Karma

Adam Brett Metzger, Jack Evan Metzger, Ryan Metzger

Liedtexte Übersetzung

I've been so good, I've been helpful and friendly
I've been so good, why am I feeling empty?
I've been so good, I've been so good this year
I've been so good, but it's still getting harder
I've been so good, where the hell is the karma?
I've been so good, I've been so good this year

Why, are you asking me why?
My days and nights are filled with disappointment
Fine, oh no, everything's fine
I'm not sure why I booked today's appointment

I've been so good, I've been helpful and friendly
I've been so good, why am I feeling empty?
I've been so good, I've been so good this year
I've been so good, but it's still getting harder
I've been so good, where the hell is the karma?
I've been so good, I've been so good this year

What, am I normal or not?
Am I crazier than other patients?
Right, I've done everything right
So where's the karma doc, I've lost my patience

'Cause I've been so good, I've been working my ass off
I've been so good, still, I'm lonely and stressed out
I've been so good, I've been so good this year
And I've been so good, but it's still getting harder
I've been so good, where the hell is the karma?
I've been so good, I've been so good this year

Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I've been so good this year
I've been so good this year

Time, I know we're out of time
But what if sad thoughts come and I can't stop it
Bye, I don't wanna say bye
If only I could keep you in my pocket

To give me some diagnosis of why I'm so hollow
Please give me instructions, I promise I'll follow
I tripped on my ankle and fractured my elbow
But doesn't that mean that the tour's gonna sell though?
I try to explain the good faith that's been wasted
But after an hour it sounds like complaining
Wait don't go away, can I lie here forever?
You say that I'm better, why don't I feel better?
The universe works in mysterious ways
But I'm starting to think it ain't working for me
Doctor, should I be good?
Should I be good this year?

I've been so good, I've been helpful and friendly
Ich war so gut, ich war hilfsbereit und freundlich
I've been so good, why am I feeling empty?
Ich war so gut, warum fühle ich mich leer?
I've been so good, I've been so good this year
Ich war so gut, ich war so gut dieses Jahr
I've been so good, but it's still getting harder
Ich war so gut, aber es wird immer schwerer
I've been so good, where the hell is the karma?
Ich war so gut, wo zur Hölle ist das Karma?
I've been so good, I've been so good this year
Ich war so gut, ich war so gut dieses Jahr
Why, are you asking me why?
Warum, fragst du mich warum?
My days and nights are filled with disappointment
Meine Tage und Nächte sind voller Enttäuschungen
Fine, oh no, everything's fine
Fein, oh nein, alles ist in Ordnung
I'm not sure why I booked today's appointment
Ich bin mir nicht sicher, warum ich den heutigen Termin gebucht habe
I've been so good, I've been helpful and friendly
Ich war so gut, ich war hilfsbereit und freundlich
I've been so good, why am I feeling empty?
Ich war so gut, warum fühle ich mich leer?
I've been so good, I've been so good this year
Ich war so gut, ich war so gut dieses Jahr
I've been so good, but it's still getting harder
Ich war so gut, aber es wird immer schwerer
I've been so good, where the hell is the karma?
Ich war so gut, wo zur Hölle ist das Karma?
I've been so good, I've been so good this year
Ich war so gut, ich war so gut dieses Jahr
What, am I normal or not?
Was, bin ich normal oder nicht?
Am I crazier than other patients?
Bin ich verrückter als andere Patienten?
Right, I've done everything right
Richtig, ich habe alles richtig gemacht
So where's the karma doc, I've lost my patience
Wo ist das Karma, Doc, ich habe meine Geduld verloren
'Cause I've been so good, I've been working my ass off
Denn ich war so gut, ich habe meinen Hintern aufgerissen
I've been so good, still, I'm lonely and stressed out
Ich war so gut, trotzdem bin ich einsam und gestresst
I've been so good, I've been so good this year
Ich war so gut, ich war so gut dieses Jahr
And I've been so good, but it's still getting harder
Und ich war so gut, aber es wird immer schwerer
I've been so good, where the hell is the karma?
Ich war so gut, wo zur Hölle ist das Karma?
I've been so good, I've been so good this year
Ich war so gut, ich war so gut dieses Jahr
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I've been so good this year
Ich war so gut dieses Jahr
I've been so good this year
Ich war so gut dieses Jahr
Time, I know we're out of time
Zeit, ich weiß, wir haben keine Zeit mehr
But what if sad thoughts come and I can't stop it
Aber was, wenn traurige Gedanken kommen und ich kann sie nicht stoppen
Bye, I don't wanna say bye
Tschüss, ich will nicht Tschüss sagen
If only I could keep you in my pocket
Wenn ich dich nur in meiner Tasche behalten könnte
To give me some diagnosis of why I'm so hollow
Um mir eine Diagnose zu geben, warum ich so hohl bin
Please give me instructions, I promise I'll follow
Bitte gib mir Anweisungen, ich verspreche, ich werde folgen
I tripped on my ankle and fractured my elbow
Ich bin über meinen Knöchel gestolpert und habe meinen Ellbogen gebrochen
But doesn't that mean that the tour's gonna sell though?
Aber bedeutet das nicht, dass die Tour verkauft wird?
I try to explain the good faith that's been wasted
Ich versuche zu erklären, dass der gute Glaube verschwendet wurde
But after an hour it sounds like complaining
Aber nach einer Stunde klingt es wie Beschwerden
Wait don't go away, can I lie here forever?
Warte, geh nicht weg, kann ich hier für immer liegen?
You say that I'm better, why don't I feel better?
Du sagst, dass es mir besser geht, warum fühle ich mich nicht besser?
The universe works in mysterious ways
Das Universum arbeitet auf geheimnisvolle Weise
But I'm starting to think it ain't working for me
Aber ich fange an zu denken, dass es nicht für mich arbeitet
Doctor, should I be good?
Doktor, sollte ich gut sein?
Should I be good this year?
Sollte ich dieses Jahr gut sein?
I've been so good, I've been helpful and friendly
Eu tenho sido tão bom, tenho sido útil e amigável
I've been so good, why am I feeling empty?
Eu tenho sido tão bom, por que estou me sentindo vazio?
I've been so good, I've been so good this year
Eu tenho sido tão bom, eu tenho sido tão bom este ano
I've been so good, but it's still getting harder
Eu tenho sido tão bom, mas está ficando cada vez mais difícil
I've been so good, where the hell is the karma?
Eu tenho sido tão bom, onde diabos está o karma?
I've been so good, I've been so good this year
Eu tenho sido tão bom, eu tenho sido tão bom este ano
Why, are you asking me why?
Por que, você está me perguntando por quê?
My days and nights are filled with disappointment
Meus dias e noites estão cheios de decepção
Fine, oh no, everything's fine
Tudo bem, oh não, tudo está bem
I'm not sure why I booked today's appointment
Não tenho certeza de por que marquei a consulta de hoje
I've been so good, I've been helpful and friendly
Eu tenho sido tão bom, tenho sido útil e amigável
I've been so good, why am I feeling empty?
Eu tenho sido tão bom, por que estou me sentindo vazio?
I've been so good, I've been so good this year
Eu tenho sido tão bom, eu tenho sido tão bom este ano
I've been so good, but it's still getting harder
Eu tenho sido tão bom, mas está ficando cada vez mais difícil
I've been so good, where the hell is the karma?
Eu tenho sido tão bom, onde diabos está o karma?
I've been so good, I've been so good this year
Eu tenho sido tão bom, eu tenho sido tão bom este ano
What, am I normal or not?
O que, eu sou normal ou não?
Am I crazier than other patients?
Eu sou mais louco que os outros pacientes?
Right, I've done everything right
Certo, eu fiz tudo certo
So where's the karma doc, I've lost my patience
Então, onde está o karma, doutor? Perdi a paciência
'Cause I've been so good, I've been working my ass off
Porque eu tenho sido tão bom, tenho trabalhado muito
I've been so good, still, I'm lonely and stressed out
Eu tenho sido tão bom, ainda assim, estou solitário e estressado
I've been so good, I've been so good this year
Eu tenho sido tão bom, eu tenho sido tão bom este ano
And I've been so good, but it's still getting harder
E eu tenho sido tão bom, mas está ficando cada vez mais difícil
I've been so good, where the hell is the karma?
Eu tenho sido tão bom, onde diabos está o karma?
I've been so good, I've been so good this year
Eu tenho sido tão bom, eu tenho sido tão bom este ano
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I've been so good this year
Eu tenho sido tão bom este ano
I've been so good this year
Eu tenho sido tão bom este ano
Time, I know we're out of time
Tempo, eu sei que estamos sem tempo
But what if sad thoughts come and I can't stop it
Mas e se pensamentos tristes vierem e eu não puder pará-los
Bye, I don't wanna say bye
Tchau, eu não quero dizer tchau
If only I could keep you in my pocket
Se ao menos eu pudesse te guardar no meu bolso
To give me some diagnosis of why I'm so hollow
Para me dar algum diagnóstico de por que estou tão vazio
Please give me instructions, I promise I'll follow
Por favor, me dê instruções, prometo que vou seguir
I tripped on my ankle and fractured my elbow
Eu tropecei no meu tornozelo e fraturei meu cotovelo
But doesn't that mean that the tour's gonna sell though?
Mas isso não significa que a turnê vai vender bem?
I try to explain the good faith that's been wasted
Eu tento explicar a boa fé que foi desperdiçada
But after an hour it sounds like complaining
Mas depois de uma hora parece que estou reclamando
Wait don't go away, can I lie here forever?
Espere, não vá embora, posso ficar aqui para sempre?
You say that I'm better, why don't I feel better?
Você diz que eu estou melhor, por que não me sinto melhor?
The universe works in mysterious ways
O universo funciona de maneiras misteriosas
But I'm starting to think it ain't working for me
Mas estou começando a pensar que não está funcionando para mim
Doctor, should I be good?
Doutor, devo ser bom?
Should I be good this year?
Devo ser bom este ano?
I've been so good, I've been helpful and friendly
He sido tan bueno, tan de ayuda y amistoso
I've been so good, why am I feeling empty?
He sido tan bueno, ¿por qué me siento tan vacío?
I've been so good, I've been so good this year
He sido tan bueno, he sido tan bueno en este año
I've been so good, but it's still getting harder
He sido tan bueno, pero se sigue poniendo más difícil
I've been so good, where the hell is the karma?
He sido tan bueno, ¿dónde carajo está el karma?
I've been so good, I've been so good this year
He sido tan bueno, he sido tan bueno este año
Why, are you asking me why?
¿Por qué, me preguntas por qué?
My days and nights are filled with disappointment
Mis días y noches están llenas de desilusión
Fine, oh no, everything's fine
Bueno, oh no, todo está bien
I'm not sure why I booked today's appointment
No estoy seguro por qué agendé la cita de hoy
I've been so good, I've been helpful and friendly
He sido tan bueno, tan de ayuda y amistoso
I've been so good, why am I feeling empty?
He sido tan bueno, ¿por qué me siento tan vacío?
I've been so good, I've been so good this year
He sido tan bueno, he sido tan bueno en este año
I've been so good, but it's still getting harder
He sido tan bueno, pero se sigue poniendo más difícil
I've been so good, where the hell is the karma?
He sido tan bueno, ¿dónde carajo está el karma?
I've been so good, I've been so good this year
He sido tan bueno, he sido tan bueno este año
What, am I normal or not?
¿Qué, soy normal o no?
Am I crazier than other patients?
¿Soy más loco que otros pacientes?
Right, I've done everything right
Bueno, lo he hecho todo bien
So where's the karma doc, I've lost my patience
Así que dónde está el karma, doctor, he perdido mi paciencia
'Cause I've been so good, I've been working my ass off
Porque he sido tan bueno, me he partido el culo trabajando
I've been so good, still, I'm lonely and stressed out
He sido tan bueno, aún así, estoy solo y estresado
I've been so good, I've been so good this year
He sido tan bueno, he sido tan bueno en este año
And I've been so good, but it's still getting harder
He sido tan bueno, pero se sigue poniendo más difícil
I've been so good, where the hell is the karma?
He sido tan bueno, ¿dónde carajo está el karma?
I've been so good, I've been so good this year
He sido tan bueno, he sido tan bueno este año
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I've been so good this year
He sido tan bueno este año
I've been so good this year
He sido tan bueno este año
Time, I know we're out of time
Tiempo, sé que se nos acaba el tiempo
But what if sad thoughts come and I can't stop it
¿Pero qué si pensamientos tristes vienen y no puedo deternerlos?
Bye, I don't wanna say bye
Adiós, no quiero decir adiós
If only I could keep you in my pocket
Si sólo pudiera guardarte en mi bolsillo
To give me some diagnosis of why I'm so hollow
Para darme un diagnóstico de por qué estoy tan vacío
Please give me instructions, I promise I'll follow
Por favor dame instrucciones, prometo seguirlas
I tripped on my ankle and fractured my elbow
Me tropecé en el tobillo y me fracturé el codo
But doesn't that mean that the tour's gonna sell though?
¿Pero eso significa que el tour se va a vender?
I try to explain the good faith that's been wasted
Intento explicar la buena fe que ha sido desperdiciada
But after an hour it sounds like complaining
Pero después de una hora, suena como quejas
Wait don't go away, can I lie here forever?
Espera, no te vayas, ¿me puedo quedar aquí para siempre?
You say that I'm better, why don't I feel better?
Dices que soy mejor, ¿por qué no me siento mejor?
The universe works in mysterious ways
El universo funciona de formas misteriosas
But I'm starting to think it ain't working for me
Pero empiezo a pensar que no funciona para mí
Doctor, should I be good?
Doctor, ¿debería ser bueno?
Should I be good this year?
¿Debería ser bueno este año?
I've been so good, I've been helpful and friendly
J'ai été si bon, j'ai été utile et amical
I've been so good, why am I feeling empty?
J'ai été si bon, pourquoi me sens-je vide ?
I've been so good, I've been so good this year
J'ai été si bon, j'ai été si bon cette année
I've been so good, but it's still getting harder
J'ai été si bon, mais ça devient de plus en plus difficile
I've been so good, where the hell is the karma?
J'ai été si bon, où diable est le karma ?
I've been so good, I've been so good this year
J'ai été si bon, j'ai été si bon cette année
Why, are you asking me why?
Pourquoi, me demandes-tu pourquoi ?
My days and nights are filled with disappointment
Mes jours et mes nuits sont remplis de déception
Fine, oh no, everything's fine
Bien, oh non, tout va bien
I'm not sure why I booked today's appointment
Je ne suis pas sûr de pourquoi j'ai pris rendez-vous aujourd'hui
I've been so good, I've been helpful and friendly
J'ai été si bon, j'ai été utile et amical
I've been so good, why am I feeling empty?
J'ai été si bon, pourquoi me sens-je vide ?
I've been so good, I've been so good this year
J'ai été si bon, j'ai été si bon cette année
I've been so good, but it's still getting harder
J'ai été si bon, mais ça devient de plus en plus difficile
I've been so good, where the hell is the karma?
J'ai été si bon, où diable est le karma ?
I've been so good, I've been so good this year
J'ai été si bon, j'ai été si bon cette année
What, am I normal or not?
Quoi, suis-je normal ou pas ?
Am I crazier than other patients?
Suis-je plus fou que les autres patients ?
Right, I've done everything right
Bien, j'ai tout fait correctement
So where's the karma doc, I've lost my patience
Alors où est le karma doc, j'ai perdu ma patience
'Cause I've been so good, I've been working my ass off
Parce que j'ai été si bon, j'ai travaillé dur
I've been so good, still, I'm lonely and stressed out
J'ai été si bon, pourtant, je suis seul et stressé
I've been so good, I've been so good this year
J'ai été si bon, j'ai été si bon cette année
And I've been so good, but it's still getting harder
Et j'ai été si bon, mais ça devient de plus en plus difficile
I've been so good, where the hell is the karma?
J'ai été si bon, où diable est le karma ?
I've been so good, I've been so good this year
J'ai été si bon, j'ai été si bon cette année
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I've been so good this year
J'ai été si bon cette année
I've been so good this year
J'ai été si bon cette année
Time, I know we're out of time
Temps, je sais que nous sommes à court de temps
But what if sad thoughts come and I can't stop it
Mais que faire si des pensées tristes viennent et que je ne peux pas les arrêter
Bye, I don't wanna say bye
Au revoir, je ne veux pas dire au revoir
If only I could keep you in my pocket
Si seulement je pouvais te garder dans ma poche
To give me some diagnosis of why I'm so hollow
Pour me donner un diagnostic de pourquoi je suis si vide
Please give me instructions, I promise I'll follow
Donnez-moi des instructions, je promets de les suivre
I tripped on my ankle and fractured my elbow
Je suis tombé sur ma cheville et j'ai fracturé mon coude
But doesn't that mean that the tour's gonna sell though?
Mais cela ne signifie-t-il pas que la tournée va se vendre ?
I try to explain the good faith that's been wasted
J'essaie d'expliquer la bonne foi qui a été gaspillée
But after an hour it sounds like complaining
Mais après une heure, cela ressemble à des plaintes
Wait don't go away, can I lie here forever?
Attends ne pars pas, puis-je rester ici pour toujours ?
You say that I'm better, why don't I feel better?
Tu dis que je vais mieux, pourquoi ne me sens-je pas mieux ?
The universe works in mysterious ways
L'univers fonctionne de manière mystérieuse
But I'm starting to think it ain't working for me
Mais je commence à penser que ça ne marche pas pour moi
Doctor, should I be good?
Docteur, devrais-je être bon ?
Should I be good this year?
Devrais-je être bon cette année ?
I've been so good, I've been helpful and friendly
Sono stato così bravo, sono stato utile e amichevole
I've been so good, why am I feeling empty?
Sono stato così bravo, perché mi sento vuoto?
I've been so good, I've been so good this year
Sono stato così bravo, sono stato così bravo quest'anno
I've been so good, but it's still getting harder
Sono stato così bravo, ma sta diventando sempre più difficile
I've been so good, where the hell is the karma?
Sono stato così bravo, dov'è diavolo il karma?
I've been so good, I've been so good this year
Sono stato così bravo, sono stato così bravo quest'anno
Why, are you asking me why?
Perché, mi stai chiedendo perché?
My days and nights are filled with disappointment
I miei giorni e le mie notti sono pieni di delusione
Fine, oh no, everything's fine
Bene, oh no, tutto va bene
I'm not sure why I booked today's appointment
Non sono sicuro del perché ho prenotato l'appuntamento di oggi
I've been so good, I've been helpful and friendly
Sono stato così bravo, sono stato utile e amichevole
I've been so good, why am I feeling empty?
Sono stato così bravo, perché mi sento vuoto?
I've been so good, I've been so good this year
Sono stato così bravo, sono stato così bravo quest'anno
I've been so good, but it's still getting harder
Sono stato così bravo, ma sta diventando sempre più difficile
I've been so good, where the hell is the karma?
Sono stato così bravo, dov'è diavolo il karma?
I've been so good, I've been so good this year
Sono stato così bravo, sono stato così bravo quest'anno
What, am I normal or not?
Cosa, sono normale o no?
Am I crazier than other patients?
Sono più pazzo degli altri pazienti?
Right, I've done everything right
Giusto, ho fatto tutto bene
So where's the karma doc, I've lost my patience
Allora dov'è il karma dottore, ho perso la pazienza
'Cause I've been so good, I've been working my ass off
Perché sono stato così bravo, ho lavorato sodo
I've been so good, still, I'm lonely and stressed out
Sono stato così bravo, eppure, sono solo e stressato
I've been so good, I've been so good this year
Sono stato così bravo, sono stato così bravo quest'anno
And I've been so good, but it's still getting harder
E sono stato così bravo, ma sta diventando sempre più difficile
I've been so good, where the hell is the karma?
Sono stato così bravo, dov'è diavolo il karma?
I've been so good, I've been so good this year
Sono stato così bravo, sono stato così bravo quest'anno
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I've been so good this year
Sono stato così bravo quest'anno
I've been so good this year
Sono stato così bravo quest'anno
Time, I know we're out of time
Tempo, so che siamo a corto di tempo
But what if sad thoughts come and I can't stop it
Ma cosa succede se arrivano pensieri tristi e non riesco a fermarli
Bye, I don't wanna say bye
Ciao, non voglio dire ciao
If only I could keep you in my pocket
Se solo potessi tenerti in tasca
To give me some diagnosis of why I'm so hollow
Per darmi una diagnosi del perché sono così vuoto
Please give me instructions, I promise I'll follow
Per favore dammi delle istruzioni, prometto che le seguirò
I tripped on my ankle and fractured my elbow
Ho inciampato sulla caviglia e mi sono fratturato il gomito
But doesn't that mean that the tour's gonna sell though?
Ma non significa che il tour avrà successo?
I try to explain the good faith that's been wasted
Cerco di spiegare la buona fede che è stata sprecata
But after an hour it sounds like complaining
Ma dopo un'ora sembra che mi stia lamentando
Wait don't go away, can I lie here forever?
Aspetta non andare via, posso restare qui per sempre?
You say that I'm better, why don't I feel better?
Dici che sto meglio, perché non mi sento meglio?
The universe works in mysterious ways
L'universo funziona in modi misteriosi
But I'm starting to think it ain't working for me
Ma comincio a pensare che non stia funzionando per me
Doctor, should I be good?
Dottore, dovrei essere buono?
Should I be good this year?
Dovrei essere buono quest'anno?

Wissenswertes über das Lied Karma von AJR

Wann wurde das Lied “Karma” von AJR veröffentlicht?
Das Lied Karma wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Neotheater” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Karma” von AJR komponiert?
Das Lied “Karma” von AJR wurde von Adam Brett Metzger, Jack Evan Metzger, Ryan Metzger komponiert.

Beliebteste Lieder von AJR

Andere Künstler von Indie rock