abofetearlos, hago que te aplaudan, negro
Pop tried to front so I waved the chrome on his ass
Pop intentó frontear así que agité la plateada en su culo
Point blank range, I spazzed, pulled a bone on his ass
A quemarropa, escupí, le saqué un hueso del culo
Two weeks later niggas came through with MACs to lay me down
Dos semanas después, los negros llegaron con una MAC para matarme
Then sprayed, I played dead and got the fuck off the ground
Luego tiré, me hice el muerto y me levanté del suelo
Out the blue I get a phone call, "50, what up?"
De repente recibo una llamada telefónica, "50, ¿qué pasa?"
"They sent a bitch at me, I sent the bitch back cut up"
"Me enviaron una perra, mandé a la perra para atrás cortada"
I don't play that pussy shit, I done told you, boy
No juego esa mierda de maricas, ya te lo dije, chico
Front on me, you gon' meet one of my soldiers, boy
Frontea conmigo, vas a conocer a uno de mis soldados, chico
Cousin Twin shot up his mama crib now he in jail
El primo Twin disparó en casa de su mamá, ahora está en la cárcel
Trippin' off flicks of Blu Catrell, pussy and black tail
Enloqueciendo con películas de Blu Catrell, porno y revistas
Pop mama moved, but she don't talk to him no more
La mamá de Pop se mudó, pero ya no le habla
The shells from Twin's .44, blew the hinge off her door
Los casquillos de la .44 de Twin, volaron la bisagra de su puerta
Without that check every month how she gon' pay for the crib?
Sin ese cheque todos los meses, ¿cómo va a pagar la casa?
Man, social service finna come and take them kids
Hombre, el servicio social va a venir y llevarse a los niños
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Tengo que llegar al cielo, tengo que llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Yo tengo que llegar al cielo, espero llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Tengo que llegar al cielo, tengo que llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Yo tengo que llegar al cielo, espero llegar al cielo
God, grant me the serenity to accept the things I can not change
Dios, dame la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar
The courage to change the things I can, the wisdom to know the difference
El coraje para cambiar las cosas que puedo, la sabiduría para reconocer la diferencia
In AA they make you say that
En alcohólicos anónimos te hacen decir eso
That's the prayer they burn in your head when you in CASAT
Esa es la oración que queman en tu cabeza cuando estás en el centro de abuso de sustancias
Man, I might talk to you while we up in them pens (uh-huh)
Hombre, podría hablar contigo mientras estamos en la penitenciaría (ajá)
But when we come home, that don't mean we gon' fuckin' be friends
Pero cuando volvamos a casa, eso no significa que seamos amigos
The shells smash ya head close enough to hear 'em whistle
Los casquillos golpean tu cabeza lo suficientemente cerca como para oirlos silbar
Thank God they missed you, and go grab ya pistol
Gracias a Dios que fallaron, y ve a buscar tu pistola
In the hood niggas runnin' round actin' crazy
En el barrio los negros andan por ahí actuando como locos
Buyin' little Air Jordans for maybe babies
Comprando pequeños Air Jordans para posibles bebés
See it might be his and it might be yours
Mira, podría ser suyo y podría ser tuyo
'Cause them broads in the projects is straight up whores (haha)
Porque las chicas en los proyectos son directamente putas (jaja)
Man, it don't take much for you to get in them draws (uh-huh)
Hombre, no te toma mucho entrar en los sorteos (ajá)
You ain't can have 'em on they back or on all fours
No puedes tenerlas de espalda o a cuatro patas
You ain't got to tell me, you feelin' this shit
No tienes que decirme, sientes esta mierda
'Cause I hear what I'm sayin', I know I'm killin' this shit
Porque escucho lo que digo, sé que estoy matando esta mierda
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Tengo que llegar al cielo, tengo que llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Yo tengo que llegar al cielo, espero llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Tengo que llegar al cielo, tengo que llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Yo tengo que llegar al cielo, por pasar por el infierno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Yo tengo que llegar al cielo, espero llegar al cielo
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
Gotta make it to Heaven, gotta make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, je dois arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, j'espère arriver au paradis
Some say I'm paranoid, I say I'm careful how I choose my friends
Certains disent que je suis paranoïaque, je dis que je choisis soigneusement mes amis
Been to ICU once I ain't goin' again
Je suis allé une fois en soins intensifs, je n'y retournerai pas
First Z got murked, then Roy got murked
D'abord Z a été tué, puis Roy a été tué
And homie still in the hood, why he ain't gettin' hurt?
Et mon pote est toujours dans le quartier, pourquoi n'est-il pas blessé ?
I smell somethin' fishy, man, it might be a rat
Je sens quelque chose de louche, mec, ça pourrait être un rat
Damn, niggas switchin' sides on niggas just like that
Merde, les mecs changent de camp comme ça
You know me, I stay wit' a bitch on her knees
Tu me connais, je reste avec une meuf à genoux
And give guns away in the hood like government cheese
Et je distribue des armes dans le quartier comme du fromage du gouvernement
Spray on Suzuki's, eleven-hundred CC's
Je tire sur des Suzuki, onze cents CC
No plate on the back, straight squeezin' the MAC
Pas de plaque à l'arrière, je presse directement le MAC
In the hood they identify niggas by they cars
Dans le quartier, ils identifient les mecs par leurs voitures
So I switch up whips to stay off the radar
Alors je change de caisse pour rester hors du radar
I ain't gotta be around to make shit hot
Je n'ai pas besoin d'être là pour foutre le feu
I send Yayo to dump thirty shots on ya block
J'envoie Yayo pour tirer trente coups sur ton bloc
'Cause he spray that TEC, nigga, if I say get it done
Parce qu'il tire avec son TEC, mec, si je dis de le faire
I'll make ya wack niggas if you 'round me, son
Je te ferai tuer si tu es autour de moi, fils
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, je dois arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, j'espère arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, je dois arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, j'espère arriver au paradis
When I come through the hood, I don't stop to rap to niggas (yeah)
Quand je passe dans le quartier, je ne m'arrête pas pour parler aux mecs (ouais)
Get close enough to smack, get it clap ya, nigga
Assez proche pour frapper, fais-le claquer, mec
Pop tried to front so I waved the chrome on his ass
Pop a essayé de faire le malin alors j'ai brandi le chrome sur lui
Point blank range, I spazzed, pulled a bone on his ass
A bout portant, j'ai pété un câble, j'ai sorti une arme sur lui
Two weeks later niggas came through with MACs to lay me down
Deux semaines plus tard, des mecs sont venus avec des MAC pour me descendre
Then sprayed, I played dead and got the fuck off the ground
Ils ont tiré, j'ai fait le mort et je me suis barré
Out the blue I get a phone call, "50, what up?"
Soudain, je reçois un coup de fil, "50, quoi de neuf ?"
"They sent a bitch at me, I sent the bitch back cut up"
"Ils ont envoyé une meuf sur moi, je l'ai renvoyée découpée"
I don't play that pussy shit, I done told you, boy
Je ne joue pas à ce jeu de chatte, je te l'ai déjà dit, mec
Front on me, you gon' meet one of my soldiers, boy
Si tu me cherches, tu vas rencontrer un de mes soldats, mec
Cousin Twin shot up his mama crib now he in jail
Cousin Twin a tiré sur la maison de sa mère, maintenant il est en prison
Trippin' off flicks of Blu Catrell, pussy and black tail
En trippant sur des photos de Blu Catrell, du sexe et du Black Tail
Pop mama moved, but she don't talk to him no more
La mère de Pop a déménagé, mais elle ne lui parle plus
The shells from Twin's .44, blew the hinge off her door
Les douilles du .44 de Twin ont fait sauter les gonds de sa porte
Without that check every month how she gon' pay for the crib?
Sans ce chèque tous les mois, comment va-t-elle payer la maison ?
Man, social service finna come and take them kids
Putain, les services sociaux vont venir et prendre les gosses
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, je dois arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, j'espère arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, je dois arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, j'espère arriver au paradis
God, grant me the serenity to accept the things I can not change
Dieu, accorde-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne peux pas changer
The courage to change the things I can, the wisdom to know the difference
Le courage de changer les choses que je peux, la sagesse de connaître la différence
In AA they make you say that
Dans les AA, ils te font dire ça
That's the prayer they burn in your head when you in CASAT
C'est la prière qu'ils te gravent dans la tête quand tu es en CASAT
Man, I might talk to you while we up in them pens (uh-huh)
Mec, je pourrais te parler pendant qu'on est en taule (uh-huh)
But when we come home, that don't mean we gon' fuckin' be friends
Mais quand on sort, ça ne veut pas dire qu'on va être amis
The shells smash ya head close enough to hear 'em whistle
Les douilles éclatent ta tête assez près pour les entendre siffler
Thank God they missed you, and go grab ya pistol
Remercie Dieu qu'elles t'aient raté, et va chercher ton flingue
In the hood niggas runnin' round actin' crazy
Dans le quartier, les mecs courent partout en agissant comme des fous
Buyin' little Air Jordans for maybe babies
Acheter des petites Air Jordans pour des bébés peut-être
See it might be his and it might be yours
Ça pourrait être le sien et ça pourrait être le tien
'Cause them broads in the projects is straight up whores (haha)
Parce que ces meufs dans les projets sont de vraies putes (haha)
Man, it don't take much for you to get in them draws (uh-huh)
Mec, ça ne prend pas grand-chose pour entrer dans leur culotte (uh-huh)
You ain't can have 'em on they back or on all fours
Tu peux les avoir sur le dos ou à quatre pattes
You ain't got to tell me, you feelin' this shit
Tu n'as pas besoin de me le dire, tu ressens cette merde
'Cause I hear what I'm sayin', I know I'm killin' this shit
Parce que j'entends ce que je dis, je sais que je tue cette merde
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, je dois arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, j'espère arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, je dois arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Je dois arriver au paradis, pour avoir traversé l'enfer
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Je dois arriver au paradis, j'espère arriver au paradis
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
Gotta make it to Heaven, gotta make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, devo farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, spero di farcela in Paradiso
Some say I'm paranoid, I say I'm careful how I choose my friends
Alcuni dicono che sono paranoico, io dico che sono attento a come scelgo i miei amici
Been to ICU once I ain't goin' again
Sono stato in terapia intensiva una volta, non ci tornerò più
First Z got murked, then Roy got murked
Prima Z è stato ammazzato, poi Roy è stato ammazzato
And homie still in the hood, why he ain't gettin' hurt?
E l'amico è ancora nel quartiere, perché non si fa male?
I smell somethin' fishy, man, it might be a rat
Sento qualcosa di sospetto, potrebbe essere un topo
Damn, niggas switchin' sides on niggas just like that
Dannazione, i ragazzi cambiano lato come niente
You know me, I stay wit' a bitch on her knees
Mi conosci, sto sempre con una ragazza in ginocchio
And give guns away in the hood like government cheese
E distribuisco armi nel quartiere come formaggio del governo
Spray on Suzuki's, eleven-hundred CC's
Spruzzo su Suzuki, undici-cento CC
No plate on the back, straight squeezin' the MAC
Nessuna targa sul retro, solo spremendo la MAC
In the hood they identify niggas by they cars
Nel quartiere identificano i ragazzi dalle loro macchine
So I switch up whips to stay off the radar
Quindi cambio auto per restare fuori dal radar
I ain't gotta be around to make shit hot
Non devo essere nei paraggi per far scaldare le cose
I send Yayo to dump thirty shots on ya block
Mando Yayo a scaricare trenta colpi nel tuo quartiere
'Cause he spray that TEC, nigga, if I say get it done
Perché lui spruzza quella TEC, ragazzo, se dico di farlo
I'll make ya wack niggas if you 'round me, son
Farò ammazzare i tuoi ragazzi se sei con me, figlio
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, devo farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, spero di farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, devo farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, spero di farcela in Paradiso
When I come through the hood, I don't stop to rap to niggas (yeah)
Quando passo nel quartiere, non mi fermo a parlare con i ragazzi (sì)
Get close enough to smack, get it clap ya, nigga
Avvicinati abbastanza per schiaffeggiare, fai scoppiare, ragazzo
Pop tried to front so I waved the chrome on his ass
Pop ha cercato di fare il duro quindi ho sventolato il cromo su di lui
Point blank range, I spazzed, pulled a bone on his ass
A distanza ravvicinata, ho perso il controllo, ho tirato fuori un osso su di lui
Two weeks later niggas came through with MACs to lay me down
Due settimane dopo i ragazzi sono venuti con le MAC per stendermi
Then sprayed, I played dead and got the fuck off the ground
Poi hanno sparato, ho fatto il morto e mi sono alzato da terra
Out the blue I get a phone call, "50, what up?"
All'improvviso ricevo una telefonata, "50, come va?"
"They sent a bitch at me, I sent the bitch back cut up"
"Hanno mandato una ragazza contro di me, l'ho rispedita a pezzi"
I don't play that pussy shit, I done told you, boy
Non gioco a quel gioco da pussy, te l'ho già detto, ragazzo
Front on me, you gon' meet one of my soldiers, boy
Se mi sfidi, incontrerai uno dei miei soldati, ragazzo
Cousin Twin shot up his mama crib now he in jail
Cousin Twin ha sparato alla casa di sua madre ora è in prigione
Trippin' off flicks of Blu Catrell, pussy and black tail
Guardando le foto di Blu Catrell, pussy e coda nera
Pop mama moved, but she don't talk to him no more
La mamma di Pop si è trasferita, ma non parla più con lui
The shells from Twin's .44, blew the hinge off her door
I proiettili del .44 di Twin hanno fatto saltare le cerniere della sua porta
Without that check every month how she gon' pay for the crib?
Senza quel assegno ogni mese come farà a pagare la casa?
Man, social service finna come and take them kids
Dannazione, i servizi sociali stanno per venire a prendere quei bambini
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, devo farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, spero di farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, devo farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, spero di farcela in Paradiso
God, grant me the serenity to accept the things I can not change
Dio, concedimi la serenità di accettare le cose che non posso cambiare
The courage to change the things I can, the wisdom to know the difference
Il coraggio di cambiare le cose che posso, la saggezza di conoscere la differenza
In AA they make you say that
In AA ti fanno dire questo
That's the prayer they burn in your head when you in CASAT
È la preghiera che ti bruciano in testa quando sei in CASAT
Man, I might talk to you while we up in them pens (uh-huh)
Ragazzo, potrei parlarti mentre siamo in quelle penne (uh-huh)
But when we come home, that don't mean we gon' fuckin' be friends
Ma quando torniamo a casa, non significa che saremo amici
The shells smash ya head close enough to hear 'em whistle
Le cartucce ti sfiorano la testa abbastanza da sentirle fischiare
Thank God they missed you, and go grab ya pistol
Ringrazia Dio che ti hanno mancato, e vai a prendere la tua pistola
In the hood niggas runnin' round actin' crazy
Nel quartiere i ragazzi girano agitati
Buyin' little Air Jordans for maybe babies
Comprano piccole Air Jordan per i forse bambini
See it might be his and it might be yours
Vedi, potrebbe essere suo e potrebbe essere tuo
'Cause them broads in the projects is straight up whores (haha)
Perché quelle ragazze nei progetti sono delle vere puttane (haha)
Man, it don't take much for you to get in them draws (uh-huh)
Ragazzo, non ci vuole molto per entrare in quelle mutande (uh-huh)
You ain't can have 'em on they back or on all fours
Non devi dirglielo, puoi averle sulla schiena o a quattro zampe
You ain't got to tell me, you feelin' this shit
Non devi dirmelo, senti questa merda
'Cause I hear what I'm sayin', I know I'm killin' this shit
Perché sento quello che sto dicendo, so che sto uccidendo questa merda
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, devo farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, spero di farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, devo farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Devo farcela in Paradiso, per aver attraversato l'Inferno
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Devo farcela in Paradiso, spero di farcela in Paradiso
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
Gotta make it to Heaven, gotta make it to Heaven
Harus bisa sampai ke Surga, harus bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya berharap bisa sampai ke Surga
Some say I'm paranoid, I say I'm careful how I choose my friends
Ada yang bilang saya paranoid, saya bilang saya hati-hati dalam memilih teman
Been to ICU once I ain't goin' again
Pernah ke ICU sekali, saya tidak mau pergi lagi
First Z got murked, then Roy got murked
Pertama Z dibunuh, lalu Roy dibunuh
And homie still in the hood, why he ain't gettin' hurt?
Dan teman masih di lingkungan, kenapa dia tidak terluka?
I smell somethin' fishy, man, it might be a rat
Saya mencium sesuatu yang mencurigakan, mungkin ada tikus
Damn, niggas switchin' sides on niggas just like that
Sial, orang-orang berpindah pihak begitu saja
You know me, I stay wit' a bitch on her knees
Kamu tahu saya, saya selalu bersama wanita yang berlutut
And give guns away in the hood like government cheese
Dan memberikan senjata di lingkungan seperti keju pemerintah
Spray on Suzuki's, eleven-hundred CC's
Semprot di Suzuki, sebelas ratus CC
No plate on the back, straight squeezin' the MAC
Tidak ada plat di belakang, langsung memeras MAC
In the hood they identify niggas by they cars
Di lingkungan mereka mengidentifikasi orang-orang dengan mobil mereka
So I switch up whips to stay off the radar
Jadi saya ganti mobil untuk tetap di luar radar
I ain't gotta be around to make shit hot
Saya tidak perlu berada di sekitar untuk membuat sesuatu panas
I send Yayo to dump thirty shots on ya block
Saya kirim Yayo untuk membuang tiga puluh tembakan di blokmu
'Cause he spray that TEC, nigga, if I say get it done
Karena dia menyemprotkan TEC, jika saya bilang selesaikan
I'll make ya wack niggas if you 'round me, son
Saya akan membuatmu membunuh orang jika kamu di sekitar saya, anak
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya harus bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya berharap bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya harus bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya berharap bisa sampai ke Surga
When I come through the hood, I don't stop to rap to niggas (yeah)
Ketika saya melewati lingkungan, saya tidak berhenti untuk berbicara dengan orang-orang (ya)
Get close enough to smack, get it clap ya, nigga
Mendekat cukup untuk menampar, mendapatkan tepukannya, orang
Pop tried to front so I waved the chrome on his ass
Pop mencoba berpura-pura jadi saya melambaikan krom di pantatnya
Point blank range, I spazzed, pulled a bone on his ass
Jarak dekat, saya meledak, menarik tulang di pantatnya
Two weeks later niggas came through with MACs to lay me down
Dua minggu kemudian orang-orang datang dengan MAC untuk menembak saya
Then sprayed, I played dead and got the fuck off the ground
Lalu semprot, saya pura-pura mati dan bangkit dari tanah
Out the blue I get a phone call, "50, what up?"
Tiba-tiba saya mendapat telepon, "50, apa kabar?"
"They sent a bitch at me, I sent the bitch back cut up"
"Mereka mengirimkan wanita padaku, saya mengirim wanita itu kembali terpotong"
I don't play that pussy shit, I done told you, boy
Saya tidak main-main, saya sudah bilang, anak
Front on me, you gon' meet one of my soldiers, boy
Berani-beraninya padaku, kamu akan bertemu salah satu prajuritku, anak
Cousin Twin shot up his mama crib now he in jail
Cousin Twin menembaki rumah ibunya sekarang dia di penjara
Trippin' off flicks of Blu Catrell, pussy and black tail
Melihat foto-foto Blu Catrell, vagina dan ekor hitam
Pop mama moved, but she don't talk to him no more
Ibu Pop pindah, tapi dia tidak berbicara dengannya lagi
The shells from Twin's .44, blew the hinge off her door
Peluru dari .44 Twin, meledakkan engsel pintunya
Without that check every month how she gon' pay for the crib?
Tanpa cek setiap bulan bagaimana dia akan membayar rumah?
Man, social service finna come and take them kids
Pelayanan sosial akan datang dan membawa anak-anak itu
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya harus bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya berharap bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya harus bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya berharap bisa sampai ke Surga
God, grant me the serenity to accept the things I can not change
Tuhan, berikan saya ketenangan untuk menerima hal-hal yang tidak bisa saya ubah
The courage to change the things I can, the wisdom to know the difference
Keberanian untuk mengubah hal-hal yang bisa saya ubah, kebijaksanaan untuk mengetahui perbedaannya
In AA they make you say that
Di AA mereka membuatmu mengucapkan itu
That's the prayer they burn in your head when you in CASAT
Itu adalah doa yang mereka bakar di kepalamu ketika kamu di CASAT
Man, I might talk to you while we up in them pens (uh-huh)
Saya mungkin berbicara denganmu saat kita di penjara (uh-huh)
But when we come home, that don't mean we gon' fuckin' be friends
Tapi ketika kita pulang, itu tidak berarti kita akan menjadi teman
The shells smash ya head close enough to hear 'em whistle
Peluru menghancurkan kepalamu cukup dekat untuk mendengarnya bersiul
Thank God they missed you, and go grab ya pistol
Syukurlah mereka melewatkanmu, dan pergi ambil pistolmu
In the hood niggas runnin' round actin' crazy
Di lingkungan orang-orang berlarian-larian bertingkah gila
Buyin' little Air Jordans for maybe babies
Membeli sedikit Air Jordans untuk bayi mungkin
See it might be his and it might be yours
Lihat, mungkin itu miliknya dan mungkin itu milikmu
'Cause them broads in the projects is straight up whores (haha)
Karena wanita-wanita di proyek itu adalah pelacur sejati (haha)
Man, it don't take much for you to get in them draws (uh-huh)
Saya tidak butuh banyak untuk masuk ke dalam celana mereka (uh-huh)
You ain't can have 'em on they back or on all fours
Anda tidak bisa membuat mereka berbaring atau berlutut
You ain't got to tell me, you feelin' this shit
Anda tidak perlu memberi tahu saya, Anda merasakan ini
'Cause I hear what I'm sayin', I know I'm killin' this shit
Karena saya mendengar apa yang saya katakan, saya tahu saya membunuh ini
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya harus bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya berharap bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya harus bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
Saya harus bisa sampai ke Surga, setelah melalui Neraka
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
Saya harus bisa sampai ke Surga, saya berharap bisa sampai ke Surga
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
Gotta make it to Heaven, gotta make it to Heaven
我得进天堂,我得进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
我得进天堂,我希望我能进天堂
Some say I'm paranoid, I say I'm careful how I choose my friends
有些人说我偏执,我说我在选择朋友时很小心
Been to ICU once I ain't goin' again
曾经去过ICU一次,我不想再去了
First Z got murked, then Roy got murked
首先Z被杀,然后Roy被杀
And homie still in the hood, why he ain't gettin' hurt?
而兄弟还在贫民区,为什么他没有受伤?
I smell somethin' fishy, man, it might be a rat
我闻到了一股鱼腥味,可能是老鼠
Damn, niggas switchin' sides on niggas just like that
该死,人们就这样轻易地背叛了朋友
You know me, I stay wit' a bitch on her knees
你知道我,我总是和一个跪着的女人在一起
And give guns away in the hood like government cheese
并在贫民区像政府奶酪一样分发枪支
Spray on Suzuki's, eleven-hundred CC's
在铃木上喷漆,1100CC
No plate on the back, straight squeezin' the MAC
后面没有车牌,直接挤压MAC
In the hood they identify niggas by they cars
在贫民区,他们通过车辆来识别人
So I switch up whips to stay off the radar
所以我换车,以避开雷达
I ain't gotta be around to make shit hot
我不需要在场就能让事情变热
I send Yayo to dump thirty shots on ya block
我让Yayo在你的街区上倾倒30发子弹
'Cause he spray that TEC, nigga, if I say get it done
因为他喷射那个TEC,如果我说做就做
I'll make ya wack niggas if you 'round me, son
我会让你们这些烂人在我身边,儿子
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
我得进天堂,我得进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
我得进天堂,我希望我能进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
我得进天堂,我得进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
我得进天堂,我希望我能进天堂
When I come through the hood, I don't stop to rap to niggas (yeah)
当我经过贫民区时,我不会停下来和人们聊天(是的)
Get close enough to smack, get it clap ya, nigga
靠得足够近,可以打,可以击败你,兄弟
Pop tried to front so I waved the chrome on his ass
Pop试图装大,所以我对他的屁股挥舞铬
Point blank range, I spazzed, pulled a bone on his ass
近距离射击,我疯了,对他的屁股拉骨头
Two weeks later niggas came through with MACs to lay me down
两周后,人们带着MAC来把我放倒
Then sprayed, I played dead and got the fuck off the ground
然后喷射,我装死,然后从地上爬起来
Out the blue I get a phone call, "50, what up?"
突然我接到一个电话,"50,怎么样?"
"They sent a bitch at me, I sent the bitch back cut up"
"他们派了一个婊子来找我,我把婊子切碎了送回去"
I don't play that pussy shit, I done told you, boy
我不玩那种婊子的游戏,我已经告诉过你,男孩
Front on me, you gon' meet one of my soldiers, boy
在我面前装大,你会遇到我的一个士兵,男孩
Cousin Twin shot up his mama crib now he in jail
表兄弟Twin向他妈妈的房子开枪,现在他在监狱里
Trippin' off flicks of Blu Catrell, pussy and black tail
看着Blu Catrell的照片,阴道和黑尾
Pop mama moved, but she don't talk to him no more
Pop的妈妈搬家了,但她不再和他说话了
The shells from Twin's .44, blew the hinge off her door
来自Twin的.44的弹壳,把她的门的铰链吹掉了
Without that check every month how she gon' pay for the crib?
没有每个月的支票,她怎么付得起房子?
Man, social service finna come and take them kids
社会服务即将来接孩子们
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
我得进天堂,我得进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
我得进天堂,我希望我能进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
我得进天堂,我得进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
我得进天堂,我希望我能进天堂
God, grant me the serenity to accept the things I can not change
上帝,赐予我宁静,接受我无法改变的事情
The courage to change the things I can, the wisdom to know the difference
勇气去改变我能改变的事情,智慧去知道区别
In AA they make you say that
在AA会议上,他们让你这么说
That's the prayer they burn in your head when you in CASAT
这是他们在你进CASAT时在你脑海中烙下的祈祷
Man, I might talk to you while we up in them pens (uh-huh)
男人,我可能会在我们在笔里的时候和你说话(嗯哼)
But when we come home, that don't mean we gon' fuckin' be friends
但是当我们回家,那并不意味着我们会成为朋友
The shells smash ya head close enough to hear 'em whistle
弹壳砸到你的头,足够近以听到他们的哨声
Thank God they missed you, and go grab ya pistol
感谢上帝他们没有击中你,然后去抓你的手枪
In the hood niggas runnin' round actin' crazy
在贫民区,人们疯狂地跑来跑去
Buyin' little Air Jordans for maybe babies
为可能的孩子们买小的Air Jordans
See it might be his and it might be yours
看,可能是他的,也可能是你的
'Cause them broads in the projects is straight up whores (haha)
因为那些在项目中的广播是直接的妓女(哈哈)
Man, it don't take much for you to get in them draws (uh-huh)
男人,你不需要做很多事就能进入他们的抽屉(嗯哼)
You ain't can have 'em on they back or on all fours
你可以让他们躺在背上或者四肢着地
You ain't got to tell me, you feelin' this shit
你不需要告诉我,你感觉到这个狗屎
'Cause I hear what I'm sayin', I know I'm killin' this shit
因为我听到我在说什么,我知道我在杀这个狗屎
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
我得进天堂,我得进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven I hope I make it to Heaven
我得进天堂,我希望我能进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I gotta make it to Heaven
我得进天堂,我得进天堂
I gotta make it to Heaven, for goin' through Hell
我得进天堂,因为我经历过地狱
I gotta make it to Heaven, I hope I make it to Heaven
我得进天堂,我希望我能进天堂