Locked up, they won't let me out
And I had a long day in court, shit stress me out
Won't give me a bail, they can't get me out
Now I'm heading to the County, gotta do a bid here
I used to living luxurious, I don't wanna live here
The walls is gray, the clothes is orange
The phones is broke, the food is garbage
Lotta niggas is living with these circumstances
S.P.'s the same, I still merk your mans-es
Drug money to rap money, work advances
Niggas ran and told, I should've merked to Kansas
Got popped for a murder attempt
Knock me on D-Block when I was burnin' the hemp
Had a brick in the stash
Hope they don't take it to a further extent
Locked up and they won't let me out
When I hit my cellblock, niggas know the dread be out
I'm steady tryna find the motive (motive)
Why I do what I do?
The freedom ain't getting no closer (closer)
No matter how far I go
My car is stolen (stolen)
No registration ('stration)
Cops patrollin' (patrollin')
Now they done stop me and I get locked up
They won't let me out
They won't let me out (I'm locked up)
They won't let me out, no
They won't let me out (I'm locked up)
They won't let me out
They won't let me out (I'm locked up)
They won't let me out, no
They won't let me out
Heading uptown to re-up (re-up)
Back with a couple keys (keys)
The corner block's on fire (fire)
Undercovers dressed as fiends (fiends)
Making so much money (money)
Product's moving fast (fast)
Put away the stash
As I sold the last bag
Fucked around and got locked up
They won't let me out
They won't let me out (my nigga, I'm locked up)
They won't let me out, no
They won't let me out (I got locked up)
They won't let me out
They won't let me out (baby girl, I'm Glocked up)
They won't let me out, no
They won't let me out
Now that I'm locked up I rep two sets so
I'ma Ryde or Die and stay D-Blocked up
Two toothbrushes up, whoever want it with P
When I walk by, nigga, get up
'Cause I'm locked up, they can't get me out
I smoke a stick of haze when they stress me out
Go and hit the bar when the wrecks be out
Can't wait for the day when they let me out
'Cause visitation no longer comes by (comes by)
Seems like they forgot about me ('bout me)
Commissary is getting empty (empty)
My cell mates eating food without me (without me)
Can't wait to get out and move forward with my life (move on with my life)
Got a family that loves me and wants me to do right
But instead, I'm here locked up
They won't let me out
They won't let me out (oh, I'm locked up)
They won't let me out, no
They won't let me out (my nigga, I'm locked up)
They won't let me out
They won't let me out (oh, oh, oh, yeah, I'm locked up)
They won't let me out, no
They won't let me out ('cause I'm locked up)
They won't let me out (where's my layer?)
They won't let me out (I'm locked up)
They won't let me out, no (get me out of here)
They won't let me out (locked up)
They won't let me out
They won't let me out (baby, I'm locked up)
They won't let me out, no (where's my niggas on the block?)
They won't let me out (tell them I'm locked up)
They won't let me out (I'm locked up)
They won't let me out
They won't let me out, no (can you please accept my phone call?)
They won't let me out (I'm locked up)
Locked up, they won't let me out
Encerrado, no me dejarán salir
And I had a long day in court, shit stress me out
Y tuve un largo día en la corte, mierda me estresa
Won't give me a bail, they can't get me out
No me darán una fianza, no pueden sacarme
Now I'm heading to the County, gotta do a bid here
Ahora me dirijo al condado, tengo que hacer una oferta aquí
I used to living luxurious, I don't wanna live here
Solía vivir lujosamente, no quiero vivir aquí
The walls is gray, the clothes is orange
Las paredes son grises, la ropa es naranja
The phones is broke, the food is garbage
Los teléfonos están rotos, la comida es basura
Lotta niggas is living with these circumstances
Muchos negros viven con estas circunstancias
S.P.'s the same, I still merk your mans-es
S.p. Es lo mismo, todavía asesino a tus hombres
Drug money to rap money, work advances
Dinero de drogas a dinero de rap, avanza el trabajo
Niggas ran and told, I should've merked to Kansas
Los negros corrieron y contaron, debería haber asesinado a kansas
Got popped for a murder attempt
Me atraparon por un intento de asesinato
Knock me on D-Block when I was burnin' the hemp
Me golpearon en d-block cuando estaba quemando el cáñamo
Had a brick in the stash
Tenía un ladrillo en el escondite
Hope they don't take it to a further extent
Espero que no lo lleven a un grado mayor
Locked up and they won't let me out
Encerrado y no me dejarán salir
When I hit my cellblock, niggas know the dread be out
Cuando golpeo mi celda, los negros saben que el dread estará fuera
I'm steady tryna find the motive (motive)
Estoy constantemente tratando de encontrar el motivo (motivo)
Why I do what I do?
¿Por qué hago lo que hago?
The freedom ain't getting no closer (closer)
La libertad no se acerca (más cerca)
No matter how far I go
No importa cuán lejos vaya
My car is stolen (stolen)
Mi coche está robado (robado)
No registration ('stration)
Sin registro ('registro)
Cops patrollin' (patrollin')
Policías patrullando (patrullando)
Now they done stop me and I get locked up
Ahora me han detenido y me han encerrado
They won't let me out
No me dejarán salir
They won't let me out (I'm locked up)
No me dejarán salir (estoy encerrado)
They won't let me out, no
No me dejarán salir, no
They won't let me out (I'm locked up)
No me dejarán salir (estoy encerrado)
They won't let me out
No me dejarán salir
They won't let me out (I'm locked up)
No me dejarán salir (estoy encerrado)
They won't let me out, no
No me dejarán salir, no
They won't let me out
No me dejarán salir
Heading uptown to re-up (re-up)
Dirigiéndome al norte para reabastecerme (reabastecerme)
Back with a couple keys (keys)
De vuelta con un par de llaves (llaves)
The corner block's on fire (fire)
La esquina del bloque está en llamas (fuego)
Undercovers dressed as fiends (fiends)
Encubiertos vestidos como adictos (adictos)
Making so much money (money)
Haciendo tanto dinero (dinero)
Product's moving fast (fast)
El producto se mueve rápido (rápido)
Put away the stash
Guarda el escondite
As I sold the last bag
Mientras vendía la última bolsa
Fucked around and got locked up
Jodí y me encerraron
They won't let me out
No me dejarán salir
They won't let me out (my nigga, I'm locked up)
No me dejarán salir (mi negro, estoy encerrado)
They won't let me out, no
No me dejarán salir, no
They won't let me out (I got locked up)
No me dejarán salir (me encerraron)
They won't let me out
No me dejarán salir
They won't let me out (baby girl, I'm Glocked up)
No me dejarán salir (bebé, estoy encerrado)
They won't let me out, no
No me dejarán salir, no
They won't let me out
No me dejarán salir
Now that I'm locked up I rep two sets so
Ahora que estoy encerrado represento a dos bandos así que
I'ma Ryde or Die and stay D-Blocked up
Voy a montar o morir y mantenerme encerrado en d-block
Two toothbrushes up, whoever want it with P
Dos cepillos de dientes arriba, quien quiera con p
When I walk by, nigga, get up
Cuando paso, negro, levántate
'Cause I'm locked up, they can't get me out
Porque estoy encerrado, no pueden sacarme
I smoke a stick of haze when they stress me out
Fumo un palo de haze cuando me estresan
Go and hit the bar when the wrecks be out
Voy y golpeo el bar cuando los restos están fuera
Can't wait for the day when they let me out
No puedo esperar el día en que me dejen salir
'Cause visitation no longer comes by (comes by)
Porque la visita ya no viene (viene)
Seems like they forgot about me ('bout me)
Parece que se olvidaron de mí (de mí)
Commissary is getting empty (empty)
La comisaría se está vaciando (vacía)
My cell mates eating food without me (without me)
Mis compañeros de celda comen sin mí (sin mí)
Can't wait to get out and move forward with my life (move on with my life)
No puedo esperar para salir y seguir adelante con mi vida (seguir con mi vida)
Got a family that loves me and wants me to do right
Tengo una familia que me ama y quiere que haga lo correcto
But instead, I'm here locked up
Pero en cambio, estoy aquí encerrado
They won't let me out
No me dejarán salir
They won't let me out (oh, I'm locked up)
No me dejarán salir (oh, estoy encerrado)
They won't let me out, no
No me dejarán salir, no
They won't let me out (my nigga, I'm locked up)
No me dejarán salir (mi negro, estoy encerrado)
They won't let me out
No me dejarán salir
They won't let me out (oh, oh, oh, yeah, I'm locked up)
No me dejarán salir (oh, oh, oh, sí, estoy encerrado)
They won't let me out, no
No me dejarán salir, no
They won't let me out ('cause I'm locked up)
No me dejarán salir (porque estoy encerrado)
They won't let me out (where's my layer?)
No me dejarán salir (¿dónde está mi abogado?)
They won't let me out (I'm locked up)
No me dejarán salir (estoy encerrado)
They won't let me out, no (get me out of here)
No me dejarán salir, no (sácame de aquí)
They won't let me out (locked up)
No me dejarán salir (encerrado)
They won't let me out
No me dejarán salir
They won't let me out (baby, I'm locked up)
No me dejarán salir (bebé, estoy encerrado)
They won't let me out, no (where's my niggas on the block?)
No me dejarán salir, no (¿dónde están mis negros en el bloque?)
They won't let me out (tell them I'm locked up)
No me dejarán salir (diles que estoy encerrado)
They won't let me out (I'm locked up)
No me dejarán salir (estoy encerrado)
They won't let me out
No me dejarán salir
They won't let me out, no (can you please accept my phone call?)
No me dejarán salir, no (¿puedes aceptar mi llamada telefónica?)
They won't let me out (I'm locked up)
No me dejarán salir (estoy encerrado)