Brand New Me

Neal Brian Conway, Crystal Waters, Alicia Keys, Emeli Sande

Liedtexte Übersetzung

It's been a while, I'm not who I was before
You look surprised, your words don't burn me anymore
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Can't be bad, I found a brand new kind of free

Careful with your ego, he's the one that we should blame
Had to grab my heart back
God know something had to change
I thought that you'd be happy
I found the one thing I need, why you mad
It's just the brand new kind of me

It took a long long time to get here
It took a brave, brave girl to try
It took one too many excuses, one too many lies
Don't be surprised, don't be surprised

If I talk a little louder
If I speak up when you're wrong
If I walk a little taller
I'd be known to you too long
If you noticed that I'm different
Don't take it personally
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
And it ain't bad, I found a brand new kind of free

Oh, it took a long long road to get here
It took a brave brave girl to try
I've taken one too many excuses, one too many lies
Don't be surprised, oh see you look surprised

Hey, if you were a friend, you want to get know me again
If you were worth a while
You'd be happy to see me smile
I'm not expecting sorry
I'm too busy finding myself
I got this
I found me, I found me, yeah

I don't need your opinion
I'm not waiting for your okay
I'll never be perfect, but at least now I'm brave
Now, my heart is open
And I can finally breathe
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
That ain't bad, I found a brand new kind of me
Don't be mad, it's just a brand new time for me

It's been a while, I'm not who I was before
Es ist eine Weile her, ich bin nicht mehr die, die ich vorher war
You look surprised, your words don't burn me anymore
Du siehst überrascht aus, deine Worte verletzen mich nicht mehr
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
Ich wollte es dir sagen, aber ich denke, es ist offensichtlich
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Sei nicht sauer, es ist einfach eine neue Art von mir
Can't be bad, I found a brand new kind of free
Es kann nicht schlecht sein, ich habe eine neue Art von Freiheit gefunden
Careful with your ego, he's the one that we should blame
Sei vorsichtig mit deinem Ego, er ist derjenige, den wir beschuldigen sollten
Had to grab my heart back
Ich musste mein Herz zurückholen
God know something had to change
Gott weiß, dass etwas sich ändern musste
I thought that you'd be happy
Ich dachte, du würdest dich freuen
I found the one thing I need, why you mad
Ich habe das Eine gefunden, was ich brauche, warum bist du sauer
It's just the brand new kind of me
Es ist einfach eine neue Art von mir
It took a long long time to get here
Es hat sehr lange gedauert, um hierher zu kommen
It took a brave, brave girl to try
Es brauchte ein mutiges Mädchen, um es zu versuchen
It took one too many excuses, one too many lies
Es gab eine Entschuldigung zu viel, eine Lüge zu viel
Don't be surprised, don't be surprised
Sei nicht überrascht, sei nicht überrascht
If I talk a little louder
Wenn ich ein bisschen lauter spreche
If I speak up when you're wrong
Wenn ich widerspreche, wenn du falsch liegst
If I walk a little taller
Wenn ich ein bisschen größer auftrete
I'd be known to you too long
Ich wäre dir zu lange bekannt
If you noticed that I'm different
Wenn du bemerkst, dass ich anders bin
Don't take it personally
Nimm es nicht persönlich
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Sei nicht sauer, es ist einfach eine neue Art von mir
And it ain't bad, I found a brand new kind of free
Und es ist nicht schlecht, ich habe eine neue Art von Freiheit gefunden
Oh, it took a long long road to get here
Oh, es war ein langer, langer Weg, um hierher zu kommen
It took a brave brave girl to try
Es brauchte ein mutiges Mädchen, um es zu versuchen
I've taken one too many excuses, one too many lies
Ich habe eine Entschuldigung zu viel angenommen, eine Lüge zu viel
Don't be surprised, oh see you look surprised
Sei nicht überrascht, oh siehst du, du siehst überrascht aus
Hey, if you were a friend, you want to get know me again
Hey, wenn du ein Freund wärst, würdest du mich wieder kennenlernen wollen
If you were worth a while
Wenn du es wert wärst
You'd be happy to see me smile
Du würdest dich freuen, mich lächeln zu sehen
I'm not expecting sorry
Ich erwarte keine Entschuldigung
I'm too busy finding myself
Ich bin zu beschäftigt, mich selbst zu finden
I got this
Ich habe das geschafft
I found me, I found me, yeah
Ich habe mich gefunden, ich habe mich gefunden, ja
I don't need your opinion
Ich brauche deine Meinung nicht
I'm not waiting for your okay
Ich warte nicht auf dein Okay
I'll never be perfect, but at least now I'm brave
Ich werde nie perfekt sein, aber jetzt bin ich mutig
Now, my heart is open
Jetzt ist mein Herz offen
And I can finally breathe
Und ich kann endlich atmen
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
Sei nicht sauer, es ist einfach eine neue Art von Freiheit
That ain't bad, I found a brand new kind of me
Das ist nicht schlecht, ich habe eine neue Art von mir gefunden
Don't be mad, it's just a brand new time for me
Sei nicht sauer, es ist einfach eine neue Zeit für mich
It's been a while, I'm not who I was before
Faz um tempo, eu não sou quem eu era antes
You look surprised, your words don't burn me anymore
Você parece surpreso, suas palavras não me queimam mais
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
Estive querendo te contar, mas acho que está claro para ver
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Não fique bravo, é apenas um novo tipo de mim
Can't be bad, I found a brand new kind of free
Não pode ser ruim, encontrei um novo tipo de liberdade
Careful with your ego, he's the one that we should blame
Cuidado com o seu ego, ele é o único que devemos culpar
Had to grab my heart back
Tive que pegar meu coração de volta
God know something had to change
Deus sabe que algo tinha que mudar
I thought that you'd be happy
Pensei que você ficaria feliz
I found the one thing I need, why you mad
Encontrei a única coisa que preciso, por que você está bravo
It's just the brand new kind of me
É apenas um novo tipo de mim
It took a long long time to get here
Levou muito, muito tempo para chegar aqui
It took a brave, brave girl to try
Levou uma garota corajosa para tentar
It took one too many excuses, one too many lies
Levou desculpas demais, mentiras demais
Don't be surprised, don't be surprised
Não se surpreenda, não se surpreenda
If I talk a little louder
Se eu falar um pouco mais alto
If I speak up when you're wrong
Se eu me manifestar quando você estiver errado
If I walk a little taller
Se eu andar um pouco mais alto
I'd be known to you too long
Eu seria conhecida por você há muito tempo
If you noticed that I'm different
Se você notou que eu sou diferente
Don't take it personally
Não leve para o lado pessoal
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Não fique bravo, é apenas um novo tipo de mim
And it ain't bad, I found a brand new kind of free
E não é ruim, encontrei um novo tipo de liberdade
Oh, it took a long long road to get here
Oh, levou um longo e longo caminho para chegar aqui
It took a brave brave girl to try
Levou uma garota corajosa para tentar
I've taken one too many excuses, one too many lies
Eu dei desculpas demais, mentiras demais
Don't be surprised, oh see you look surprised
Não se surpreenda, oh vejo que você parece surpreso
Hey, if you were a friend, you want to get know me again
Ei, se você fosse um amigo, gostaria de me conhecer de novo
If you were worth a while
Se você valesse a pena
You'd be happy to see me smile
Você ficaria feliz em me ver sorrir
I'm not expecting sorry
Não estou esperando um pedido de desculpas
I'm too busy finding myself
Estou ocupada demais me encontrando
I got this
Eu consegui isso
I found me, I found me, yeah
Eu me encontrei, eu me encontrei, sim
I don't need your opinion
Eu não preciso da sua opinião
I'm not waiting for your okay
Não estou esperando pela sua aprovação
I'll never be perfect, but at least now I'm brave
Eu nunca serei perfeita, mas pelo menos agora sou corajosa
Now, my heart is open
Agora, meu coração está aberto
And I can finally breathe
E eu finalmente posso respirar
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
Não fique bravo, é apenas um novo tipo de liberdade
That ain't bad, I found a brand new kind of me
Não é ruim, encontrei um novo tipo de mim
Don't be mad, it's just a brand new time for me
Não fique bravo, é apenas um novo tempo para mim
It's been a while, I'm not who I was before
Ha pasado un tiempo, ya no soy quien era antes
You look surprised, your words don't burn me anymore
Pareces sorprendido, tus palabras ya no me queman
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
Tenía intención de decírtelo, pero supongo que es evidente
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
No te enfades, es solo una nueva versión de mí
Can't be bad, I found a brand new kind of free
No puede ser malo, encontré un nuevo tipo de libertad
Careful with your ego, he's the one that we should blame
Cuidado con tu ego, él es al que deberíamos culpar
Had to grab my heart back
Tuve que recuperar mi corazón
God know something had to change
Dios sabe que algo tenía que cambiar
I thought that you'd be happy
Pensé que estarías feliz
I found the one thing I need, why you mad
Encontré lo único que necesito, ¿por qué estás enfadado?
It's just the brand new kind of me
Es solo una nueva versión de mí
It took a long long time to get here
Tomó mucho, mucho tiempo llegar aquí
It took a brave, brave girl to try
Se necesitó una chica valiente para intentarlo
It took one too many excuses, one too many lies
Tomé demasiadas excusas, demasiadas mentiras
Don't be surprised, don't be surprised
No te sorprendas, no te sorprendas
If I talk a little louder
Si hablo un poco más alto
If I speak up when you're wrong
Si me pronuncio cuando estás equivocado
If I walk a little taller
Si camino un poco más alto
I'd be known to you too long
Te habría conocido demasiado tiempo
If you noticed that I'm different
Si te das cuenta de que soy diferente
Don't take it personally
No lo tomes personalmente
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
No te enfades, es solo una nueva versión de mí
And it ain't bad, I found a brand new kind of free
Y no es malo, encontré un nuevo tipo de libertad
Oh, it took a long long road to get here
Oh, tomó un largo y largo camino para llegar aquí
It took a brave brave girl to try
Se necesitó una chica valiente para intentarlo
I've taken one too many excuses, one too many lies
He tomado demasiadas excusas, demasiadas mentiras
Don't be surprised, oh see you look surprised
No te sorprendas, oh veo que pareces sorprendido
Hey, if you were a friend, you want to get know me again
Oye, si fueras un amigo, querrías conocerme de nuevo
If you were worth a while
Si valieras la pena
You'd be happy to see me smile
Estarías feliz de verme sonreír
I'm not expecting sorry
No espero una disculpa
I'm too busy finding myself
Estoy demasiado ocupada encontrándome a mí misma
I got this
Lo tengo
I found me, I found me, yeah
Me encontré a mí, me encontré, sí
I don't need your opinion
No necesito tu opinión
I'm not waiting for your okay
No estoy esperando tu aprobación
I'll never be perfect, but at least now I'm brave
Nunca seré perfecta, pero al menos ahora soy valiente
Now, my heart is open
Ahora, mi corazón está abierto
And I can finally breathe
Y finalmente puedo respirar
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
No te enfades, es solo un nuevo tipo de libertad
That ain't bad, I found a brand new kind of me
No es malo, encontré un nuevo tipo de yo
Don't be mad, it's just a brand new time for me
No te enfades, es solo un nuevo tiempo para mí
It's been a while, I'm not who I was before
Cela fait un moment, je ne suis plus celle que j'étais avant
You look surprised, your words don't burn me anymore
Tu sembles surpris, tes mots ne me brûlent plus
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
Je voulais te le dire, mais je suppose que c'est clair à voir
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Ne sois pas fâché, c'est juste une nouvelle version de moi
Can't be bad, I found a brand new kind of free
Ça ne peut pas être mauvais, j'ai trouvé une nouvelle sorte de liberté
Careful with your ego, he's the one that we should blame
Fais attention à ton ego, c'est lui que nous devrions blâmer
Had to grab my heart back
J'ai dû reprendre mon cœur
God know something had to change
Dieu sait que quelque chose devait changer
I thought that you'd be happy
Je pensais que tu serais heureux
I found the one thing I need, why you mad
J'ai trouvé la seule chose dont j'ai besoin, pourquoi es-tu fâché
It's just the brand new kind of me
C'est juste une nouvelle version de moi
It took a long long time to get here
Ça a pris beaucoup de temps pour arriver ici
It took a brave, brave girl to try
Il a fallu une fille courageuse pour essayer
It took one too many excuses, one too many lies
Il a fallu une excuse de trop, un mensonge de trop
Don't be surprised, don't be surprised
Ne sois pas surpris, ne sois pas surpris
If I talk a little louder
Si je parle un peu plus fort
If I speak up when you're wrong
Si je m'exprime quand tu as tort
If I walk a little taller
Si je marche un peu plus grand
I'd be known to you too long
Je serais connue de toi depuis trop longtemps
If you noticed that I'm different
Si tu remarques que je suis différente
Don't take it personally
Ne le prends pas personnellement
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Ne sois pas fâché, c'est juste une nouvelle version de moi
And it ain't bad, I found a brand new kind of free
Et ce n'est pas mal, j'ai trouvé une nouvelle sorte de liberté
Oh, it took a long long road to get here
Oh, ça a pris une longue route pour arriver ici
It took a brave brave girl to try
Il a fallu une fille courageuse pour essayer
I've taken one too many excuses, one too many lies
J'ai pris une excuse de trop, un mensonge de trop
Don't be surprised, oh see you look surprised
Ne sois pas surpris, oh tu sembles surpris
Hey, if you were a friend, you want to get know me again
Hey, si tu étais un ami, tu voudrais me connaître à nouveau
If you were worth a while
Si tu en valais la peine
You'd be happy to see me smile
Tu serais heureux de me voir sourire
I'm not expecting sorry
Je ne m'attends pas à des excuses
I'm too busy finding myself
Je suis trop occupée à me trouver
I got this
J'ai compris
I found me, I found me, yeah
Je me suis trouvée, je me suis trouvée, oui
I don't need your opinion
Je n'ai pas besoin de ton opinion
I'm not waiting for your okay
Je n'attends pas ton accord
I'll never be perfect, but at least now I'm brave
Je ne serai jamais parfaite, mais au moins maintenant je suis courageuse
Now, my heart is open
Maintenant, mon cœur est ouvert
And I can finally breathe
Et je peux enfin respirer
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
Ne sois pas fâché, c'est juste une nouvelle sorte de liberté
That ain't bad, I found a brand new kind of me
Ce n'est pas mal, j'ai trouvé une nouvelle version de moi
Don't be mad, it's just a brand new time for me
Ne sois pas fâché, c'est juste un nouveau temps pour moi
It's been a while, I'm not who I was before
È passato un po' di tempo, non sono più chi ero prima
You look surprised, your words don't burn me anymore
Sembri sorpreso, le tue parole non mi bruciano più
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
Volevo dirtelo, ma immagino sia chiaro da vedere
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Non essere arrabbiato, è solo un nuovo tipo di me
Can't be bad, I found a brand new kind of free
Non può essere male, ho trovato un nuovo tipo di libertà
Careful with your ego, he's the one that we should blame
Stai attento con il tuo ego, è lui che dovremmo incolpare
Had to grab my heart back
Ho dovuto riprendere il mio cuore
God know something had to change
Dio sa che qualcosa doveva cambiare
I thought that you'd be happy
Pensavo che saresti stato felice
I found the one thing I need, why you mad
Ho trovato l'unica cosa di cui ho bisogno, perché sei arrabbiato
It's just the brand new kind of me
È solo un nuovo tipo di me
It took a long long time to get here
Ci è voluto molto tempo per arrivare qui
It took a brave, brave girl to try
Ci è voluta una ragazza coraggiosa per provare
It took one too many excuses, one too many lies
Ci sono state troppe scuse, troppe bugie
Don't be surprised, don't be surprised
Non essere sorpreso, non essere sorpreso
If I talk a little louder
Se parlo un po' più forte
If I speak up when you're wrong
Se mi faccio sentire quando hai torto
If I walk a little taller
Se cammino un po' più alta
I'd be known to you too long
Sarei stata conosciuta da te troppo a lungo
If you noticed that I'm different
Se hai notato che sono diversa
Don't take it personally
Non prenderla sul personale
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Non essere arrabbiato, è solo un nuovo tipo di me
And it ain't bad, I found a brand new kind of free
E non è male, ho trovato un nuovo tipo di libertà
Oh, it took a long long road to get here
Oh, ci è voluta una lunga strada per arrivare qui
It took a brave brave girl to try
Ci è voluta una ragazza coraggiosa per provare
I've taken one too many excuses, one too many lies
Ho preso troppe scuse, troppe bugie
Don't be surprised, oh see you look surprised
Non essere sorpreso, oh vedi sembri sorpreso
Hey, if you were a friend, you want to get know me again
Ehi, se fossi un amico, vorresti conoscermi di nuovo
If you were worth a while
Se ne valesse la pena
You'd be happy to see me smile
Saresti felice di vedermi sorridere
I'm not expecting sorry
Non mi aspetto scuse
I'm too busy finding myself
Sono troppo occupata a trovarmi
I got this
Ce l'ho fatta
I found me, I found me, yeah
Mi sono trovata, mi sono trovata, sì
I don't need your opinion
Non ho bisogno della tua opinione
I'm not waiting for your okay
Non sto aspettando il tuo ok
I'll never be perfect, but at least now I'm brave
Non sarò mai perfetta, ma almeno ora sono coraggiosa
Now, my heart is open
Ora, il mio cuore è aperto
And I can finally breathe
E finalmente posso respirare
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
Non essere arrabbiato, è solo un nuovo tipo di libertà
That ain't bad, I found a brand new kind of me
Non è male, ho trovato un nuovo tipo di me
Don't be mad, it's just a brand new time for me
Non essere arrabbiato, è solo un nuovo tempo per me
It's been a while, I'm not who I was before
Sudah lama, aku bukan lagi orang yang dulu
You look surprised, your words don't burn me anymore
Kamu terlihat terkejut, kata-katamu tidak lagi membakarku
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
Sudah ingin memberitahumu, tapi sepertinya sudah jelas terlihat
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Jangan marah, ini hanya aku yang baru
Can't be bad, I found a brand new kind of free
Tidak buruk, aku menemukan kebebasan yang baru
Careful with your ego, he's the one that we should blame
Hati-hati dengan egomu, dialah yang seharusnya kita salahkan
Had to grab my heart back
Harus merebut kembali hatiku
God know something had to change
Tuhan tahu sesuatu harus berubah
I thought that you'd be happy
Kupikir kamu akan senang
I found the one thing I need, why you mad
Aku menemukan satu hal yang aku butuhkan, mengapa kamu marah
It's just the brand new kind of me
Ini hanya aku yang baru
It took a long long time to get here
Butuh waktu yang sangat lama untuk sampai di sini
It took a brave, brave girl to try
Butuh seorang gadis yang berani untuk mencoba
It took one too many excuses, one too many lies
Butuh terlalu banyak alasan, terlalu banyak kebohongan
Don't be surprised, don't be surprised
Jangan terkejut, jangan terkejut
If I talk a little louder
Jika aku berbicara sedikit lebih keras
If I speak up when you're wrong
Jika aku berbicara saat kamu salah
If I walk a little taller
Jika aku berjalan sedikit lebih tegak
I'd be known to you too long
Aku akan dikenal olehmu terlalu lama
If you noticed that I'm different
Jika kamu menyadari bahwa aku berbeda
Don't take it personally
Jangan mengambilnya secara pribadi
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
Jangan marah, ini hanya aku yang baru
And it ain't bad, I found a brand new kind of free
Dan itu tidak buruk, aku menemukan kebebasan yang baru
Oh, it took a long long road to get here
Oh, butuh jalan yang sangat panjang untuk sampai di sini
It took a brave brave girl to try
Butuh seorang gadis yang berani untuk mencoba
I've taken one too many excuses, one too many lies
Aku telah mengambil terlalu banyak alasan, terlalu banyak kebohongan
Don't be surprised, oh see you look surprised
Jangan terkejut, oh lihat kamu terkejut
Hey, if you were a friend, you want to get know me again
Hei, jika kamu adalah teman, kamu ingin mengenal aku lagi
If you were worth a while
Jika kamu layak
You'd be happy to see me smile
Kamu akan senang melihatku tersenyum
I'm not expecting sorry
Aku tidak mengharapkan maaf
I'm too busy finding myself
Aku terlalu sibuk menemukan diriku sendiri
I got this
Aku bisa
I found me, I found me, yeah
Aku menemukan diriku, aku menemukan diriku, ya
I don't need your opinion
Aku tidak membutuhkan pendapatmu
I'm not waiting for your okay
Aku tidak menunggu persetujuanmu
I'll never be perfect, but at least now I'm brave
Aku tidak akan pernah sempurna, tapi setidaknya sekarang aku berani
Now, my heart is open
Sekarang, hatiku terbuka
And I can finally breathe
Dan aku akhirnya bisa bernapas
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
Jangan marah, ini hanya kebebasan yang baru
That ain't bad, I found a brand new kind of me
Itu tidak buruk, aku menemukan aku yang baru
Don't be mad, it's just a brand new time for me
Jangan marah, ini hanya waktu yang baru untukku
It's been a while, I'm not who I was before
ผ่านมานานแล้ว ฉันไม่ใช่คนเดิมอีกต่อไป
You look surprised, your words don't burn me anymore
คุณดูประหลาดใจ คำพูดของคุณไม่ทำให้ฉันเจ็บปวดอีกต่อไป
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
ฉันตั้งใจจะบอกคุณ แต่ฉันคิดว่ามันชัดเจนที่จะเห็น
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
อย่าโกรธนะ มันเป็นแค่ตัวฉันที่เปลี่ยนไปใหม่
Can't be bad, I found a brand new kind of free
มันไม่เลวร้ายหรอก ฉันพบอิสระใหม่
Careful with your ego, he's the one that we should blame
ระวังอีโก้ของคุณ เขาคือคนที่เราควรตำหนิ
Had to grab my heart back
ฉันต้องเอาหัวใจของฉันกลับคืนมา
God know something had to change
พระเจ้ารู้ว่ามีบางอย่างต้องเปลี่ยนแปลง
I thought that you'd be happy
ฉันคิดว่าคุณจะดีใจ
I found the one thing I need, why you mad
ฉันพบสิ่งที่ฉันต้องการ ทำไมคุณถึงโกรธ
It's just the brand new kind of me
มันเป็นแค่ตัวฉันที่เปลี่ยนไปใหม่
It took a long long time to get here
มันใช้เวลานานมากที่จะมาถึงที่นี่
It took a brave, brave girl to try
มันต้องใช้ความกล้าของสาวน้อยที่จะลอง
It took one too many excuses, one too many lies
มันต้องใช้ข้ออ้างมากเกินไป คำโกหกมากเกินไป
Don't be surprised, don't be surprised
อย่าแปลกใจ อย่าแปลกใจ
If I talk a little louder
ถ้าฉันพูดดังขึ้น
If I speak up when you're wrong
ถ้าฉันพูดตอนที่คุณผิด
If I walk a little taller
ถ้าฉันเดินสูงขึ้น
I'd be known to you too long
ฉันคงจะรู้จักคุณมานาน
If you noticed that I'm different
ถ้าคุณสังเกตว่าฉันแตกต่าง
Don't take it personally
อย่ารับมันเป็นการส่วนตัว
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
อย่าโกรธนะ มันเป็นแค่ตัวฉันที่เปลี่ยนไปใหม่
And it ain't bad, I found a brand new kind of free
และมันไม่เลวร้ายหรอก ฉันพบอิสระใหม่
Oh, it took a long long road to get here
โอ้, มันใช้เวลานานมากที่จะมาถึงที่นี่
It took a brave brave girl to try
มันต้องใช้ความกล้าของสาวน้อยที่จะลอง
I've taken one too many excuses, one too many lies
ฉันได้ใช้ข้ออ้างมากเกินไป คำโกหกมากเกินไป
Don't be surprised, oh see you look surprised
อย่าแปลกใจ โอ้ ดูเหมือนคุณจะประหลาดใจ
Hey, if you were a friend, you want to get know me again
เฮ้ ถ้าคุณเป็นเพื่อน คุณจะอยากทำความรู้จักฉันใหม่
If you were worth a while
ถ้าคุณคุ้มค่า
You'd be happy to see me smile
คุณจะดีใจที่เห็นฉันยิ้ม
I'm not expecting sorry
ฉันไม่คาดหวังคำขอโทษ
I'm too busy finding myself
ฉันยุ่งอยู่กับการค้นหาตัวเอง
I got this
ฉันทำได้
I found me, I found me, yeah
ฉันพบตัวฉัน ฉันพบตัวฉัน ใช่
I don't need your opinion
ฉันไม่ต้องการความเห็นของคุณ
I'm not waiting for your okay
ฉันไม่รอคอยการอนุมัติจากคุณ
I'll never be perfect, but at least now I'm brave
ฉันจะไม่เคยสมบูรณ์แบบ แต่อย่างน้อยตอนนี้ฉันกล้า
Now, my heart is open
ตอนนี้ หัวใจของฉันเปิดออก
And I can finally breathe
และฉันสามารถหายใจได้สุดท้าย
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
อย่าโกรธนะ มันเป็นอิสระใหม่
That ain't bad, I found a brand new kind of me
มันไม่เลวร้ายหรอก ฉันพบตัวฉันใหม่
Don't be mad, it's just a brand new time for me
อย่าโกรธนะ มันเป็นเวลาใหม่สำหรับฉัน
It's been a while, I'm not who I was before
已经好久了,我不再是以前的我
You look surprised, your words don't burn me anymore
你看起来很惊讶,你的话不再伤害我
Been meaning to tell you, but I guess it's clear to see
一直想告诉你,但我想这已经很明显了
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
别生气,这只是全新的我
Can't be bad, I found a brand new kind of free
不是坏事,我找到了一种全新的自由
Careful with your ego, he's the one that we should blame
小心你的自尊,他是我们应该责怪的人
Had to grab my heart back
不得不夺回我的心
God know something had to change
上帝知道必须有所改变
I thought that you'd be happy
我以为你会感到高兴
I found the one thing I need, why you mad
我找到了我需要的东西,为什么你要生气
It's just the brand new kind of me
这只是全新的我
It took a long long time to get here
花了很长很长时间才到达这里
It took a brave, brave girl to try
需要一个勇敢的女孩去尝试
It took one too many excuses, one too many lies
用了太多借口,太多谎言
Don't be surprised, don't be surprised
别感到惊讶,别感到惊讶
If I talk a little louder
如果我说话声音更大一些
If I speak up when you're wrong
如果我在你错的时候说出来
If I walk a little taller
如果我走路更挺直一些
I'd be known to you too long
我对你来说也不再陌生
If you noticed that I'm different
如果你注意到我不同了
Don't take it personally
别把它当成个人攻击
Don't be mad, it's just the brand new kind of me
别生气,这只是全新的我
And it ain't bad, I found a brand new kind of free
这并不坏,我找到了一种全新的自由
Oh, it took a long long road to get here
哦,走了一条漫长的路才到这里
It took a brave brave girl to try
需要一个勇敢的女孩去尝试
I've taken one too many excuses, one too many lies
我已经用尽了太多借口,太多谎言
Don't be surprised, oh see you look surprised
别感到惊讶,哦看你看起来很惊讶
Hey, if you were a friend, you want to get know me again
嘿,如果你是朋友,你会想再次了解我
If you were worth a while
如果你值得
You'd be happy to see me smile
你会很高兴看到我微笑
I'm not expecting sorry
我不期待道歉
I'm too busy finding myself
我忙着找到自己
I got this
我做到了
I found me, I found me, yeah
我找到了我,是的,我找到了我
I don't need your opinion
我不需要你的意见
I'm not waiting for your okay
我不在等你的同意
I'll never be perfect, but at least now I'm brave
我永远不会完美,但至少现在我勇敢
Now, my heart is open
现在,我的心是开放的
And I can finally breathe
我终于可以呼吸
Don't be mad, it's just the brand new kind of free
别生气,这只是一种全新的自由
That ain't bad, I found a brand new kind of me
这不坏,我找到了全新的我
Don't be mad, it's just a brand new time for me
别生气,这只是我全新的时代

Wissenswertes über das Lied Brand New Me von Alicia Keys

Auf welchen Alben wurde das Lied “Brand New Me” von Alicia Keys veröffentlicht?
Alicia Keys hat das Lied auf den Alben “Girl on Fire” im Jahr 2012 und “VH1 Storytellers” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Brand New Me” von Alicia Keys komponiert?
Das Lied “Brand New Me” von Alicia Keys wurde von Neal Brian Conway, Crystal Waters, Alicia Keys, Emeli Sande komponiert.

Beliebteste Lieder von Alicia Keys

Andere Künstler von R&B