Clap Again

HAKIM ABDULSAMAD, ALIAUNE THIAM

Liedtexte Übersetzung

I'm like a bird and I aim so high
In my Lear looking at the blue sky
Can't let another day pass by
Without doing what I feel inside
'Cause its embedded in my soul
The day I stop will be the day I turn cold
Let you know I'm breaking outta that hole
And let go

So I can be free to do what means most to me
And you can look back one day
And know I shared with you my gift
I hope you wouldn't think I just leave
Pack up and roll up my sleeve
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give

That's why
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again

So if your life is twisted, ain't going right
Just forget about it tonight
I just wanna make you happy baby
Dancing and clapping (Dancing and clapping)
'Cause we plan to be here 'till the morning light
Can you feel the change in your life?
Ain't it feeling like magic baby?
I'm the one that make it happen baby

So you can be free to do what was meant to be
And you can look back one day
And know I shared with you my gift
Would you think I just leave?
Pack up and roll up my sleeve
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give

I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again

I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again

I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again

I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again

I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again
I just want to make you clap again
Just clap again

I'm like a bird and I aim so high
Ich bin wie ein Vogel und ich ziele so hoch
In my Lear looking at the blue sky
In meinem Lear schaue ich auf den blauen Himmel
Can't let another day pass by
Kann keinen weiteren Tag vergehen lassen
Without doing what I feel inside
Ohne zu tun, was ich innen fühle
'Cause its embedded in my soul
Denn es ist in meiner Seele verankert
The day I stop will be the day I turn cold
Der Tag, an dem ich aufhöre, wird der Tag sein, an dem ich kalt werde
Let you know I'm breaking outta that hole
Lass dich wissen, dass ich aus diesem Loch ausbreche
And let go
Und loslassen
So I can be free to do what means most to me
Damit ich frei sein kann, das zu tun, was mir am wichtigsten ist
And you can look back one day
Und du kannst eines Tages zurückblicken
And know I shared with you my gift
Und weiß, dass ich mein Geschenk mit dir geteilt habe
I hope you wouldn't think I just leave
Ich hoffe, du würdest nicht denken, ich würde einfach gehen
Pack up and roll up my sleeve
Packen und meinen Ärmel hochkrempeln
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Alles aufgeben und dir nichts zum Mitnehmen lassen, alles, was ich zu geben habe
That's why
Deshalb
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
So if your life is twisted, ain't going right
Also, wenn dein Leben verdreht ist, läuft es nicht richtig
Just forget about it tonight
Vergiss es einfach heute Nacht
I just wanna make you happy baby
Ich möchte dich nur glücklich machen, Baby
Dancing and clapping (Dancing and clapping)
Tanzen und klatschen (Tanzen und klatschen)
'Cause we plan to be here 'till the morning light
Denn wir planen, bis zum Morgengrauen hier zu sein
Can you feel the change in your life?
Kannst du die Veränderung in deinem Leben spüren?
Ain't it feeling like magic baby?
Fühlt es sich nicht wie Magie an, Baby?
I'm the one that make it happen baby
Ich bin derjenige, der es geschehen lässt, Baby
So you can be free to do what was meant to be
Damit du frei sein kannst, das zu tun, was du tun solltest
And you can look back one day
Und du kannst eines Tages zurückblicken
And know I shared with you my gift
Und weiß, dass ich mein Geschenk mit dir geteilt habe
Would you think I just leave?
Würdest du denken, ich würde einfach gehen?
Pack up and roll up my sleeve
Packen und meinen Ärmel hochkrempeln
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Alles aufgeben und dir nichts zum Mitnehmen lassen, alles, was ich zu geben habe
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I just want to make you clap again
Ich möchte nur, dass du wieder klatschst
Just clap again
Einfach wieder klatschen
I'm like a bird and I aim so high
Sou como um pássaro e almejo tão alto
In my Lear looking at the blue sky
No meu Lear olhando para o céu azul
Can't let another day pass by
Não posso deixar outro dia passar
Without doing what I feel inside
Sem fazer o que sinto por dentro
'Cause its embedded in my soul
Porque está incrustado na minha alma
The day I stop will be the day I turn cold
O dia em que eu parar será o dia em que eu ficarei frio
Let you know I'm breaking outta that hole
Deixo você saber que estou saindo desse buraco
And let go
E deixar ir
So I can be free to do what means most to me
Então eu posso ser livre para fazer o que mais significa para mim
And you can look back one day
E você pode olhar para trás um dia
And know I shared with you my gift
E saber que compartilhei com você meu dom
I hope you wouldn't think I just leave
Espero que você não pense que eu apenas saio
Pack up and roll up my sleeve
Arrumo e arregaço minha manga
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Desisto de tudo e deixo você sem nada para levar comigo tudo o que tenho para dar
That's why
É por isso que
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
So if your life is twisted, ain't going right
Então, se sua vida está confusa, não está indo bem
Just forget about it tonight
Apenas esqueça disso hoje à noite
I just wanna make you happy baby
Eu só quero te fazer feliz, baby
Dancing and clapping (Dancing and clapping)
Dançando e batendo palmas (Dançando e batendo palmas)
'Cause we plan to be here 'till the morning light
Porque planejamos estar aqui até a luz do dia
Can you feel the change in your life?
Você pode sentir a mudança em sua vida?
Ain't it feeling like magic baby?
Não está se sentindo como mágica, baby?
I'm the one that make it happen baby
Eu sou o único que faz acontecer, baby
So you can be free to do what was meant to be
Então você pode ser livre para fazer o que foi destinado a ser
And you can look back one day
E você pode olhar para trás um dia
And know I shared with you my gift
E saber que compartilhei com você meu dom
Would you think I just leave?
Você acha que eu apenas saio?
Pack up and roll up my sleeve
Arrumo e arregaço minha manga
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Desisto de tudo e deixo você sem nada para levar comigo tudo o que tenho para dar
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I just want to make you clap again
Eu só quero fazer você bater palmas novamente
Just clap again
Apenas bata palmas novamente
I'm like a bird and I aim so high
Soy como un pájaro y apunto tan alto
In my Lear looking at the blue sky
En mi Lear mirando el cielo azul
Can't let another day pass by
No puedo dejar pasar otro día
Without doing what I feel inside
Sin hacer lo que siento por dentro
'Cause its embedded in my soul
Porque está incrustado en mi alma
The day I stop will be the day I turn cold
El día que pare será el día que me vuelva frío
Let you know I'm breaking outta that hole
Te dejo saber que estoy saliendo de ese agujero
And let go
Y suelto
So I can be free to do what means most to me
Así que puedo ser libre para hacer lo que más significa para mí
And you can look back one day
Y puedes mirar atrás un día
And know I shared with you my gift
Y saber que compartí contigo mi regalo
I hope you wouldn't think I just leave
Espero que no pienses que simplemente me voy
Pack up and roll up my sleeve
Empaco y me arremango
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Lo dejo todo y no te dejo nada para llevar conmigo todo lo que tengo para dar
That's why
Por eso
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
So if your life is twisted, ain't going right
Así que si tu vida está torcida, no va bien
Just forget about it tonight
Solo olvídalo esta noche
I just wanna make you happy baby
Solo quiero hacerte feliz, bebé
Dancing and clapping (Dancing and clapping)
Bailando y aplaudiendo (Bailando y aplaudiendo)
'Cause we plan to be here 'till the morning light
Porque planeamos estar aquí hasta la luz del amanecer
Can you feel the change in your life?
¿Puedes sentir el cambio en tu vida?
Ain't it feeling like magic baby?
¿No se siente como magia, bebé?
I'm the one that make it happen baby
Soy el que lo hace posible, bebé
So you can be free to do what was meant to be
Así que puedes ser libre para hacer lo que estaba destinado a ser
And you can look back one day
Y puedes mirar atrás un día
And know I shared with you my gift
Y saber que compartí contigo mi regalo
Would you think I just leave?
¿Crees que simplemente me voy?
Pack up and roll up my sleeve
Empaco y me arremango
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Lo dejo todo y no te dejo nada para llevar conmigo todo lo que tengo para dar
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I just want to make you clap again
Solo quiero hacerte aplaudir de nuevo
Just clap again
Solo aplaude de nuevo
I'm like a bird and I aim so high
Je suis comme un oiseau et je vise si haut
In my Lear looking at the blue sky
Dans mon Lear regardant le ciel bleu
Can't let another day pass by
Je ne peux pas laisser passer un autre jour
Without doing what I feel inside
Sans faire ce que je ressens à l'intérieur
'Cause its embedded in my soul
Parce que c'est ancré dans mon âme
The day I stop will be the day I turn cold
Le jour où je m'arrêterai sera le jour où je deviendrai froid
Let you know I'm breaking outta that hole
Je te fais savoir que je sors de ce trou
And let go
Et je lâche prise
So I can be free to do what means most to me
Pour que je puisse être libre de faire ce qui compte le plus pour moi
And you can look back one day
Et tu pourras regarder en arrière un jour
And know I shared with you my gift
Et savoir que j'ai partagé avec toi mon don
I hope you wouldn't think I just leave
J'espère que tu ne penserais pas que je pars juste
Pack up and roll up my sleeve
Faire mes bagages et retrousser mes manches
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Tout abandonner et ne rien te laisser à prendre avec moi tout ce que j'ai à donner
That's why
C'est pourquoi
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
So if your life is twisted, ain't going right
Donc si ta vie est tordue, ne va pas bien
Just forget about it tonight
Oublie tout ça ce soir
I just wanna make you happy baby
Je veux juste te rendre heureux bébé
Dancing and clapping (Dancing and clapping)
Danser et applaudir (Danser et applaudir)
'Cause we plan to be here 'till the morning light
Parce que nous prévoyons d'être ici jusqu'à la lumière du matin
Can you feel the change in your life?
Peux-tu sentir le changement dans ta vie?
Ain't it feeling like magic baby?
N'est-ce pas comme de la magie bébé?
I'm the one that make it happen baby
Je suis celui qui fait que ça arrive bébé
So you can be free to do what was meant to be
Pour que tu puisses être libre de faire ce qui était censé être
And you can look back one day
Et tu pourras regarder en arrière un jour
And know I shared with you my gift
Et savoir que j'ai partagé avec toi mon don
Would you think I just leave?
Penses-tu que je pars juste?
Pack up and roll up my sleeve
Faire mes bagages et retrousser mes manches
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Tout abandonner et ne rien te laisser à prendre avec moi tout ce que j'ai à donner
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I just want to make you clap again
Je veux juste te faire applaudir à nouveau
Just clap again
Juste applaudir à nouveau
I'm like a bird and I aim so high
Sono come un uccello e miro così in alto
In my Lear looking at the blue sky
Nel mio Lear guardando il cielo blu
Can't let another day pass by
Non posso lasciare passare un altro giorno
Without doing what I feel inside
Senza fare ciò che sento dentro
'Cause its embedded in my soul
Perché è inciso nella mia anima
The day I stop will be the day I turn cold
Il giorno in cui mi fermerò sarà il giorno in cui diventerò freddo
Let you know I'm breaking outta that hole
Ti faccio sapere che sto uscendo da quel buco
And let go
E lasciare andare
So I can be free to do what means most to me
Così posso essere libero di fare ciò che per me significa di più
And you can look back one day
E tu potrai guardare indietro un giorno
And know I shared with you my gift
E sapere che ho condiviso con te il mio dono
I hope you wouldn't think I just leave
Spero che non penseresti che me ne vada semplicemente
Pack up and roll up my sleeve
Fare le valigie e rimboccare le maniche
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Rinunciare a tutto e lasciarti senza niente da portare con me tutto quello che ho da dare
That's why
Ecco perché
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
So if your life is twisted, ain't going right
Quindi se la tua vita è contorta, non va bene
Just forget about it tonight
Dimentica tutto stasera
I just wanna make you happy baby
Voglio solo farti felice, baby
Dancing and clapping (Dancing and clapping)
Ballando e applaudendo (Ballando e applaudendo)
'Cause we plan to be here 'till the morning light
Perché abbiamo intenzione di restare qui fino alla luce del mattino
Can you feel the change in your life?
Puoi sentire il cambiamento nella tua vita?
Ain't it feeling like magic baby?
Non sembra magico, baby?
I'm the one that make it happen baby
Sono io quello che lo fa accadere, baby
So you can be free to do what was meant to be
Quindi puoi essere libero di fare ciò che era destinato a essere
And you can look back one day
E tu potrai guardare indietro un giorno
And know I shared with you my gift
E sapere che ho condiviso con te il mio dono
Would you think I just leave?
Penseresti che me ne vada semplicemente?
Pack up and roll up my sleeve
Fare le valigie e rimboccare le maniche
Give it all up and leave you nothing to take with me all I got to give
Rinunciare a tutto e lasciarti senza niente da portare con me tutto quello che ho da dare
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo
I just want to make you clap again
Voglio solo farti applaudire di nuovo
Just clap again
Solo applaudire di nuovo

Wissenswertes über das Lied Clap Again von Akon

Wann wurde das Lied “Clap Again” von Akon veröffentlicht?
Das Lied Clap Again wurde im Jahr 2008, auf dem Album “Freedom” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Clap Again” von Akon komponiert?
Das Lied “Clap Again” von Akon wurde von HAKIM ABDULSAMAD, ALIAUNE THIAM komponiert.

Beliebteste Lieder von Akon

Andere Künstler von Hip Hop/Rap