Jünger als gestern

Alexander Eder, David Slomo, Florian Gruber, Johannes Herbst

Liedtexte Übersetzung

Der Ernst des Lebens steht vor der Tür
Doch Mama hat gesagt: „Man macht Fremden nicht auf“
Hast du Bock was Dummes zu probieren?
Ruf mich an, wenn du was brauchst
Ich war das nicht
Solange mich dabei niemand erwischt

Und bis dahin will ich wieder Grenzen testen
Noch 'n Schluck, um zum vergessen
Ich will morgen jünger sein als gestern
Die Tage damals waren die Besten
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Ich will morgen jünger sein als gestern

Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden
Ich will nie, nie, nie so sein wie die
Warum steht die Zeit nicht still?
Warum kann das nicht für immer sein?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Und nie so sein wie die (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)

Ich bin immer noch zu ehrlich
Ich glaub', ich wär' schlecht im Erwachsensein
Mein Lebensstil ist echt gefährlich
Nutella mit Butter und Pizza Hawaii
„Ich kann das nicht“
Damit es jemand anders für mich macht
Ich bleib' ein Kind

Ich will wieder Grenzen testen
Noch 'n Schluck, um zu vergessen
Ich will morgen jünger sein als gestern
Die Tage damals waren die Besten
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Ich will morgen jünger sein als gestern

Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden (nie Erwachsen werden)
Ich will nie, nie, nie so sein wie die (nie so sein wie die)
Warum steht die Zeit nicht still?
Warum kann das nicht für immer sein?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Und nie so sein wie die (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)

Nie so sein wie die (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Nie so sein wie die

Der Ernst des Lebens steht vor der Tür
A seriedade da vida está à porta
Doch Mama hat gesagt: „Man macht Fremden nicht auf“
Mas a mamãe disse: "Não abrimos a porta para estranhos"
Hast du Bock was Dummes zu probieren?
Você quer tentar algo estúpido?
Ruf mich an, wenn du was brauchst
Me ligue se precisar de algo
Ich war das nicht
Não fui eu
Solange mich dabei niemand erwischt
Contanto que ninguém me pegue
Und bis dahin will ich wieder Grenzen testen
E até então, quero testar limites novamente
Noch 'n Schluck, um zum vergessen
Mais um gole, para esquecer
Ich will morgen jünger sein als gestern
Quero ser mais jovem amanhã do que ontem
Die Tage damals waren die Besten
Os dias de antigamente eram os melhores
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Vivo cada dia como se fosse o último
Ich will morgen jünger sein als gestern
Quero ser mais jovem amanhã do que ontem
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden
Porque eu nunca, nunca, nunca quero crescer
Ich will nie, nie, nie so sein wie die
Eu nunca, nunca, nunca quero ser como eles
Warum steht die Zeit nicht still?
Por que o tempo não para?
Warum kann das nicht für immer sein?
Por que isso não pode durar para sempre?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Nunca, nunca, nunca crescer
Und nie so sein wie die (oho, oho)
E nunca ser como eles (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Nunca crescer (oho, oho)
Ich bin immer noch zu ehrlich
Eu ainda sou muito honesto
Ich glaub', ich wär' schlecht im Erwachsensein
Acho que seria ruim em ser adulto
Mein Lebensstil ist echt gefährlich
Meu estilo de vida é realmente perigoso
Nutella mit Butter und Pizza Hawaii
Nutella com manteiga e pizza havaiana
„Ich kann das nicht“
"Eu não posso fazer isso"
Damit es jemand anders für mich macht
Para que alguém faça por mim
Ich bleib' ein Kind
Eu continuo sendo uma criança
Ich will wieder Grenzen testen
Quero testar limites novamente
Noch 'n Schluck, um zu vergessen
Mais um gole, para esquecer
Ich will morgen jünger sein als gestern
Quero ser mais jovem amanhã do que ontem
Die Tage damals waren die Besten
Os dias de antigamente eram os melhores
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Vivo cada dia como se fosse o último
Ich will morgen jünger sein als gestern
Quero ser mais jovem amanhã do que ontem
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden (nie Erwachsen werden)
Porque eu nunca, nunca, nunca quero crescer (nunca crescer)
Ich will nie, nie, nie so sein wie die (nie so sein wie die)
Eu nunca, nunca, nunca quero ser como eles (nunca ser como eles)
Warum steht die Zeit nicht still?
Por que o tempo não para?
Warum kann das nicht für immer sein?
Por que isso não pode durar para sempre?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Nunca, nunca, nunca crescer
Und nie so sein wie die (oho, oho)
E nunca ser como eles (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Nunca crescer (oho, oho)
Nie so sein wie die (oho, oho)
Nunca ser como eles (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Nunca crescer (oho, oho)
Nie so sein wie die
Nunca ser como eles
Der Ernst des Lebens steht vor der Tür
The seriousness of life is at the door
Doch Mama hat gesagt: „Man macht Fremden nicht auf“
But mom said, "Don't open the door to strangers"
Hast du Bock was Dummes zu probieren?
Do you feel like trying something stupid?
Ruf mich an, wenn du was brauchst
Call me if you need something
Ich war das nicht
It wasn't me
Solange mich dabei niemand erwischt
As long as no one catches me
Und bis dahin will ich wieder Grenzen testen
And until then I want to test boundaries again
Noch 'n Schluck, um zum vergessen
Another sip to forget
Ich will morgen jünger sein als gestern
I want to be younger tomorrow than yesterday
Die Tage damals waren die Besten
Those days were the best
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Live every day like it's my last
Ich will morgen jünger sein als gestern
I want to be younger tomorrow than yesterday
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden
Because I never, never, never want to grow up
Ich will nie, nie, nie so sein wie die
I never, never, never want to be like them
Warum steht die Zeit nicht still?
Why doesn't time stand still?
Warum kann das nicht für immer sein?
Why can't this be forever?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Never, never, never grow up
Und nie so sein wie die (oho, oho)
And never be like them (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Never grow up (oho, oho)
Ich bin immer noch zu ehrlich
I'm still too honest
Ich glaub', ich wär' schlecht im Erwachsensein
I think I'd be bad at being an adult
Mein Lebensstil ist echt gefährlich
My lifestyle is really dangerous
Nutella mit Butter und Pizza Hawaii
Nutella with butter and Hawaiian pizza
„Ich kann das nicht“
"I can't do it"
Damit es jemand anders für mich macht
So someone else does it for me
Ich bleib' ein Kind
I remain a child
Ich will wieder Grenzen testen
I want to test boundaries again
Noch 'n Schluck, um zu vergessen
Another sip to forget
Ich will morgen jünger sein als gestern
I want to be younger tomorrow than yesterday
Die Tage damals waren die Besten
Those days were the best
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Live every day like it's my last
Ich will morgen jünger sein als gestern
I want to be younger tomorrow than yesterday
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden (nie Erwachsen werden)
Because I never, never, never want to grow up (never grow up)
Ich will nie, nie, nie so sein wie die (nie so sein wie die)
I never, never, never want to be like them (never be like them)
Warum steht die Zeit nicht still?
Why doesn't time stand still?
Warum kann das nicht für immer sein?
Why can't this be forever?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Never, never, never grow up
Und nie so sein wie die (oho, oho)
And never be like them (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Never grow up (oho, oho)
Nie so sein wie die (oho, oho)
Never be like them (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Never grow up (oho, oho)
Nie so sein wie die
Never be like them
Der Ernst des Lebens steht vor der Tür
La seriedad de la vida está en la puerta
Doch Mama hat gesagt: „Man macht Fremden nicht auf“
Pero mamá dijo: "No se abre a extraños"
Hast du Bock was Dummes zu probieren?
¿Tienes ganas de probar algo tonto?
Ruf mich an, wenn du was brauchst
Llámame si necesitas algo
Ich war das nicht
No fui yo
Solange mich dabei niemand erwischt
Mientras nadie me atrape en el acto
Und bis dahin will ich wieder Grenzen testen
Y hasta entonces quiero volver a probar límites
Noch 'n Schluck, um zum vergessen
Otro trago para olvidar
Ich will morgen jünger sein als gestern
Quiero ser más joven mañana que ayer
Die Tage damals waren die Besten
Aquellos días eran los mejores
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Vivo cada día como si fuera el último
Ich will morgen jünger sein als gestern
Quiero ser más joven mañana que ayer
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden
Porque nunca, nunca, nunca quiero crecer
Ich will nie, nie, nie so sein wie die
Nunca, nunca, nunca quiero ser como ellos
Warum steht die Zeit nicht still?
¿Por qué el tiempo no se detiene?
Warum kann das nicht für immer sein?
¿Por qué no puede ser así para siempre?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Nunca, nunca, nunca crecer
Und nie so sein wie die (oho, oho)
Y nunca ser como ellos (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Nunca crecer (oho, oho)
Ich bin immer noch zu ehrlich
Todavía soy demasiado honesto
Ich glaub', ich wär' schlecht im Erwachsensein
Creo que sería malo en ser adulto
Mein Lebensstil ist echt gefährlich
Mi estilo de vida es realmente peligroso
Nutella mit Butter und Pizza Hawaii
Nutella con mantequilla y pizza hawaiana
„Ich kann das nicht“
"No puedo hacerlo"
Damit es jemand anders für mich macht
Para que alguien más lo haga por mí
Ich bleib' ein Kind
Me quedo un niño
Ich will wieder Grenzen testen
Quiero volver a probar límites
Noch 'n Schluck, um zu vergessen
Otro trago para olvidar
Ich will morgen jünger sein als gestern
Quiero ser más joven mañana que ayer
Die Tage damals waren die Besten
Aquellos días eran los mejores
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Vivo cada día como si fuera el último
Ich will morgen jünger sein als gestern
Quiero ser más joven mañana que ayer
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden (nie Erwachsen werden)
Porque nunca, nunca, nunca quiero crecer (nunca crecer)
Ich will nie, nie, nie so sein wie die (nie so sein wie die)
Nunca, nunca, nunca quiero ser como ellos (nunca ser como ellos)
Warum steht die Zeit nicht still?
¿Por qué el tiempo no se detiene?
Warum kann das nicht für immer sein?
¿Por qué no puede ser así para siempre?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Nunca, nunca, nunca crecer
Und nie so sein wie die (oho, oho)
Y nunca ser como ellos (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Nunca crecer (oho, oho)
Nie so sein wie die (oho, oho)
Nunca ser como ellos (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Nunca crecer (oho, oho)
Nie so sein wie die
Nunca ser como ellos
Der Ernst des Lebens steht vor der Tür
La gravité de la vie est à la porte
Doch Mama hat gesagt: „Man macht Fremden nicht auf“
Mais maman a dit : "On n'ouvre pas aux étrangers"
Hast du Bock was Dummes zu probieren?
As-tu envie d'essayer quelque chose de stupide ?
Ruf mich an, wenn du was brauchst
Appelle-moi si tu as besoin de quelque chose
Ich war das nicht
Ce n'était pas moi
Solange mich dabei niemand erwischt
Tant que personne ne me surprend en train de le faire
Und bis dahin will ich wieder Grenzen testen
Et jusqu'à ce moment, je veux à nouveau tester les limites
Noch 'n Schluck, um zum vergessen
Encore une gorgée pour oublier
Ich will morgen jünger sein als gestern
Je veux être plus jeune demain qu'hier
Die Tage damals waren die Besten
Les jours d'autrefois étaient les meilleurs
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Je vis chaque jour comme si c'était mon dernier
Ich will morgen jünger sein als gestern
Je veux être plus jeune demain qu'hier
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden
Parce que je ne veux jamais, jamais, jamais grandir
Ich will nie, nie, nie so sein wie die
Je ne veux jamais, jamais, jamais être comme eux
Warum steht die Zeit nicht still?
Pourquoi le temps ne s'arrête-t-il pas ?
Warum kann das nicht für immer sein?
Pourquoi cela ne peut-il pas durer éternellement ?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Jamais, jamais, jamais grandir
Und nie so sein wie die (oho, oho)
Et ne jamais être comme eux (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Ne jamais grandir (oho, oho)
Ich bin immer noch zu ehrlich
Je suis toujours trop honnête
Ich glaub', ich wär' schlecht im Erwachsensein
Je pense que je serais mauvais à être adulte
Mein Lebensstil ist echt gefährlich
Mon style de vie est vraiment dangereux
Nutella mit Butter und Pizza Hawaii
Nutella avec du beurre et de la pizza Hawaï
„Ich kann das nicht“
"Je ne peux pas le faire"
Damit es jemand anders für mich macht
Pour que quelqu'un d'autre le fasse pour moi
Ich bleib' ein Kind
Je reste un enfant
Ich will wieder Grenzen testen
Je veux à nouveau tester les limites
Noch 'n Schluck, um zu vergessen
Encore une gorgée pour oublier
Ich will morgen jünger sein als gestern
Je veux être plus jeune demain qu'hier
Die Tage damals waren die Besten
Les jours d'autrefois étaient les meilleurs
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Je vis chaque jour comme si c'était mon dernier
Ich will morgen jünger sein als gestern
Je veux être plus jeune demain qu'hier
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden (nie Erwachsen werden)
Parce que je ne veux jamais, jamais, jamais grandir (jamais grandir)
Ich will nie, nie, nie so sein wie die (nie so sein wie die)
Je ne veux jamais, jamais, jamais être comme eux (jamais être comme eux)
Warum steht die Zeit nicht still?
Pourquoi le temps ne s'arrête-t-il pas ?
Warum kann das nicht für immer sein?
Pourquoi cela ne peut-il pas durer éternellement ?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Jamais, jamais, jamais grandir
Und nie so sein wie die (oho, oho)
Et ne jamais être comme eux (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Ne jamais grandir (oho, oho)
Nie so sein wie die (oho, oho)
Ne jamais être comme eux (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Ne jamais grandir (oho, oho)
Nie so sein wie die
Ne jamais être comme eux
Der Ernst des Lebens steht vor der Tür
La serietà della vita è alla porta
Doch Mama hat gesagt: „Man macht Fremden nicht auf“
Ma mamma ha detto: "Non si apre agli estranei"
Hast du Bock was Dummes zu probieren?
Hai voglia di provare qualcosa di stupido?
Ruf mich an, wenn du was brauchst
Chiamami se hai bisogno di qualcosa
Ich war das nicht
Non sono stato io
Solange mich dabei niemand erwischt
Finché nessuno mi prende sul fatto
Und bis dahin will ich wieder Grenzen testen
E fino ad allora voglio di nuovo testare i limiti
Noch 'n Schluck, um zum vergessen
Un altro sorso, per dimenticare
Ich will morgen jünger sein als gestern
Voglio essere più giovane domani di ieri
Die Tage damals waren die Besten
I giorni di una volta erano i migliori
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Vivo ogni giorno come se fosse l'ultimo
Ich will morgen jünger sein als gestern
Voglio essere più giovane domani di ieri
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden
Perché non voglio mai, mai, mai crescere
Ich will nie, nie, nie so sein wie die
Non voglio mai, mai, mai essere come loro
Warum steht die Zeit nicht still?
Perché il tempo non si ferma?
Warum kann das nicht für immer sein?
Perché non può durare per sempre?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Mai, mai, mai crescere
Und nie so sein wie die (oho, oho)
E mai essere come loro (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Mai crescere (oho, oho)
Ich bin immer noch zu ehrlich
Sono ancora troppo onesto
Ich glaub', ich wär' schlecht im Erwachsensein
Credo che sarei pessimo nell'essere adulto
Mein Lebensstil ist echt gefährlich
Il mio stile di vita è davvero pericoloso
Nutella mit Butter und Pizza Hawaii
Nutella con burro e pizza Hawaii
„Ich kann das nicht“
"Non posso farlo"
Damit es jemand anders für mich macht
Così qualcun altro lo fa per me
Ich bleib' ein Kind
Rimango un bambino
Ich will wieder Grenzen testen
Voglio di nuovo testare i limiti
Noch 'n Schluck, um zu vergessen
Un altro sorso, per dimenticare
Ich will morgen jünger sein als gestern
Voglio essere più giovane domani di ieri
Die Tage damals waren die Besten
I giorni di una volta erano i migliori
Leb' heute jeden wie mein' Letzten
Vivo ogni giorno come se fosse l'ultimo
Ich will morgen jünger sein als gestern
Voglio essere più giovane domani di ieri
Denn ich will nie, nie, nie erwachsen werden (nie Erwachsen werden)
Perché non voglio mai, mai, mai crescere (mai crescere)
Ich will nie, nie, nie so sein wie die (nie so sein wie die)
Non voglio mai, mai, mai essere come loro (mai essere come loro)
Warum steht die Zeit nicht still?
Perché il tempo non si ferma?
Warum kann das nicht für immer sein?
Perché non può durare per sempre?
Nie, nie, nie erwachsen werden
Mai, mai, mai crescere
Und nie so sein wie die (oho, oho)
E mai essere come loro (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Mai crescere (oho, oho)
Nie so sein wie die (oho, oho)
Mai essere come loro (oho, oho)
Nie erwachsen werden (oho, oho)
Mai crescere (oho, oho)
Nie so sein wie die
Mai essere come loro

Beliebteste Lieder von Alexander Eder

Andere Künstler von Middle of the Road (MOR)