Can this be true?
Tell me, can this be real?
How can I put into words what I feel?
My life was complete
I thought I was whole
Why do I feel like I'm losing control?
I never thought that love could feel like this
And you've changed my world with just one kiss
How can it be that right here with me
There's an angel?
It's a miracle
Your love is like a river
Peaceful and deep
Your soul is like a secret
That I never could keep
When I look into your eyes
I know that it's true
God must have spent
A little more time on you
A little more time
Yes, He did, baby
In all of creation, all things great and small
You are the one that surpasses them all
More precious than any diamond or pearl
They broke the mold when you came in this world
And I'm trying hard to figure out
Just how I ever did without
The warmth of your smile
The heart of a child
It's deep inside
Leaves me purified
Your love is like a river
Peaceful and deep (and deep)
Your soul is like a secret
That I never could keep
When I look into your eyes
I know that it's true
God must have spent
A little more time on you
(On you, on you, on you, you)
(On you, on you, on you, you)
Never thought that love could feel like this
And you've changed my world with just one kiss
How can it be that right here with me
There's an angel?
It's a miracle
Your love is like a river
Peaceful and deep (peaceful and deep)
Your soul is like a secret
That I never could keep
When I look into your eyes
I know that it's true
God must have spent
A little more time on you (on you)
A little more time on you
Can this be true?
Kann das wahr sein?
Tell me, can this be real?
Sag mir, kann das echt sein?
How can I put into words what I feel?
Wie kann ich in Worte fassen, was ich fühle?
My life was complete
Mein Leben war vollständig
I thought I was whole
Ich dachte, ich wäre ganz
Why do I feel like I'm losing control?
Warum habe ich das Gefühl, die Kontrolle zu verlieren?
I never thought that love could feel like this
Ich hätte nie gedacht, dass Liebe sich so anfühlen könnte
And you've changed my world with just one kiss
Und du hast meine Welt mit nur einem Kuss verändert
How can it be that right here with me
Wie kann es sein, dass hier bei mir
There's an angel?
Ein Engel ist?
It's a miracle
Es ist ein Wunder
Your love is like a river
Deine Liebe ist wie ein Fluss
Peaceful and deep
Ruhig und tief
Your soul is like a secret
Deine Seele ist wie ein Geheimnis
That I never could keep
Das ich nie bewahren konnte
When I look into your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
I know that it's true
Weiß ich, dass es wahr ist
God must have spent
Gott muss mehr Zeit verbracht haben
A little more time on you
Ein bisschen mehr Zeit mit dir
A little more time
Ein bisschen mehr Zeit
Yes, He did, baby
Ja, das hat er, Baby
In all of creation, all things great and small
In all der Schöpfung, in allem Großen und Kleinen
You are the one that surpasses them all
Du bist derjenige, der sie alle übertrifft
More precious than any diamond or pearl
Kostbarer als jeder Diamant oder jede Perle
They broke the mold when you came in this world
Sie haben die Form gebrochen, als du in diese Welt kamst
And I'm trying hard to figure out
Und ich versuche hart herauszufinden
Just how I ever did without
Wie ich jemals ohne auskam
The warmth of your smile
Die Wärme deines Lächelns
The heart of a child
Das Herz eines Kindes
It's deep inside
Es ist tief drinnen
Leaves me purified
Es lässt mich gereinigt zurück
Your love is like a river
Deine Liebe ist wie ein Fluss
Peaceful and deep (and deep)
Ruhig und tief (und tief)
Your soul is like a secret
Deine Seele ist wie ein Geheimnis
That I never could keep
Das ich nie bewahren konnte
When I look into your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
I know that it's true
Weiß ich, dass es wahr ist
God must have spent
Gott muss mehr Zeit verbracht haben
A little more time on you
Ein bisschen mehr Zeit mit dir
(On you, on you, on you, you)
(Mit dir, mit dir, mit dir, dir)
(On you, on you, on you, you)
(Mit dir, mit dir, mit dir, dir)
Never thought that love could feel like this
Hätte nie gedacht, dass Liebe sich so anfühlen könnte
And you've changed my world with just one kiss
Und du hast meine Welt mit nur einem Kuss verändert
How can it be that right here with me
Wie kann es sein, dass hier bei mir
There's an angel?
Ein Engel ist?
It's a miracle
Es ist ein Wunder
Your love is like a river
Deine Liebe ist wie ein Fluss
Peaceful and deep (peaceful and deep)
Ruhig und tief (ruhig und tief)
Your soul is like a secret
Deine Seele ist wie ein Geheimnis
That I never could keep
Das ich nie bewahren konnte
When I look into your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
I know that it's true
Weiß ich, dass es wahr ist
God must have spent
Gott muss mehr Zeit verbracht haben
A little more time on you (on you)
Ein bisschen mehr Zeit mit dir (mit dir)
A little more time on you
Ein bisschen mehr Zeit mit dir
Can this be true?
Isso pode ser verdade?
Tell me, can this be real?
Diga-me, isso pode ser real?
How can I put into words what I feel?
Como posso colocar em palavras o que sinto?
My life was complete
Minha vida estava completa
I thought I was whole
Eu pensava que estava inteiro
Why do I feel like I'm losing control?
Por que sinto que estou perdendo o controle?
I never thought that love could feel like this
Eu nunca pensei que o amor pudesse se sentir assim
And you've changed my world with just one kiss
E você mudou meu mundo com apenas um beijo
How can it be that right here with me
Como pode ser que bem aqui comigo
There's an angel?
Há um anjo?
It's a miracle
É um milagre
Your love is like a river
Seu amor é como um rio
Peaceful and deep
Pacífico e profundo
Your soul is like a secret
Sua alma é como um segredo
That I never could keep
Que eu nunca pude guardar
When I look into your eyes
Quando olho nos seus olhos
I know that it's true
Eu sei que é verdade
God must have spent
Deus deve ter gasto
A little more time on you
Um pouco mais de tempo em você
A little more time
Um pouco mais de tempo
Yes, He did, baby
Sim, Ele fez, querida
In all of creation, all things great and small
Em toda a criação, todas as coisas grandes e pequenas
You are the one that surpasses them all
Você é o único que as supera todas
More precious than any diamond or pearl
Mais precioso do que qualquer diamante ou pérola
They broke the mold when you came in this world
Eles quebraram o molde quando você veio a este mundo
And I'm trying hard to figure out
E estou tentando muito descobrir
Just how I ever did without
Como eu já fiz sem
The warmth of your smile
O calor do seu sorriso
The heart of a child
O coração de uma criança
It's deep inside
Está bem dentro
Leaves me purified
Me deixa purificado
Your love is like a river
Seu amor é como um rio
Peaceful and deep (and deep)
Pacífico e profundo (e profundo)
Your soul is like a secret
Sua alma é como um segredo
That I never could keep
Que eu nunca pude guardar
When I look into your eyes
Quando olho nos seus olhos
I know that it's true
Eu sei que é verdade
God must have spent
Deus deve ter gasto
A little more time on you
Um pouco mais de tempo em você
(On you, on you, on you, you)
(Em você, em você, em você, você)
(On you, on you, on you, you)
(Em você, em você, em você, você)
Never thought that love could feel like this
Nunca pensei que o amor pudesse se sentir assim
And you've changed my world with just one kiss
E você mudou meu mundo com apenas um beijo
How can it be that right here with me
Como pode ser que bem aqui comigo
There's an angel?
Há um anjo?
It's a miracle
É um milagre
Your love is like a river
Seu amor é como um rio
Peaceful and deep (peaceful and deep)
Pacífico e profundo (pacífico e profundo)
Your soul is like a secret
Sua alma é como um segredo
That I never could keep
Que eu nunca pude guardar
When I look into your eyes
Quando olho nos seus olhos
I know that it's true
Eu sei que é verdade
God must have spent
Deus deve ter gasto
A little more time on you (on you)
Um pouco mais de tempo em você (em você)
A little more time on you
Um pouco mais de tempo em você
Can this be true?
¿Puede esto ser verdad?
Tell me, can this be real?
Dime, ¿puede esto ser real?
How can I put into words what I feel?
¿Cómo puedo poner en palabras lo que siento?
My life was complete
Mi vida estaba completa
I thought I was whole
Pensé que estaba entero
Why do I feel like I'm losing control?
¿Por qué siento que estoy perdiendo el control?
I never thought that love could feel like this
Nunca pensé que el amor podría sentirse así
And you've changed my world with just one kiss
Y has cambiado mi mundo con solo un beso
How can it be that right here with me
¿Cómo puede ser que justo aquí conmigo
There's an angel?
Haya un ángel?
It's a miracle
Es un milagro
Your love is like a river
Tu amor es como un río
Peaceful and deep
Pacífico y profundo
Your soul is like a secret
Tu alma es como un secreto
That I never could keep
Que nunca pude guardar
When I look into your eyes
Cuando miro en tus ojos
I know that it's true
Sé que es verdad
God must have spent
Dios debe haber pasado
A little more time on you
Un poco más de tiempo en ti
A little more time
Un poco más de tiempo
Yes, He did, baby
Sí, lo hizo, cariño
In all of creation, all things great and small
En toda la creación, todas las cosas grandes y pequeñas
You are the one that surpasses them all
Eres el único que las supera a todas
More precious than any diamond or pearl
Más precioso que cualquier diamante o perla
They broke the mold when you came in this world
Rompió el molde cuando llegaste a este mundo
And I'm trying hard to figure out
Y estoy intentando averiguar
Just how I ever did without
Cómo pude vivir sin
The warmth of your smile
El calor de tu sonrisa
The heart of a child
El corazón de un niño
It's deep inside
Está dentro de mí
Leaves me purified
Me deja purificado
Your love is like a river
Tu amor es como un río
Peaceful and deep (and deep)
Pacífico y profundo (y profundo)
Your soul is like a secret
Tu alma es como un secreto
That I never could keep
Que nunca pude guardar
When I look into your eyes
Cuando miro en tus ojos
I know that it's true
Sé que es verdad
God must have spent
Dios debe haber pasado
A little more time on you
Un poco más de tiempo en ti
(On you, on you, on you, you)
(En ti, en ti, en ti, tú)
(On you, on you, on you, you)
(En ti, en ti, en ti, tú)
Never thought that love could feel like this
Nunca pensé que el amor podría sentirse así
And you've changed my world with just one kiss
Y has cambiado mi mundo con solo un beso
How can it be that right here with me
¿Cómo puede ser que justo aquí conmigo
There's an angel?
Haya un ángel?
It's a miracle
Es un milagro
Your love is like a river
Tu amor es como un río
Peaceful and deep (peaceful and deep)
Pacífico y profundo (pacífico y profundo)
Your soul is like a secret
Tu alma es como un secreto
That I never could keep
Que nunca pude guardar
When I look into your eyes
Cuando miro en tus ojos
I know that it's true
Sé que es verdad
God must have spent
Dios debe haber pasado
A little more time on you (on you)
Un poco más de tiempo en ti (en ti)
A little more time on you
Un poco más de tiempo en ti
Can this be true?
Est-ce que cela peut être vrai?
Tell me, can this be real?
Dis-moi, est-ce que cela peut être réel?
How can I put into words what I feel?
Comment puis-je exprimer ce que je ressens?
My life was complete
Ma vie était complète
I thought I was whole
Je pensais être entier
Why do I feel like I'm losing control?
Pourquoi ai-je l'impression de perdre le contrôle?
I never thought that love could feel like this
Je n'ai jamais pensé que l'amour pouvait ressentir comme ça
And you've changed my world with just one kiss
Et tu as changé mon monde avec un seul baiser
How can it be that right here with me
Comment se fait-il qu'ici avec moi
There's an angel?
Il y a un ange?
It's a miracle
C'est un miracle
Your love is like a river
Ton amour est comme une rivière
Peaceful and deep
Paisible et profond
Your soul is like a secret
Ton âme est comme un secret
That I never could keep
Que je n'ai jamais pu garder
When I look into your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
I know that it's true
Je sais que c'est vrai
God must have spent
Dieu a dû passer
A little more time on you
Un peu plus de temps sur toi
A little more time
Un peu plus de temps
Yes, He did, baby
Oui, il l'a fait, bébé
In all of creation, all things great and small
Dans toute la création, toutes choses grandes et petites
You are the one that surpasses them all
Tu es celle qui les dépasse toutes
More precious than any diamond or pearl
Plus précieuse que n'importe quel diamant ou perle
They broke the mold when you came in this world
Ils ont cassé le moule quand tu es entrée dans ce monde
And I'm trying hard to figure out
Et j'essaie fort de comprendre
Just how I ever did without
Comment j'ai pu faire sans
The warmth of your smile
La chaleur de ton sourire
The heart of a child
Le cœur d'un enfant
It's deep inside
C'est profond à l'intérieur
Leaves me purified
Ça me purifie
Your love is like a river
Ton amour est comme une rivière
Peaceful and deep (and deep)
Paisible et profond (et profond)
Your soul is like a secret
Ton âme est comme un secret
That I never could keep
Que je n'ai jamais pu garder
When I look into your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
I know that it's true
Je sais que c'est vrai
God must have spent
Dieu a dû passer
A little more time on you
Un peu plus de temps sur toi
(On you, on you, on you, you)
(Sur toi, sur toi, sur toi, toi)
(On you, on you, on you, you)
(Sur toi, sur toi, sur toi, toi)
Never thought that love could feel like this
Je n'ai jamais pensé que l'amour pouvait ressentir comme ça
And you've changed my world with just one kiss
Et tu as changé mon monde avec un seul baiser
How can it be that right here with me
Comment se fait-il qu'ici avec moi
There's an angel?
Il y a un ange?
It's a miracle
C'est un miracle
Your love is like a river
Ton amour est comme une rivière
Peaceful and deep (peaceful and deep)
Paisible et profond (paisible et profond)
Your soul is like a secret
Ton âme est comme un secret
That I never could keep
Que je n'ai jamais pu garder
When I look into your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
I know that it's true
Je sais que c'est vrai
God must have spent
Dieu a dû passer
A little more time on you (on you)
Un peu plus de temps sur toi (sur toi)
A little more time on you
Un peu plus de temps sur toi
Can this be true?
Può essere vero?
Tell me, can this be real?
Dimmi, può essere reale?
How can I put into words what I feel?
Come posso dire a parole ciò che provo?
My life was complete
La mia vita era completa
I thought I was whole
Pensavo di essere intero
Why do I feel like I'm losing control?
Perché mi sento come se stessi perdendo il controllo?
I never thought that love could feel like this
Non avrei mai pensato che l'amore potesse sentirsi così
And you've changed my world with just one kiss
E hai cambiato il mio mondo con un solo bacio
How can it be that right here with me
Come può essere che qui con me
There's an angel?
C'è un angelo?
It's a miracle
È un miracolo
Your love is like a river
Il tuo amore è come un fiume
Peaceful and deep
Pacifico e profondo
Your soul is like a secret
La tua anima è come un segreto
That I never could keep
Che non sono mai riuscito a mantenere
When I look into your eyes
Quando guardo nei tuoi occhi
I know that it's true
So che è vero
God must have spent
Dio deve aver speso
A little more time on you
Un po' più di tempo
A little more time
Un po' più di tempo
Yes, He did, baby
Sì, l'ha fatto, tesoro
In all of creation, all things great and small
In tutta la creazione, tutte le cose grandi e piccole
You are the one that surpasses them all
Tu sei quello che le supera tutte
More precious than any diamond or pearl
Più prezioso di qualsiasi diamante o perla
They broke the mold when you came in this world
Sono usciti dagli schemi quando sei venuto in questo mondo
And I'm trying hard to figure out
E sto cercando di capire a fatica
Just how I ever did without
Come ho fatto senza di te
The warmth of your smile
Il calore del tuo sorriso
The heart of a child
Il cuore di un bambino
It's deep inside
Che è dentro di me
Leaves me purified
Mi purifica
Your love is like a river
Il tuo amore è come un fiume
Peaceful and deep (and deep)
Pacifico e profondo (e profondo)
Your soul is like a secret
La tua anima è come un segreto
That I never could keep
Che non sono mai riuscito a mantenere
When I look into your eyes
Quando guardo nei tuoi occhi
I know that it's true
So che è vero
God must have spent
Dio deve aver speso
A little more time on you
Un po' più di tempo su di te
(On you, on you, on you, you)
(Su di te, su di te, su di te, te)
(On you, on you, on you, you)
(Su di te, su di te, su di te, te)
Never thought that love could feel like this
Non avrei mai pensato che l'amore potesse sentirsi così
And you've changed my world with just one kiss
E hai cambiato il mio mondo con un solo bacio
How can it be that right here with me
Come può essere che qui con me
There's an angel?
C'è un angelo?
It's a miracle
È un miracolo
Your love is like a river
Il tuo amore è come un fiume
Peaceful and deep (peaceful and deep)
Pacifico e profondo (pacifico e profondo)
Your soul is like a secret
La tua anima è come un segreto
That I never could keep
Che non sono mai riuscito a mantenere
When I look into your eyes
Quando guardo nei tuoi occhi
I know that it's true
So che è vero
God must have spent
Dio deve aver speso
A little more time on you (on you)
Un po' più di tempo su di te (su di te)
A little more time on you
Un po' più di tempo su di te