Your Song

Elton John, Bernard J. P. Taupin

Liedtexte Übersetzung

It's a little bit funny, this feeling inside
I'm not one of those, who can easily hide
I don't have much money, but boy if I did
I'd buy a big house where we both could live

If I was a sculptor, but then again no
Or a man who makes potions in a travelling show
I know it's not much, but it's the best I can do
My gift is my song and this one's for you

And you can tell everybody, this is your song
It may be quite simple but now that it's done
I hope you don't mind, I hope you don't mind
That I put down in words
How wonderful life is while you're in the world

I sat on the roof and kicked off the moss
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
But the sun's been quite kind while I wrote this song
It's for people like you, that keep it turned on

So excuse my forgetting, but these things I do
You see I've forgotten, if they're green or they're blue
Anyway, the thing is, what I really mean
Yours are the sweetest eyes I've ever seen

It's a little bit funny, this feeling inside
Es ist ein bisschen komisch, dieses Gefühl in mir
I'm not one of those, who can easily hide
Ich bin nicht einer von denen, die sich leicht verstecken können
I don't have much money, but boy if I did
Ich habe nicht viel Geld, aber Junge, wenn ich es hätte
I'd buy a big house where we both could live
Ich würde ein großes Haus kaufen, in dem wir beide leben könnten
If I was a sculptor, but then again no
Wenn ich ein Bildhauer wäre, aber dann wieder nein
Or a man who makes potions in a travelling show
Oder ein Mann, der Tränke in einer reisenden Show macht
I know it's not much, but it's the best I can do
Ich weiß, es ist nicht viel, aber es ist das Beste, was ich tun kann
My gift is my song and this one's for you
Mein Geschenk ist mein Lied und dieses ist für dich
And you can tell everybody, this is your song
Und du kannst es jedem erzählen, das ist dein Lied
It may be quite simple but now that it's done
Es mag ziemlich einfach sein, aber jetzt, da es fertig ist
I hope you don't mind, I hope you don't mind
Ich hoffe, es macht dir nichts aus, ich hoffe, es macht dir nichts aus
That I put down in words
Dass ich in Worte gefasst habe
How wonderful life is while you're in the world
Wie wunderbar das Leben ist, während du in der Welt bist
I sat on the roof and kicked off the moss
Ich saß auf dem Dach und kickte das Moos weg
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
Nun, ein paar der Verse, nun, sie haben mich ziemlich verärgert
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Aber die Sonne war ziemlich nett, während ich dieses Lied schrieb
It's for people like you, that keep it turned on
Es ist für Leute wie dich, die es am Laufen halten
So excuse my forgetting, but these things I do
Also entschuldige mein Vergessen, aber diese Dinge tue ich
You see I've forgotten, if they're green or they're blue
Siehst du, ich habe vergessen, ob sie grün oder blau sind
Anyway, the thing is, what I really mean
Wie auch immer, das Ding ist, was ich wirklich meine
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Deine sind die süßesten Augen, die ich je gesehen habe
It's a little bit funny, this feeling inside
É um pouco engraçado, esse sentimento por dentro
I'm not one of those, who can easily hide
Eu não sou um daqueles que conseguem facilmente esconder
I don't have much money, but boy if I did
Eu não tenho muito dinheiro, mas menino, se eu tivesse
I'd buy a big house where we both could live
Eu compraria uma grande casa onde nós dois poderíamos viver
If I was a sculptor, but then again no
Se eu fosse um escultor, mas então novamente não
Or a man who makes potions in a travelling show
Ou um homem que faz poções em um show itinerante
I know it's not much, but it's the best I can do
Eu sei que não é muito, mas é o melhor que posso fazer
My gift is my song and this one's for you
Meu presente é minha música e esta é para você
And you can tell everybody, this is your song
E você pode contar para todo mundo, esta é a sua música
It may be quite simple but now that it's done
Pode ser bem simples, mas agora que está feita
I hope you don't mind, I hope you don't mind
Espero que você não se importe, espero que você não se importe
That I put down in words
Que eu coloquei em palavras
How wonderful life is while you're in the world
Como a vida é maravilhosa enquanto você está no mundo
I sat on the roof and kicked off the moss
Eu sentei no telhado e chutei o musgo
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
Bem, alguns dos versos, bem, eles me deixaram bastante irritado
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Mas o sol tem sido bastante gentil enquanto eu escrevia esta música
It's for people like you, that keep it turned on
É para pessoas como você, que mantêm acesa
So excuse my forgetting, but these things I do
Então, desculpe meu esquecimento, mas essas coisas eu faço
You see I've forgotten, if they're green or they're blue
Você vê, eu esqueci, se eles são verdes ou azuis
Anyway, the thing is, what I really mean
De qualquer forma, a coisa é, o que eu realmente quero dizer
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Os seus são os olhos mais doces que eu já vi.
It's a little bit funny, this feeling inside
Es un poco gracioso, este sentimiento interior
I'm not one of those, who can easily hide
No soy uno de esos, que pueden ocultarse fácilmente
I don't have much money, but boy if I did
No tengo mucho dinero, pero chico si lo tuviera
I'd buy a big house where we both could live
Compraría una gran casa donde ambos podríamos vivir
If I was a sculptor, but then again no
Si fuera un escultor, pero luego de nuevo no
Or a man who makes potions in a travelling show
O un hombre que hace pociones en un espectáculo itinerante
I know it's not much, but it's the best I can do
Sé que no es mucho, pero es lo mejor que puedo hacer
My gift is my song and this one's for you
Mi regalo es mi canción y esta es para ti
And you can tell everybody, this is your song
Y puedes decirle a todos, esta es tu canción
It may be quite simple but now that it's done
Puede ser bastante simple pero ahora que está hecha
I hope you don't mind, I hope you don't mind
Espero que no te importe, espero que no te importe
That I put down in words
Que lo plasme en palabras
How wonderful life is while you're in the world
Qué maravillosa es la vida mientras estás en el mundo
I sat on the roof and kicked off the moss
Me senté en el techo y pateé el musgo
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
Bueno, algunos de los versos, bueno, me han puesto bastante cruzado
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Pero el sol ha sido bastante amable mientras escribía esta canción
It's for people like you, that keep it turned on
Es para personas como tú, que la mantienen encendida
So excuse my forgetting, but these things I do
Así que disculpa mi olvido, pero estas cosas que hago
You see I've forgotten, if they're green or they're blue
Verás que he olvidado, si son verdes o azules
Anyway, the thing is, what I really mean
De todos modos, lo que quiero decir es
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Los tuyos son los ojos más dulces que jamás he visto
It's a little bit funny, this feeling inside
C'est un peu drôle, ce sentiment à l'intérieur
I'm not one of those, who can easily hide
Je ne suis pas de ceux qui peuvent facilement se cacher
I don't have much money, but boy if I did
Je n'ai pas beaucoup d'argent, mais si j'en avais
I'd buy a big house where we both could live
J'achèterais une grande maison où nous pourrions tous les deux vivre
If I was a sculptor, but then again no
Si j'étais un sculpteur, mais encore une fois non
Or a man who makes potions in a travelling show
Ou un homme qui fait des potions dans un spectacle itinérant
I know it's not much, but it's the best I can do
Je sais que ce n'est pas grand-chose, mais c'est le mieux que je puisse faire
My gift is my song and this one's for you
Mon cadeau est ma chanson et celle-ci est pour toi
And you can tell everybody, this is your song
Et tu peux dire à tout le monde, c'est ta chanson
It may be quite simple but now that it's done
Elle peut être assez simple mais maintenant qu'elle est faite
I hope you don't mind, I hope you don't mind
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
That I put down in words
Que je l'ai mise en mots
How wonderful life is while you're in the world
Comme la vie est merveilleuse pendant que tu es dans le monde
I sat on the roof and kicked off the moss
Je me suis assis sur le toit et j'ai enlevé la mousse
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
Eh bien, quelques-uns des versets, eh bien, ils m'ont rendu assez furieux
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Mais le soleil a été assez gentil pendant que j'écrivais cette chanson
It's for people like you, that keep it turned on
C'est pour des gens comme toi, qui la gardent allumée
So excuse my forgetting, but these things I do
Alors excuse mon oubli, mais ces choses que je fais
You see I've forgotten, if they're green or they're blue
Tu vois, j'ai oublié, s'ils sont verts ou bleus
Anyway, the thing is, what I really mean
Quoi qu'il en soit, la chose est, ce que je veux vraiment dire
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Les tiens sont les yeux les plus doux que j'aie jamais vus
It's a little bit funny, this feeling inside
È un po' strano, questo sentimento dentro
I'm not one of those, who can easily hide
Non sono uno di quelli, che può nascondersi facilmente
I don't have much money, but boy if I did
Non ho molti soldi, ma ragazzo se ne avessi
I'd buy a big house where we both could live
Comprerei una grande casa dove potremmo entrambi vivere
If I was a sculptor, but then again no
Se fossi uno scultore, ma poi di nuovo no
Or a man who makes potions in a travelling show
O un uomo che fa pozioni in uno spettacolo itinerante
I know it's not much, but it's the best I can do
So che non è molto, ma è il meglio che posso fare
My gift is my song and this one's for you
Il mio dono è la mia canzone e questa è per te
And you can tell everybody, this is your song
E puoi dire a tutti, questa è la tua canzone
It may be quite simple but now that it's done
Potrebbe essere molto semplice ma ora che è fatta
I hope you don't mind, I hope you don't mind
Spero che non ti dispiaccia, spero che non ti dispiaccia
That I put down in words
Che l'ho messa in parole
How wonderful life is while you're in the world
Quanto è meravigliosa la vita mentre sei nel mondo
I sat on the roof and kicked off the moss
Mi sono seduto sul tetto e ho calciato via il muschio
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
Beh, alcuni dei versi, beh, mi hanno fatto arrabbiare un po'
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Ma il sole è stato molto gentile mentre scrivevo questa canzone
It's for people like you, that keep it turned on
È per persone come te, che la tengono accesa
So excuse my forgetting, but these things I do
Quindi scusa il mio dimenticare, ma queste cose che faccio
You see I've forgotten, if they're green or they're blue
Vedi ho dimenticato, se sono verdi o blu
Anyway, the thing is, what I really mean
Comunque, la cosa è, quello che intendo veramente
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
I tuoi sono gli occhi più dolci che io abbia mai visto
It's a little bit funny, this feeling inside
Ini sedikit lucu, perasaan ini di dalam diri
I'm not one of those, who can easily hide
Aku bukan salah satu dari mereka, yang bisa dengan mudah menyembunyikan
I don't have much money, but boy if I did
Aku tidak punya banyak uang, tapi jika aku punya
I'd buy a big house where we both could live
Aku akan membeli rumah besar di mana kita berdua bisa tinggal
If I was a sculptor, but then again no
Jika aku adalah seorang pematung, tapi lagi-lagi tidak
Or a man who makes potions in a travelling show
Atau seorang pria yang membuat ramuan dalam pertunjukan keliling
I know it's not much, but it's the best I can do
Aku tahu ini tidak banyak, tapi ini yang terbaik yang bisa aku lakukan
My gift is my song and this one's for you
Hadiahku adalah laguku dan ini untukmu
And you can tell everybody, this is your song
Dan kamu bisa memberi tahu semua orang, ini adalah lagumu
It may be quite simple but now that it's done
Ini mungkin cukup sederhana tapi sekarang sudah selesai
I hope you don't mind, I hope you don't mind
Aku harap kamu tidak keberatan, aku harap kamu tidak keberatan
That I put down in words
Bahwa aku menuliskannya dalam kata-kata
How wonderful life is while you're in the world
Betapa indahnya hidup ini selama kamu ada di dunia
I sat on the roof and kicked off the moss
Aku duduk di atap dan menendang lumut
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
Beberapa bait, membuatku cukup kesal
But the sun's been quite kind while I wrote this song
Tapi matahari cukup baik saat aku menulis lagu ini
It's for people like you, that keep it turned on
Ini untuk orang-orang seperti kamu, yang membuatnya tetap menyala
So excuse my forgetting, but these things I do
Jadi maafkan aku lupa, tapi ini yang aku lakukan
You see I've forgotten, if they're green or they're blue
Kamu lihat aku lupa, apakah mereka hijau atau biru
Anyway, the thing is, what I really mean
Pokoknya, yang aku maksud adalah
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
Matamu adalah mata termanis yang pernah aku lihat
It's a little bit funny, this feeling inside
มันเป็นความรู้สึกที่แปลกๆ บ้างที่อยู่ในใจฉัน
I'm not one of those, who can easily hide
ฉันไม่ใช่คนหนึ่งที่สามารถซ่อนความรู้สึกได้ง่ายๆ
I don't have much money, but boy if I did
ฉันไม่มีเงินเยอะ แต่ถ้าฉันมี
I'd buy a big house where we both could live
ฉันจะซื้อบ้านใหญ่ที่เราทั้งสองสามารถอยู่ด้วยกัน
If I was a sculptor, but then again no
ถ้าฉันเป็นศิลปินสร้างรูปปั้น แต่อีกครั้ง ไม่
Or a man who makes potions in a travelling show
หรือเป็นชายที่ทำยาในงานเดินทาง
I know it's not much, but it's the best I can do
ฉันรู้ว่ามันไม่มาก แต่มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันสามารถทำได้
My gift is my song and this one's for you
ของขวัญของฉันคือเพลงของฉัน และเพลงนี้สำหรับคุณ
And you can tell everybody, this is your song
และคุณสามารถบอกทุกคนว่า เพลงนี้คือเพลงของคุณ
It may be quite simple but now that it's done
มันอาจจะง่าย แต่ตอนนี้มันเสร็จแล้ว
I hope you don't mind, I hope you don't mind
ฉันหวังว่าคุณจะไม่รังเกียจ ฉันหวังว่าคุณจะไม่รังเกียจ
That I put down in words
ที่ฉันเขียนลงในคำ
How wonderful life is while you're in the world
วิธีที่ชีวิตน่าทึ่งขณะที่คุณอยู่ในโลกนี้
I sat on the roof and kicked off the moss
ฉันนั่งบนหลังคาและเตะออกไลเคน
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
บางท่อนของเพลง ทำให้ฉันรู้สึกไม่ดี
But the sun's been quite kind while I wrote this song
แต่ดวงอาทิตย์ก็เอื้อเฟื้อให้ฉันขณะที่ฉันเขียนเพลงนี้
It's for people like you, that keep it turned on
มันสำหรับคนเช่นคุณ ที่ทำให้มันยังคงเปิดอยู่
So excuse my forgetting, but these things I do
ดังนั้น ขอโทษที่ฉันลืม แต่สิ่งเหล่านี้ฉันทำ
You see I've forgotten, if they're green or they're blue
คุณเห็นไหม ฉันลืมว่า พวกเขาเป็นสีเขียวหรือสีน้ำเงิน
Anyway, the thing is, what I really mean
อย่างไรก็ตาม สิ่งที่ฉันต้องการจริงๆ คือ
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
คุณมีดวงตาที่หวานที่สุดที่ฉันเคยเห็น
It's a little bit funny, this feeling inside
这种内心的感觉有点有趣
I'm not one of those, who can easily hide
我不是那种能轻易隐藏的人
I don't have much money, but boy if I did
我没有很多钱,但是如果我有
I'd buy a big house where we both could live
我会买一座大房子,我们都可以住在里面
If I was a sculptor, but then again no
如果我是个雕塑家,但又不是
Or a man who makes potions in a travelling show
或者是在旅行表演中制作药剂的人
I know it's not much, but it's the best I can do
我知道这不算什么,但这是我能做的最好的
My gift is my song and this one's for you
我的礼物是我的歌,这首是为你而唱的
And you can tell everybody, this is your song
你可以告诉所有人,这是你的歌
It may be quite simple but now that it's done
它可能很简单,但现在已经完成
I hope you don't mind, I hope you don't mind
我希望你不介意,我希望你不介意
That I put down in words
我用文字表达
How wonderful life is while you're in the world
当你在世界上,生活是多么美好
I sat on the roof and kicked off the moss
我坐在屋顶上,踢掉了苔藓
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
好吧,有几句诗,让我很生气
But the sun's been quite kind while I wrote this song
但是太阳在我写这首歌的时候很温柔
It's for people like you, that keep it turned on
这首歌是为你这样的人而唱的,让它一直播放
So excuse my forgetting, but these things I do
所以请原谅我忘记了,但是我做了这些事
You see I've forgotten, if they're green or they're blue
你看,我已经忘记了,它们是绿色还是蓝色
Anyway, the thing is, what I really mean
无论如何,重要的是,我真正的意思是
Yours are the sweetest eyes I've ever seen
你的眼睛是我见过的最甜美的

Wissenswertes über das Lied Your Song von Al Jarreau

Auf welchen Alben wurde das Lied “Your Song” von Al Jarreau veröffentlicht?
Al Jarreau hat das Lied auf den Alben “Glow” im Jahr 1976, “Tenderness” im Jahr 1994 und “Love Songs” im Jahr 2008 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Your Song” von Al Jarreau komponiert?
Das Lied “Your Song” von Al Jarreau wurde von Elton John, Bernard J. P. Taupin komponiert.

Beliebteste Lieder von Al Jarreau

Andere Künstler von Jazz