I think I'm losing my mind
When I saw you dancing
Walk pass by then say, "Hi"
Staring game is fine and you take me to the backseat
You're right, only me and you, that would be nice
You're right, every freaking night, just you and I
You're right, now I know what is love and what is life
You're right, my love, you're always right, my love, okay
I'm waiting for you, ring, ring, ring (ring, ring)
Your smell sexy, it lingers on me (on me)
Stick out the tongue now, swallow really hard, uh, but you only call
You only call me on the weekend
You only love me when we're freaking
You got me jumping off the deep end
You only call me on the, you only call me on the
You only call me on the weekend
Wait a minute, wait a minute, we was just getting started
I don't wanna, I don't wanna be broken-hearted
Every time (every time), every time (every time)
They hit rewind (they hit rewind), they change their mind (ooh, and)
Why, why, why, why, why (why)
Why, why, why, why, why
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
And why, why, why, why, why
Why, why, why, why, why
Aren't you into me? (You)
You only call me on the weekend
You only love me when we're freaking
You got me jumping off the deep end
You only call me on the, you only call me on the weekend
วันเวลาล่วงเลย และเราก็ หลงลืมเราที่เคย
I never stop falling for you
You never stop play with my head, my heart
It start beating again, if you were dead, I won't get hurt
I wanna go, I wanna go, I wanna go, I wanna go
I wanna go out from the freaking loop right now
Beat you, cut down, sit and feel the sound of
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You only call me on the weekend
You only love me when we're freaking
You got me jumping off the deep end
You only call me on the, you only call me on the
You only call me on the weekend (weekend)
Ah-ooh, ahh, ahh
I think I'm losing my mind
Ich glaube, ich verliere meinen Verstand
When I saw you dancing
Als ich dich tanzen sah
Walk pass by then say, "Hi"
Geh vorbei und sag „Hallo“
Staring game is fine and you take me to the backseat
Das Starren-Spiel ist in Ordnung und du nimmst mich auf den Rücksitz
You're right, only me and you, that would be nice
Du hast recht, nur ich und du, das wäre schön
You're right, every freaking night, just you and I
Du hast recht, jede verdammte Nacht, nur du und ich
You're right, now I know what is love and what is life
Du hast recht, jetzt weiß ich, was Liebe und was Leben ist
You're right, my love, you're always right, my love, okay
Du hast recht, meine Liebe, du hast immer recht, meine Liebe, okay
I'm waiting for you, ring, ring, ring (ring, ring)
Ich warte auf dich, klingel, klingel, klingel (klingel, klingel)
Your smell sexy, it lingers on me (on me)
Dein Geruch ist sexy, er bleibt an mir hängen (an mir)
Stick out the tongue now, swallow really hard, uh, but you only call
Steck die Zunge raus, schlucke wirklich hart, uh, aber du rufst nur an
You only call me on the weekend
Du rufst mich nur am Wochenende an
You only love me when we're freaking
Du liebst mich nur, wenn wir verrückt sind
You got me jumping off the deep end
Du bringst mich dazu, ins tiefe Ende zu springen
You only call me on the, you only call me on the
Du rufst mich nur am, du rufst mich nur am
You only call me on the weekend
Du rufst mich nur am Wochenende an
Wait a minute, wait a minute, we was just getting started
Warte eine Minute, warte eine Minute, wir haben gerade erst angefangen
I don't wanna, I don't wanna be broken-hearted
Ich will nicht, ich will nicht, dass mein Herz gebrochen wird
Every time (every time), every time (every time)
Jedes Mal (jedes Mal), jedes Mal (jedes Mal)
They hit rewind (they hit rewind), they change their mind (ooh, and)
Sie spulen zurück (sie spulen zurück), sie ändern ihre Meinung (ooh, und)
Why, why, why, why, why (why)
Warum, warum, warum, warum, warum (warum)
Why, why, why, why, why
Warum, warum, warum, warum, warum
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
Bist du nicht in mich verliebt? (Bist du nicht in mich verliebt?)
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
Bist du nicht in mich verliebt? (Bist du nicht in mich verliebt?)
And why, why, why, why, why
Und warum, warum, warum, warum, warum
Why, why, why, why, why
Warum, warum, warum, warum, warum
Aren't you into me? (You)
Bist du nicht in mich verliebt? (Du)
You only call me on the weekend
Du rufst mich nur am Wochenende an
You only love me when we're freaking
Du liebst mich nur, wenn wir verrückt sind
You got me jumping off the deep end
Du bringst mich dazu, ins tiefe Ende zu springen
You only call me on the, you only call me on the weekend
Du rufst mich nur am, du rufst mich nur am Wochenende an
วันเวลาล่วงเลย และเราก็ หลงลืมเราที่เคย
Die Zeit vergeht und wir vergessen, wer wir einmal waren
I never stop falling for you
Ich höre nie auf, mich in dich zu verlieben
You never stop play with my head, my heart
Du hörst nie auf, mit meinem Kopf, meinem Herzen zu spielen
It start beating again, if you were dead, I won't get hurt
Es fängt wieder an zu schlagen, wenn du tot wärst, würde ich nicht verletzt werden
I wanna go, I wanna go, I wanna go, I wanna go
Ich will gehen, ich will gehen, ich will gehen, ich will gehen
I wanna go out from the freaking loop right now
Ich will jetzt aus dieser verdammten Schleife raus
Beat you, cut down, sit and feel the sound of
Schlag dich, schneid dich runter, setz dich hin und spür den Klang von
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
You only call me on the weekend
Du rufst mich nur am Wochenende an
You only love me when we're freaking
Du liebst mich nur, wenn wir verrückt sind
You got me jumping off the deep end
Du bringst mich dazu, ins tiefe Ende zu springen
You only call me on the, you only call me on the
Du rufst mich nur am, du rufst mich nur am
You only call me on the weekend (weekend)
Du rufst mich nur am Wochenende an (Wochenende)
Ah-ooh, ahh, ahh
Ah-ooh, ahh, ahh
I think I'm losing my mind
Acho que estou perdendo a cabeça
When I saw you dancing
Quando te vi dançando
Walk pass by then say, "Hi"
Passa por mim e diz "Oi"
Staring game is fine and you take me to the backseat
O jogo de encarar é bom e você me leva para o banco de trás
You're right, only me and you, that would be nice
Você está certo, só eu e você, seria bom
You're right, every freaking night, just you and I
Você está certo, todas as noites, só você e eu
You're right, now I know what is love and what is life
Você está certo, agora sei o que é amor e o que é vida
You're right, my love, you're always right, my love, okay
Você está certo, meu amor, você está sempre certo, meu amor, ok
I'm waiting for you, ring, ring, ring (ring, ring)
Estou esperando por você, toque, toque, toque (toque, toque)
Your smell sexy, it lingers on me (on me)
Seu cheiro sexy, fica em mim (em mim)
Stick out the tongue now, swallow really hard, uh, but you only call
Coloque a língua para fora agora, engula bem forte, uh, mas você só liga
You only call me on the weekend
Você só me liga no fim de semana
You only love me when we're freaking
Você só me ama quando estamos transando
You got me jumping off the deep end
Você me faz pular do precipício
You only call me on the, you only call me on the
Você só me liga no, você só me liga no
You only call me on the weekend
Você só me liga no fim de semana
Wait a minute, wait a minute, we was just getting started
Espere um minuto, espere um minuto, estávamos apenas começando
I don't wanna, I don't wanna be broken-hearted
Eu não quero, eu não quero ter o coração partido
Every time (every time), every time (every time)
Toda vez (toda vez), toda vez (toda vez)
They hit rewind (they hit rewind), they change their mind (ooh, and)
Eles voltam atrás (eles voltam atrás), eles mudam de ideia (ooh, e)
Why, why, why, why, why (why)
Por que, por que, por que, por que, por que (por que)
Why, why, why, why, why
Por que, por que, por que, por que, por que
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
Você não está interessado em mim? (Você não está interessado em mim?)
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
Você não está interessado em mim? (Você não está interessado em mim?)
And why, why, why, why, why
E por que, por que, por que, por que, por que
Why, why, why, why, why
Por que, por que, por que, por que, por que
Aren't you into me? (You)
Você não está interessado em mim? (Você)
You only call me on the weekend
Você só me liga no fim de semana
You only love me when we're freaking
Você só me ama quando estamos transando
You got me jumping off the deep end
Você me faz pular do precipício
You only call me on the, you only call me on the weekend
Você só me liga no, você só me liga no fim de semana
วันเวลาล่วงเลย และเราก็ หลงลืมเราที่เคย
O tempo passa e nós nos esquecemos do que éramos
I never stop falling for you
Eu nunca paro de me apaixonar por você
You never stop play with my head, my heart
Você nunca para de brincar com minha cabeça, meu coração
It start beating again, if you were dead, I won't get hurt
Começa a bater de novo, se você estivesse morto, eu não me machucaria
I wanna go, I wanna go, I wanna go, I wanna go
Eu quero ir, eu quero ir, eu quero ir, eu quero ir
I wanna go out from the freaking loop right now
Eu quero sair deste maldito ciclo agora
Beat you, cut down, sit and feel the sound of
Bata em você, corte, sente e sinta o som de
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
You only call me on the weekend
Você só me liga no fim de semana
You only love me when we're freaking
Você só me ama quando estamos transando
You got me jumping off the deep end
Você me faz pular do precipício
You only call me on the, you only call me on the
Você só me liga no, você só me liga no
You only call me on the weekend (weekend)
Você só me liga no fim de semana (fim de semana)
Ah-ooh, ahh, ahh
Ah-ooh, ahh, ahh
I think I'm losing my mind
Creo que estoy perdiendo la cabeza
When I saw you dancing
Cuando te vi bailando
Walk pass by then say, "Hi"
Pasa caminando y luego di, "Hola"
Staring game is fine and you take me to the backseat
El juego de miradas está bien y me llevas al asiento trasero
You're right, only me and you, that would be nice
Tienes razón, solo tú y yo, sería agradable
You're right, every freaking night, just you and I
Tienes razón, todas las malditas noches, solo tú y yo
You're right, now I know what is love and what is life
Tienes razón, ahora sé qué es el amor y qué es la vida
You're right, my love, you're always right, my love, okay
Tienes razón, mi amor, siempre tienes razón, mi amor, está bien
I'm waiting for you, ring, ring, ring (ring, ring)
Te estoy esperando, ring, ring, ring (ring, ring)
Your smell sexy, it lingers on me (on me)
Tu olor sexy, se queda en mí (en mí)
Stick out the tongue now, swallow really hard, uh, but you only call
Saca la lengua ahora, traga muy fuerte, uh, pero solo llamas
You only call me on the weekend
Solo me llamas los fines de semana
You only love me when we're freaking
Solo me amas cuando estamos locos
You got me jumping off the deep end
Me tienes saltando al vacío
You only call me on the, you only call me on the
Solo me llamas en el, solo me llamas en el
You only call me on the weekend
Solo me llamas los fines de semana
Wait a minute, wait a minute, we was just getting started
Espera un minuto, espera un minuto, apenas estábamos empezando
I don't wanna, I don't wanna be broken-hearted
No quiero, no quiero tener el corazón roto
Every time (every time), every time (every time)
Cada vez (cada vez), cada vez (cada vez)
They hit rewind (they hit rewind), they change their mind (ooh, and)
Le dan a rebobinar (le dan a rebobinar), cambian de opinión (ooh, y)
Why, why, why, why, why (why)
¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué (por qué)
Why, why, why, why, why
¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
¿No te intereso? (¿No te intereso?)
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
¿No te intereso? (¿No te intereso?)
And why, why, why, why, why
Y por qué, por qué, por qué, por qué, por qué
Why, why, why, why, why
¿Por qué, por qué, por qué, por qué, por qué
Aren't you into me? (You)
¿No te intereso? (Tú)
You only call me on the weekend
Solo me llamas los fines de semana
You only love me when we're freaking
Solo me amas cuando estamos locos
You got me jumping off the deep end
Me tienes saltando al vacío
You only call me on the, you only call me on the weekend
Solo me llamas en el, solo me llamas en el fin de semana
วันเวลาล่วงเลย และเราก็ หลงลืมเราที่เคย
El tiempo pasa y nos olvidamos de lo que solíamos ser
I never stop falling for you
Nunca dejo de enamorarme de ti
You never stop play with my head, my heart
Nunca dejas de jugar con mi cabeza, mi corazón
It start beating again, if you were dead, I won't get hurt
Comienza a latir de nuevo, si estuvieras muerto, no me lastimaría
I wanna go, I wanna go, I wanna go, I wanna go
Quiero ir, quiero ir, quiero ir, quiero ir
I wanna go out from the freaking loop right now
Quiero salir de este maldito bucle ahora mismo
Beat you, cut down, sit and feel the sound of
Te golpeo, te corto, me siento y siento el sonido de
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
You only call me on the weekend
Solo me llamas los fines de semana
You only love me when we're freaking
Solo me amas cuando estamos locos
You got me jumping off the deep end
Me tienes saltando al vacío
You only call me on the, you only call me on the
Solo me llamas en el, solo me llamas en el
You only call me on the weekend (weekend)
Solo me llamas los fines de semana (fin de semana)
Ah-ooh, ahh, ahh
Ah-ooh, ahh, ahh
I think I'm losing my mind
Je pense que je perds la tête
When I saw you dancing
Quand je t'ai vu danser
Walk pass by then say, "Hi"
Passe à côté puis dis "Salut"
Staring game is fine and you take me to the backseat
Le jeu du regard est bien et tu m'emmènes sur la banquette arrière
You're right, only me and you, that would be nice
Tu as raison, seulement toi et moi, ce serait bien
You're right, every freaking night, just you and I
Tu as raison, chaque putain de nuit, juste toi et moi
You're right, now I know what is love and what is life
Tu as raison, maintenant je sais ce qu'est l'amour et ce qu'est la vie
You're right, my love, you're always right, my love, okay
Tu as raison, mon amour, tu as toujours raison, mon amour, d'accord
I'm waiting for you, ring, ring, ring (ring, ring)
Je t'attends, sonne, sonne, sonne (sonne, sonne)
Your smell sexy, it lingers on me (on me)
Ton odeur sexy, elle persiste sur moi (sur moi)
Stick out the tongue now, swallow really hard, uh, but you only call
Sors la langue maintenant, avale vraiment fort, uh, mais tu n'appelles que
You only call me on the weekend
Tu ne m'appelles que le week-end
You only love me when we're freaking
Tu ne m'aimes que quand on délire
You got me jumping off the deep end
Tu me fais sauter du grand bain
You only call me on the, you only call me on the
Tu ne m'appelles que le, tu ne m'appelles que le
You only call me on the weekend
Tu ne m'appelles que le week-end
Wait a minute, wait a minute, we was just getting started
Attends une minute, attends une minute, on venait juste de commencer
I don't wanna, I don't wanna be broken-hearted
Je ne veux pas, je ne veux pas avoir le cœur brisé
Every time (every time), every time (every time)
Chaque fois (chaque fois), chaque fois (chaque fois)
They hit rewind (they hit rewind), they change their mind (ooh, and)
Ils rembobinent (ils rembobinent), ils changent d'avis (ooh, et)
Why, why, why, why, why (why)
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi (pourquoi)
Why, why, why, why, why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
N'es-tu pas intéressé par moi ? (N'es-tu pas intéressé par moi ?)
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
N'es-tu pas intéressé par moi ? (N'es-tu pas intéressé par moi ?)
And why, why, why, why, why
Et pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
Why, why, why, why, why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
Aren't you into me? (You)
N'es-tu pas intéressé par moi ? (Toi)
You only call me on the weekend
Tu ne m'appelles que le week-end
You only love me when we're freaking
Tu ne m'aimes que quand on délire
You got me jumping off the deep end
Tu me fais sauter du grand bain
You only call me on the, you only call me on the weekend
Tu ne m'appelles que le, tu ne m'appelles que le week-end
วันเวลาล่วงเลย และเราก็ หลงลืมเราที่เคย
วันเวลาล่วงเลย และเราก็ หลงลืมเราที่เคย
I never stop falling for you
Je ne cesse jamais de tomber pour toi
You never stop play with my head, my heart
Tu ne cesses jamais de jouer avec ma tête, mon cœur
It start beating again, if you were dead, I won't get hurt
Il recommence à battre, si tu étais mort, je ne serais pas blessé
I wanna go, I wanna go, I wanna go, I wanna go
Je veux partir, je veux partir, je veux partir, je veux partir
I wanna go out from the freaking loop right now
Je veux sortir de cette putain de boucle maintenant
Beat you, cut down, sit and feel the sound of
Te battre, te couper, m'asseoir et ressentir le son de
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
You only call me on the weekend
Tu ne m'appelles que le week-end
You only love me when we're freaking
Tu ne m'aimes que quand on délire
You got me jumping off the deep end
Tu me fais sauter du grand bain
You only call me on the, you only call me on the
Tu ne m'appelles que le, tu ne m'appelles que le
You only call me on the weekend (weekend)
Tu ne m'appelles que le week-end (week-end)
Ah-ooh, ahh, ahh
Ah-ooh, ahh, ahh
I think I'm losing my mind
Penso di stare perdendo la testa
When I saw you dancing
Quando ti ho visto ballare
Walk pass by then say, "Hi"
Passa accanto e poi dici, "Ciao"
Staring game is fine and you take me to the backseat
Il gioco dello sguardo va bene e mi porti sul sedile posteriore
You're right, only me and you, that would be nice
Hai ragione, solo io e te, sarebbe bello
You're right, every freaking night, just you and I
Hai ragione, ogni maledetta notte, solo tu ed io
You're right, now I know what is love and what is life
Hai ragione, ora so cosa è l'amore e cosa è la vita
You're right, my love, you're always right, my love, okay
Hai ragione, amore mio, hai sempre ragione, amore mio, okay
I'm waiting for you, ring, ring, ring (ring, ring)
Sto aspettando te, squilla, squilla, squilla (squilla, squilla)
Your smell sexy, it lingers on me (on me)
Il tuo odore sexy, persiste su di me (su di me)
Stick out the tongue now, swallow really hard, uh, but you only call
Tira fuori la lingua ora, ingoia davvero forte, uh, ma tu chiami solo
You only call me on the weekend
Mi chiami solo nel fine settimana
You only love me when we're freaking
Mi ami solo quando stiamo impazzendo
You got me jumping off the deep end
Mi fai saltare nel profondo
You only call me on the, you only call me on the
Mi chiami solo nel, mi chiami solo nel
You only call me on the weekend
Mi chiami solo nel fine settimana
Wait a minute, wait a minute, we was just getting started
Aspetta un minuto, aspetta un minuto, stavamo appena iniziando
I don't wanna, I don't wanna be broken-hearted
Non voglio, non voglio avere il cuore spezzato
Every time (every time), every time (every time)
Ogni volta (ogni volta), ogni volta (ogni volta)
They hit rewind (they hit rewind), they change their mind (ooh, and)
Premono rewind (premono rewind), cambiano idea (ooh, e)
Why, why, why, why, why (why)
Perché, perché, perché, perché, perché (perché)
Why, why, why, why, why
Perché, perché, perché, perché, perché
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
Non sei interessato a me? (Non sei interessato a me?)
Aren't you into me? (Aren't you into me?)
Non sei interessato a me? (Non sei interessato a me?)
And why, why, why, why, why
E perché, perché, perché, perché, perché
Why, why, why, why, why
Perché, perché, perché, perché, perché
Aren't you into me? (You)
Non sei interessato a me? (Tu)
You only call me on the weekend
Mi chiami solo nel fine settimana
You only love me when we're freaking
Mi ami solo quando stiamo impazzendo
You got me jumping off the deep end
Mi fai saltare nel profondo
You only call me on the, you only call me on the weekend
Mi chiami solo nel, mi chiami solo nel fine settimana
วันเวลาล่วงเลย และเราก็ หลงลืมเราที่เคย
Il tempo passa e noi ci perdiamo, dimenticando quello che eravamo
I never stop falling for you
Non smetto mai di innamorarmi di te
You never stop play with my head, my heart
Non smetti mai di giocare con la mia testa, il mio cuore
It start beating again, if you were dead, I won't get hurt
Inizia a battere di nuovo, se tu fossi morto, non mi farei male
I wanna go, I wanna go, I wanna go, I wanna go
Voglio andare, voglio andare, voglio andare, voglio andare
I wanna go out from the freaking loop right now
Voglio uscire da questo maledetto loop adesso
Beat you, cut down, sit and feel the sound of
Ti batto, ti abbasso, siedo e sento il suono di
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
You only call me on the weekend
Mi chiami solo nel fine settimana
You only love me when we're freaking
Mi ami solo quando stiamo impazzendo
You got me jumping off the deep end
Mi fai saltare nel profondo
You only call me on the, you only call me on the
Mi chiami solo nel, mi chiami solo nel
You only call me on the weekend (weekend)
Mi chiami solo nel fine settimana (fine settimana)
Ah-ooh, ahh, ahh
Ah-ooh, ahh, ahh