Bal de Bamako

Mathieu Chedid, Sidiki Diabate, Toumani Diabate, Fatoumata Diawara, Oxmo Puccino

Liedtexte Übersetzung

Au bal de Bamako
Bal de Bamako
Au bal de Bamako
Je t'ai dans la peau

Comme un vertige sur la ville
Moi l'homme hibou blanc imbécile
Dans un boubou pas très agile
Plutôt fragile
J'ai comme les doigts dans la prise
Te voir danser m'électrise
Peut être même que ça m'érotise
J'idéalise
Malice au Mali des merveilles
Le Mali dieu créa la flamme
Le Mali danse dans mon âme

Honni soit qui mal y pense
Qu'importe la couleur de ta peau
Béni soit qui au Mali danse
Au son des bals de Bamako

Au bal de Bamako
Bal de Bamako
Au bal de Bamako
Je t'ai dans la peau

Au bal de Bamako
Bal de Bamako
Au bal de Bamako
Je t'ai dans la peau

Bal de Bamako
Bal de Bamako
Bal de Bamako
Bal de Bamako
Bal de Bamako
Bal de Bamako

Au bal de Bamako
Bal de Bamako
Au bal de Bamako
Je t'ai dans la peau

On plane à Bamako en bateau c'est moi le capitaine
Tu danses pas, sois le croquemitaine
La voix arrive par la droite
Il reste une chance et sois pas maladroite
Fais le décalement ouais carrément
Vire le, qu'on le fasse légalement
Si t'y penses c'est que c'est possible
Aujourd'hui c'est dimanche, demain aussi
Respire sans morosité
Douce ou (inaudible)
Si quelqu'un appelle
Dis lui qu'on se tire à balle réelle
Ton bassin fait l'hélicoptère

Honni soit qui mal y pense
Qu'importe la couleur de ta peau
Béni soit qui au Mali danse
Au son des bals de Bamako

Au bal de Bamako
Bal de Bamako
Au bal de Bamako
Je t'ai dans la peau

Au bal de Bamako
Bal de Bamako
Au bal de Bamako
Je t'ai dans la peau

Tu, tu, tu danses
Tes pieds, tes pieds ils bougent tout seuls
Parce que c'est l'amour qui fait ça
Tu entends?
Tu, tu entends cette guitare?

Au bal de Bamako
Bal de Bamako
Au bal de Bamako
Je t'ai dans la peau

Au bal de Bamako
Bal de Bamako
Au bal de Bamako
Je t'ai dans la peau

Au bal de Bamako
Bal de Bamako
Au bal de Bamako
Je t'ai dans la peau

Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter meiner Haut
Comme un vertige sur la ville
Wie ein Schwindelgefühl über der Stadt
Moi l'homme hibou blanc imbécile
Ich, der weiße Eulenmann, dumm
Dans un boubou pas très agile
In einem nicht sehr geschickten Boubou
Plutôt fragile
Eher zerbrechlich
J'ai comme les doigts dans la prise
Ich fühle mich, als hätte ich die Finger in der Steckdose
Te voir danser m'électrise
Dich tanzen zu sehen elektrisiert mich
Peut être même que ça m'érotise
Vielleicht erregt es mich sogar
J'idéalise
Ich idealisiere
Malice au Mali des merveilles
Schelmerei im Mali der Wunder
Le Mali dieu créa la flamme
Mali, Gott schuf die Flamme
Le Mali danse dans mon âme
Mali tanzt in meiner Seele
Honni soit qui mal y pense
Verflucht sei, wer Böses dabei denkt
Qu'importe la couleur de ta peau
Egal welche Farbe deine Haut hat
Béni soit qui au Mali danse
Gesegnet sei, wer in Mali tanzt
Au son des bals de Bamako
Zum Klang der Bälle von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter meiner Haut
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter meiner Haut
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter meiner Haut
On plane à Bamako en bateau c'est moi le capitaine
Wir schweben in Bamako im Boot, ich bin der Kapitän
Tu danses pas, sois le croquemitaine
Du tanzt nicht, sei der Boogeyman
La voix arrive par la droite
Die Stimme kommt von rechts
Il reste une chance et sois pas maladroite
Es gibt noch eine Chance, sei nicht ungeschickt
Fais le décalement ouais carrément
Mach den Shift, ja, definitiv
Vire le, qu'on le fasse légalement
Dreh ihn ab, lass es legal machen
Si t'y penses c'est que c'est possible
Wenn du daran denkst, ist es möglich
Aujourd'hui c'est dimanche, demain aussi
Heute ist Sonntag, morgen auch
Respire sans morosité
Atme ohne Trübsal
Douce ou (inaudible)
Sanft oder (unverständlich)
Si quelqu'un appelle
Wenn jemand anruft
Dis lui qu'on se tire à balle réelle
Sag ihm, dass wir mit echten Kugeln schießen
Ton bassin fait l'hélicoptère
Dein Becken macht den Hubschrauber
Honni soit qui mal y pense
Verflucht sei, wer Böses dabei denkt
Qu'importe la couleur de ta peau
Egal welche Farbe deine Haut hat
Béni soit qui au Mali danse
Gesegnet sei, wer in Mali tanzt
Au son des bals de Bamako
Zum Klang der Bälle von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter meiner Haut
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter meiner Haut
Tu, tu, tu danses
Du, du, du tanzt
Tes pieds, tes pieds ils bougent tout seuls
Deine Füße, deine Füße bewegen sich von alleine
Parce que c'est l'amour qui fait ça
Weil Liebe das macht
Tu entends?
Hörst du das?
Tu, tu entends cette guitare?
Du, hörst du diese Gitarre?
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter meiner Haut
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter meiner Haut
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Bal de Bamako
Ball von Bamako
Au bal de Bamako
Beim Ball von Bamako
Je t'ai dans la peau
Ich habe dich unter meiner Haut
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Comme un vertige sur la ville
Como uma vertigem sobre a cidade
Moi l'homme hibou blanc imbécile
Eu, o homem coruja branco idiota
Dans un boubou pas très agile
Em um boubou não muito ágil
Plutôt fragile
Bastante frágil
J'ai comme les doigts dans la prise
Eu tenho como os dedos na tomada
Te voir danser m'électrise
Te ver dançar me eletriza
Peut être même que ça m'érotise
Talvez até me erotize
J'idéalise
Eu idealizo
Malice au Mali des merveilles
Malícia no Mali das maravilhas
Le Mali dieu créa la flamme
O Mali, Deus criou a chama
Le Mali danse dans mon âme
O Mali dança na minha alma
Honni soit qui mal y pense
Maldito seja quem pensa mal disso
Qu'importe la couleur de ta peau
Não importa a cor da sua pele
Béni soit qui au Mali danse
Bendito seja quem dança no Mali
Au son des bals de Bamako
Ao som dos bailes de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
On plane à Bamako en bateau c'est moi le capitaine
Estamos flutuando em Bamako de barco, eu sou o capitão
Tu danses pas, sois le croquemitaine
Você não dança, seja o bicho-papão
La voix arrive par la droite
A voz chega pela direita
Il reste une chance et sois pas maladroite
Há uma chance, não seja desajeitada
Fais le décalement ouais carrément
Faça o deslocamento, sim, definitivamente
Vire le, qu'on le fasse légalement
Vire-o, vamos fazer isso legalmente
Si t'y penses c'est que c'est possible
Se você pensa nisso, é porque é possível
Aujourd'hui c'est dimanche, demain aussi
Hoje é domingo, amanhã também
Respire sans morosité
Respire sem melancolia
Douce ou (inaudible)
Doce ou (inaudível)
Si quelqu'un appelle
Se alguém ligar
Dis lui qu'on se tire à balle réelle
Diga a ele que estamos saindo a toda velocidade
Ton bassin fait l'hélicoptère
Seu quadril faz o helicóptero
Honni soit qui mal y pense
Maldito seja quem pensa mal disso
Qu'importe la couleur de ta peau
Não importa a cor da sua pele
Béni soit qui au Mali danse
Bendito seja quem dança no Mali
Au son des bals de Bamako
Ao som dos bailes de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Tu, tu, tu danses
Você, você, você dança
Tes pieds, tes pieds ils bougent tout seuls
Seus pés, seus pés se movem sozinhos
Parce que c'est l'amour qui fait ça
Porque é o amor que faz isso
Tu entends?
Você ouve?
Tu, tu entends cette guitare?
Você, você ouve essa guitarra?
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
No baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Eu te tenho na pele
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Comme un vertige sur la ville
Like a vertigo over the city
Moi l'homme hibou blanc imbécile
Me, the foolish white owl man
Dans un boubou pas très agile
In a not very agile boubou
Plutôt fragile
Rather fragile
J'ai comme les doigts dans la prise
I have like fingers in the socket
Te voir danser m'électrise
Seeing you dance electrifies me
Peut être même que ça m'érotise
Maybe it even erotizes me
J'idéalise
I idealize
Malice au Mali des merveilles
Malice in Mali of wonders
Le Mali dieu créa la flamme
Mali, God created the flame
Le Mali danse dans mon âme
Mali dances in my soul
Honni soit qui mal y pense
Shame on him who thinks ill of it
Qu'importe la couleur de ta peau
No matter the color of your skin
Béni soit qui au Mali danse
Blessed is he who dances in Mali
Au son des bals de Bamako
To the sound of the balls of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
On plane à Bamako en bateau c'est moi le capitaine
We're sailing in Bamako by boat, I'm the captain
Tu danses pas, sois le croquemitaine
You don't dance, be the bogeyman
La voix arrive par la droite
The voice comes from the right
Il reste une chance et sois pas maladroite
There's still a chance, don't be clumsy
Fais le décalement ouais carrément
Do the shift, yeah, straight up
Vire le, qu'on le fasse légalement
Turn him, let's do it legally
Si t'y penses c'est que c'est possible
If you think about it, it's possible
Aujourd'hui c'est dimanche, demain aussi
Today is Sunday, tomorrow too
Respire sans morosité
Breathe without gloom
Douce ou (inaudible)
Sweet or (inaudible)
Si quelqu'un appelle
If someone calls
Dis lui qu'on se tire à balle réelle
Tell them we're shooting with real bullets
Ton bassin fait l'hélicoptère
Your basin is doing the helicopter
Honni soit qui mal y pense
Shame on him who thinks ill of it
Qu'importe la couleur de ta peau
No matter the color of your skin
Béni soit qui au Mali danse
Blessed is he who dances in Mali
Au son des bals de Bamako
To the sound of the balls of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Tu, tu, tu danses
You, you, you're dancing
Tes pieds, tes pieds ils bougent tout seuls
Your feet, your feet they move on their own
Parce que c'est l'amour qui fait ça
Because it's love that does that
Tu entends?
Do you hear?
Tu, tu entends cette guitare?
You, do you hear this guitar?
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Bal de Bamako
Ball of Bamako
Au bal de Bamako
At the ball of Bamako
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Te llevo en la piel
Comme un vertige sur la ville
Como un vértigo sobre la ciudad
Moi l'homme hibou blanc imbécile
Yo, el hombre búho blanco imbécil
Dans un boubou pas très agile
En un boubou no muy ágil
Plutôt fragile
Más bien frágil
J'ai comme les doigts dans la prise
Tengo como los dedos en el enchufe
Te voir danser m'électrise
Verte bailar me electriza
Peut être même que ça m'érotise
Quizás incluso me erotiza
J'idéalise
Idealizo
Malice au Mali des merveilles
Malicia en el Mali de las maravillas
Le Mali dieu créa la flamme
Mali, Dios creó la llama
Le Mali danse dans mon âme
Mali baila en mi alma
Honni soit qui mal y pense
Maldito sea quien mal piense
Qu'importe la couleur de ta peau
No importa el color de tu piel
Béni soit qui au Mali danse
Bendito sea quien en Mali baile
Au son des bals de Bamako
Al son de los bailes de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Te llevo en la piel
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Te llevo en la piel
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Te llevo en la piel
On plane à Bamako en bateau c'est moi le capitaine
Se planea en Bamako en barco, soy el capitán
Tu danses pas, sois le croquemitaine
No bailas, sé el coco
La voix arrive par la droite
La voz llega por la derecha
Il reste une chance et sois pas maladroite
Queda una oportunidad, no seas torpe
Fais le décalement ouais carrément
Haz el desplazamiento, sí, claramente
Vire le, qu'on le fasse légalement
Despídete, que lo hagamos legalmente
Si t'y penses c'est que c'est possible
Si lo piensas, es posible
Aujourd'hui c'est dimanche, demain aussi
Hoy es domingo, mañana también
Respire sans morosité
Respira sin melancolía
Douce ou (inaudible)
Dulce o (inaudible)
Si quelqu'un appelle
Si alguien llama
Dis lui qu'on se tire à balle réelle
Dile que nos vamos a toda velocidad
Ton bassin fait l'hélicoptère
Tu cadera hace el helicóptero
Honni soit qui mal y pense
Maldito sea quien mal piense
Qu'importe la couleur de ta peau
No importa el color de tu piel
Béni soit qui au Mali danse
Bendito sea quien en Mali baile
Au son des bals de Bamako
Al son de los bailes de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Te llevo en la piel
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Te llevo en la piel
Tu, tu, tu danses
Tú, tú, tú bailas
Tes pieds, tes pieds ils bougent tout seuls
Tus pies, tus pies se mueven solos
Parce que c'est l'amour qui fait ça
Porque es el amor el que hace eso
Tu entends?
¿Oyes?
Tu, tu entends cette guitare?
Tú, ¿oyes esa guitarra?
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Te llevo en la piel
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Te llevo en la piel
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Bal de Bamako
Baile de Bamako
Au bal de Bamako
En el baile de Bamako
Je t'ai dans la peau
Te llevo en la piel
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle
Comme un vertige sur la ville
Come un vertigine sulla città
Moi l'homme hibou blanc imbécile
Io, l'uomo gufo bianco stupido
Dans un boubou pas très agile
In un boubou non molto agile
Plutôt fragile
Piuttosto fragile
J'ai comme les doigts dans la prise
Ho come le dita nella presa
Te voir danser m'électrise
Vederti danzare mi elettrizza
Peut être même que ça m'érotise
Forse mi eccita anche
J'idéalise
Io idealizzo
Malice au Mali des merveilles
Malizia nel Mali delle meraviglie
Le Mali dieu créa la flamme
Il Mali, Dio creò la fiamma
Le Mali danse dans mon âme
Il Mali danza nella mia anima
Honni soit qui mal y pense
Maledetto chi pensa male
Qu'importe la couleur de ta peau
Non importa il colore della tua pelle
Béni soit qui au Mali danse
Benedetto chi danza in Mali
Au son des bals de Bamako
Al suono dei balli di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle
On plane à Bamako en bateau c'est moi le capitaine
Si vola a Bamako in barca, io sono il capitano
Tu danses pas, sois le croquemitaine
Non balli, sii il mostro
La voix arrive par la droite
La voce arriva da destra
Il reste une chance et sois pas maladroite
C'è ancora una possibilità, non essere maldestra
Fais le décalement ouais carrément
Fai il decalement, sì, proprio così
Vire le, qu'on le fasse légalement
Giralo, facciamolo legalmente
Si t'y penses c'est que c'est possible
Se ci pensi, è possibile
Aujourd'hui c'est dimanche, demain aussi
Oggi è domenica, domani anche
Respire sans morosité
Respira senza tristezza
Douce ou (inaudible)
Dolce o (inaudibile)
Si quelqu'un appelle
Se qualcuno chiama
Dis lui qu'on se tire à balle réelle
Dìgli che stiamo sparando a pallottole vere
Ton bassin fait l'hélicoptère
Il tuo bacino fa l'elicottero
Honni soit qui mal y pense
Maledetto chi pensa male
Qu'importe la couleur de ta peau
Non importa il colore della tua pelle
Béni soit qui au Mali danse
Benedetto chi danza in Mali
Au son des bals de Bamako
Al suono dei balli di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle
Tu, tu, tu danses
Tu, tu, tu balli
Tes pieds, tes pieds ils bougent tout seuls
I tuoi piedi, i tuoi piedi si muovono da soli
Parce que c'est l'amour qui fait ça
Perché è l'amore che fa questo
Tu entends?
Capisci?
Tu, tu entends cette guitare?
Tu, senti questa chitarra?
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Bal de Bamako
Ballo di Bamako
Au bal de Bamako
Al ballo di Bamako
Je t'ai dans la peau
Ti ho sotto la pelle

Wissenswertes über das Lied Bal de Bamako von -M-

Wann wurde das Lied “Bal de Bamako” von -M- veröffentlicht?
Das Lied Bal de Bamako wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Lamomali” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bal de Bamako” von -M- komponiert?
Das Lied “Bal de Bamako” von -M- wurde von Mathieu Chedid, Sidiki Diabate, Toumani Diabate, Fatoumata Diawara, Oxmo Puccino komponiert.

Beliebteste Lieder von -M-

Andere Künstler von Pop rock