Qui de nous deux [Le Grand P'tit Concert -M-aison]

Matthieu Arnaud Chedid, Michel Daudin, Sebastien Martel

Liedtexte Übersetzung

Bras de bois
Des clefs aux doigts
Des cordes pour tendons
Agite-nous
Agite-moi
Fais l'arpège
Sature le son

Qui de nous deux
Inspire l'autre

Oui je joue
D'un sixième membre
À la forme de tes hanches
Ventre à ventre
Élégante compagne

Qui de nous deux
Inspire l'autre
Qui de nous deux
Speed l'autre

Caisse parfois
Pleine de doute
Je te griffe
Te lacère
Des amplis chavirent
Souvent j'ai voulu
Te pendre à tes cordes
T'oublier
Aux objets trouvés

Qui de nous deux
Inspire l'autre
Qui de nous deux
Speed l'autre
Speed l'autre

Stridence magnifique
Aux instants oniriques
Membre fictif
Acoustique
Féline électrique amie
Oh oui

Qui de nous deux
Inspire l'autre
Qui de nous deux
Speed l'autre
Speed l'autre
Speed l'autre

Voilà voilà

Bras de bois
Holzarm
Des clefs aux doigts
Schlüssel an den Fingern
Des cordes pour tendons
Sehnen aus Saiten
Agite-nous
Bewege uns
Agite-moi
Bewege mich
Fais l'arpège
Mach das Arpeggio
Sature le son
Sättige den Klang
Qui de nous deux
Wer von uns beiden
Inspire l'autre
Inspiriert den anderen
Oui je joue
Ja, ich spiele
D'un sixième membre
Mit einem sechsten Glied
À la forme de tes hanches
In der Form deiner Hüften
Ventre à ventre
Bauch an Bauch
Élégante compagne
Elegante Begleiterin
Qui de nous deux
Wer von uns beiden
Inspire l'autre
Inspiriert den anderen
Qui de nous deux
Wer von uns beiden
Speed l'autre
Beschleunigt den anderen
Caisse parfois
Manchmal eine Kiste
Pleine de doute
Voller Zweifel
Je te griffe
Ich kratze dich
Te lacère
Zerreiße dich
Des amplis chavirent
Verstärker kippen
Souvent j'ai voulu
Oft wollte ich
Te pendre à tes cordes
Dich an deinen Saiten aufhängen
T'oublier
Dich vergessen
Aux objets trouvés
Bei den Fundgegenständen
Qui de nous deux
Wer von uns beiden
Inspire l'autre
Inspiriert den anderen
Qui de nous deux
Wer von uns beiden
Speed l'autre
Beschleunigt den anderen
Speed l'autre
Beschleunigt den anderen
Stridence magnifique
Wunderbare Schrillheit
Aux instants oniriques
In traumhaften Momenten
Membre fictif
Fiktives Glied
Acoustique
Akustisch
Féline électrique amie
Elektrische, katzenartige Freundin
Oh oui
Oh ja
Qui de nous deux
Wer von uns beiden
Inspire l'autre
Inspiriert den anderen
Qui de nous deux
Wer von uns beiden
Speed l'autre
Beschleunigt den anderen
Speed l'autre
Beschleunigt den anderen
Speed l'autre
Beschleunigt den anderen
Voilà voilà
Da, da
Bras de bois
Braços de madeira
Des clefs aux doigts
Chaves nos dedos
Des cordes pour tendons
Cordas para tendões
Agite-nous
Agita-nos
Agite-moi
Agita-me
Fais l'arpège
Faz o arpejo
Sature le son
Satura o som
Qui de nous deux
Quem de nós dois
Inspire l'autre
Inspira o outro
Oui je joue
Sim, eu toco
D'un sixième membre
Com um sexto membro
À la forme de tes hanches
Na forma de teus quadris
Ventre à ventre
Barriga com barriga
Élégante compagne
Elegante companheira
Qui de nous deux
Quem de nós dois
Inspire l'autre
Inspira o outro
Qui de nous deux
Quem de nós dois
Speed l'autre
Acelera o outro
Caisse parfois
Caixa às vezes
Pleine de doute
Cheia de dúvida
Je te griffe
Eu te arranho
Te lacère
Te lacero
Des amplis chavirent
Amplificadores capotam
Souvent j'ai voulu
Muitas vezes quis
Te pendre à tes cordes
Te pendurar em tuas cordas
T'oublier
Te esquecer
Aux objets trouvés
Nos objetos perdidos
Qui de nous deux
Quem de nós dois
Inspire l'autre
Inspira o outro
Qui de nous deux
Quem de nós dois
Speed l'autre
Acelera o outro
Speed l'autre
Acelera o outro
Stridence magnifique
Estridência magnífica
Aux instants oniriques
Nos momentos oníricos
Membre fictif
Membro fictício
Acoustique
Acústico
Féline électrique amie
Amiga felina elétrica
Oh oui
Oh sim
Qui de nous deux
Quem de nós dois
Inspire l'autre
Inspira o outro
Qui de nous deux
Quem de nós dois
Speed l'autre
Acelera o outro
Speed l'autre
Acelera o outro
Speed l'autre
Acelera o outro
Voilà voilà
Aí está, aí está
Bras de bois
Wooden arm
Des clefs aux doigts
Keys on fingers
Des cordes pour tendons
Strings for tendons
Agite-nous
Stir us
Agite-moi
Stir me
Fais l'arpège
Play the arpeggio
Sature le son
Saturate the sound
Qui de nous deux
Which of us two
Inspire l'autre
Inspires the other
Oui je joue
Yes, I play
D'un sixième membre
With a sixth limb
À la forme de tes hanches
In the shape of your hips
Ventre à ventre
Belly to belly
Élégante compagne
Elegant companion
Qui de nous deux
Which of us two
Inspire l'autre
Inspires the other
Qui de nous deux
Which of us two
Speed l'autre
Speeds up the other
Caisse parfois
Box sometimes
Pleine de doute
Full of doubt
Je te griffe
I scratch you
Te lacère
I tear you
Des amplis chavirent
Amplifiers capsize
Souvent j'ai voulu
Often I wanted
Te pendre à tes cordes
To hang you by your strings
T'oublier
To forget you
Aux objets trouvés
In the lost and found
Qui de nous deux
Which of us two
Inspire l'autre
Inspires the other
Qui de nous deux
Which of us two
Speed l'autre
Speeds up the other
Speed l'autre
Speeds up the other
Stridence magnifique
Magnificent stridency
Aux instants oniriques
In dreamy moments
Membre fictif
Fictitious limb
Acoustique
Acoustic
Féline électrique amie
Electric feline friend
Oh oui
Oh yes
Qui de nous deux
Which of us two
Inspire l'autre
Inspires the other
Qui de nous deux
Which of us two
Speed l'autre
Speeds up the other
Speed l'autre
Speeds up the other
Speed l'autre
Speeds up the other
Voilà voilà
There you go, there you go
Bras de bois
Brazos de madera
Des clefs aux doigts
Llaves en los dedos
Des cordes pour tendons
Cuerdas para tendones
Agite-nous
Agítanos
Agite-moi
Agítame
Fais l'arpège
Haz el arpegio
Sature le son
Satura el sonido
Qui de nous deux
¿Quién de nosotros dos
Inspire l'autre
Inspira al otro?
Oui je joue
Sí, yo juego
D'un sixième membre
Con un sexto miembro
À la forme de tes hanches
En la forma de tus caderas
Ventre à ventre
Vientre con vientre
Élégante compagne
Elegante compañera
Qui de nous deux
¿Quién de nosotros dos
Inspire l'autre
Inspira al otro?
Qui de nous deux
¿Quién de nosotros dos
Speed l'autre
Acelera al otro?
Caisse parfois
Caja a veces
Pleine de doute
Llena de dudas
Je te griffe
Te araño
Te lacère
Te desgarro
Des amplis chavirent
Los amplificadores vuelcan
Souvent j'ai voulu
A menudo he querido
Te pendre à tes cordes
Colgarte de tus cuerdas
T'oublier
Olvidarte
Aux objets trouvés
En los objetos perdidos
Qui de nous deux
¿Quién de nosotros dos
Inspire l'autre
Inspira al otro?
Qui de nous deux
¿Quién de nosotros dos
Speed l'autre
Acelera al otro?
Speed l'autre
Acelera al otro
Stridence magnifique
Estridencia magnífica
Aux instants oniriques
En momentos oníricos
Membre fictif
Miembro ficticio
Acoustique
Acústico
Féline électrique amie
Amiga felina eléctrica
Oh oui
Oh sí
Qui de nous deux
¿Quién de nosotros dos
Inspire l'autre
Inspira al otro?
Qui de nous deux
¿Quién de nosotros dos
Speed l'autre
Acelera al otro?
Speed l'autre
Acelera al otro
Speed l'autre
Acelera al otro
Voilà voilà
Ahí está, ahí está
Bras de bois
Braccio di legno
Des clefs aux doigts
Chiavi alle dita
Des cordes pour tendons
Corde per tendini
Agite-nous
Agitaci
Agite-moi
Agitami
Fais l'arpège
Fai l'arpeggio
Sature le son
Satura il suono
Qui de nous deux
Chi di noi due
Inspire l'autre
Ispira l'altro
Oui je joue
Sì, io suono
D'un sixième membre
Con un sesto membro
À la forme de tes hanches
Nella forma dei tuoi fianchi
Ventre à ventre
Pancia a pancia
Élégante compagne
Elegante compagna
Qui de nous deux
Chi di noi due
Inspire l'autre
Ispira l'altro
Qui de nous deux
Chi di noi due
Speed l'autre
Accelera l'altro
Caisse parfois
Cassa a volte
Pleine de doute
Piena di dubbi
Je te griffe
Ti graffio
Te lacère
Ti lacerò
Des amplis chavirent
Gli amplificatori capovolgono
Souvent j'ai voulu
Spesso ho voluto
Te pendre à tes cordes
Appenderti alle tue corde
T'oublier
Dimenticarti
Aux objets trouvés
Negli oggetti trovati
Qui de nous deux
Chi di noi due
Inspire l'autre
Ispira l'altro
Qui de nous deux
Chi di noi due
Speed l'autre
Accelera l'altro
Speed l'autre
Accelera l'altro
Stridence magnifique
Stridore magnifico
Aux instants oniriques
Nei momenti onirici
Membre fictif
Membro fittizio
Acoustique
Acustico
Féline électrique amie
Amica elettrica felina
Oh oui
Oh sì
Qui de nous deux
Chi di noi due
Inspire l'autre
Ispira l'altro
Qui de nous deux
Chi di noi due
Speed l'autre
Accelera l'altro
Speed l'autre
Accelera l'altro
Speed l'autre
Accelera l'altro
Voilà voilà
Ecco, ecco

Wissenswertes über das Lied Qui de nous deux [Le Grand P'tit Concert -M-aison] von -M-

Auf welchen Alben wurde das Lied “Qui de nous deux [Le Grand P'tit Concert -M-aison]” von -M- veröffentlicht?
-M- hat das Lied auf den Alben “Le Grand P'tit Concert -M-aison” im Jahr 2020 und “Le Super Grand Petit Concert” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Qui de nous deux [Le Grand P'tit Concert -M-aison]” von -M- komponiert?
Das Lied “Qui de nous deux [Le Grand P'tit Concert -M-aison]” von -M- wurde von Matthieu Arnaud Chedid, Michel Daudin, Sebastien Martel komponiert.

Beliebteste Lieder von -M-

Andere Künstler von Pop rock