Ohyes, Alexander Tidebrink, Alok Achkar Peres Petrillo, Martin John Lindstrom, Michel Henry Allan Zitron, Victor Thell
I remember
Our last summer
When your heart met mine
We would dive in
To the ocean
Always side by side
I hear your world's been getting colder, colder
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
And even though we're getting older, older
Remember what we said
That if the world was ending
You know I'll carry you home
(You home)
I'll be the last man standing
To keep you safe from the storm
(The storm)
I'll be the light in your darkest night
Until you know it will be alright
'Cause if the world was ending
You know I'll carry you home
I go
Wherever you go
I remember
I was broken
How you held me up
With your love, you
Made me stronger
You believed in us
I hear your world's been getting colder, colder
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
And even though we're getting older, older
Remember what we said
That if the world was ending
You know I'll carry you home
(You home)
I'll be the last man standing
To keep you safe from the storm
(The storm)
I'll be the light in your darkest night
Until you know it will be alright
'Cause if the world was ending
You know I'll carry you home
I go
Wherever you go
That if the world was ending
You know I'll carry you home
(Yeah, you home, yeah)
I'll be the last man standing
To keep you safe from the storm
(Yeah, the storm, yeah)
I'll be the light in your darkest night
Until you know it will be alright
'Cause if the world was ending
You know I'll carry you home
I go
Wherever you go
I remember
Ich erinnere mich
Our last summer
An unseren letzten Sommer
When your heart met mine
Als dein Herz das meine traf
We would dive in
Wir tauchten ein
To the ocean
In den Ozean
Always side by side
Immer Seite an Seite
I hear your world's been getting colder, colder
Ich höre, deine Welt wird kälter und kälter
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Aber in all dem werde ich deine Schulter sein, Schulter
And even though we're getting older, older
Und auch wenn wir älter werden, älter
Remember what we said
Weißt du noch, was wir sagten
That if the world was ending
Dass, wenn die Welt untergeht
You know I'll carry you home
Du weißt, ich werde dich nach Hause tragen
(You home)
(Du nach Hause)
I'll be the last man standing
Ich werde der letzte Mann sein
To keep you safe from the storm
Um dich vor dem Sturm zu beschützen
(The storm)
(Dem Sturm)
I'll be the light in your darkest night
Ich werde das Licht in deiner dunkelsten Nacht sein
Until you know it will be alright
Bis du weißt, dass alles gut wird
'Cause if the world was ending
Denn wenn die Welt unterginge
You know I'll carry you home
Du weißt, ich werde dich nach Hause tragen
I go
Ich gehe
Wherever you go
Wohin du auch gehst
I remember
Ich erinnere mich
I was broken
Ich war gebrochen
How you held me up
Wie du mich hochgehalten hast
With your love, you
Mit deiner Liebe, du
Made me stronger
Mich stärker gemacht
You believed in us
Du hast an uns geglaubt
I hear your world's been getting colder, colder
Ich höre, deine Welt wird immer kälter und kälter
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Aber trotz allem bin ich deine Schulter, Schulter
And even though we're getting older, older
Und auch wenn wir älter werden, älter werden
Remember what we said
Weißt du noch, was wir gesagt haben
That if the world was ending
Dass, wenn die Welt untergeht
You know I'll carry you home
Du weißt, ich werde dich nach Hause tragen
(You home)
(Du nach Hause)
I'll be the last man standing
Ich werde der letzte Mann sein
To keep you safe from the storm
Um dich vor dem Sturm zu beschützen
(The storm)
(Dem Sturm)
I'll be the light in your darkest night
Ich werde das Licht in deiner dunkelsten Nacht sein
Until you know it will be alright
Bis du weißt, dass alles gut wird
'Cause if the world was ending
Denn wenn die Welt unterginge
You know I'll carry you home
Du weißt, ich werde dich nach Hause tragen
I go
Ich gehe
Wherever you go
Wohin du auch gehst
That if the world was ending
Dass, wenn die Welt unterginge
You know I'll carry you home
Weißt du, dass ich dich nach Hause trage
(Yeah, you home, yeah)
(Yeah, du bist zuhause, yeah)
I'll be the last man standing
Ich werde der letzte Mann sein
To keep you safe from the storm
Um dich vor dem Sturm zu beschützen
(Yeah, the storm, yeah)
(Yeah, der Sturm, yeah)
I'll be the light in your darkest night
Ich werde das Licht in deiner dunkelsten Nacht sein
Until you know it will be alright
Bis du weißt, dass alles gut wird
'Cause if the world was ending
Denn wenn die Welt unterginge
You know I'll carry you home
Du weißt, dass ich dich nach Hause tragen werde
I go
Ich gehe
Wherever you go
Wohin du auch gehst
I remember
Eu lembro
Our last summer
Nosso último verão
When your heart met mine
Quando seu coração encontrou o meu
We would dive in
A gente mergulhava
To the ocean
No oceano
Always side by side
Sempre lado a lado
I hear your world's been getting colder, colder
Ouvi dizer que seu mundo está ficando mais frio, mais frio
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Mas para passar por tudo, eu serei seu ombro, ombro
And even though we're getting older, older
E mesmo que estejamos ficando mais velhos, mais velhos
Remember what we said
Se lembre do que dissemos
That if the world was ending
Que se o mundo fosse acabar
You know I'll carry you home
Você sabe que eu te levarei para casa
(You home)
(Você para casa)
I'll be the last man standing
Eu serei o último homem de pé
To keep you safe from the storm
Para te guardar da tempestade
(The storm)
(Da tempestade)
I'll be the light in your darkest night
Eu serei a luz em sua noite mais escura
Until you know it will be alright
Até você saber que vai ficar tudo bem
'Cause if the world was ending
Porque se o mundo fosse acabar
You know I'll carry you home
Você sabe que eu te levarei para casa
I go
Eu vou
Wherever you go
Onde quer que você vá
I remember
Eu lembro
I was broken
Que eu estava arrasado
How you held me up
Como você me me manteve de pé
With your love, you
Com seu amor, você
Made me stronger
Me tornou mais forte
You believed in us
Você acreditou em nós
I hear your world's been getting colder, colder
Ouvi dizer que seu mundo está ficando mais frio, mais frio
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Mas para passar por tudo, eu serei seu ombro, ombro
And even though we're getting older, older
E mesmo que estejamos ficando mais velhos, mais velhos
Remember what we said
Se lembre do que dissemos
That if the world was ending
Que se o mundo fosse acabar
You know I'll carry you home
Você sabe que eu te levarei para casa
(You home)
(Você para casa)
I'll be the last man standing
Eu serei o último homem de pé
To keep you safe from the storm
Para te guardar da tempestade
(The storm)
(Da tempestade)
I'll be the light in your darkest night
Eu serei a luz em sua noite mais escura
Until you know it will be alright
Até você saber que vai ficar tudo bem
'Cause if the world was ending
Porque se o mundo fosse acabar
You know I'll carry you home
Você sabe que eu te levarei para casa
I go
Eu vou
Wherever you go
Onde quer que você vá
That if the world was ending
Que se o mundo fosse acabar
You know I'll carry you home
Você sabe que eu te levarei para casa
(Yeah, you home, yeah)
(Sim, você para casa, sim)
I'll be the last man standing
Eu serei o último homem de pé
To keep you safe from the storm
Para te guardar da tempestade
(Yeah, the storm, yeah)
(Sim, da tempestade, sim)
I'll be the light in your darkest night
Eu serei a luz em sua noite mais escura
Until you know it will be alright
Até você saber que vai ficar tudo bem
'Cause if the world was ending
Porque se o mundo fosse acabar
You know I'll carry you home
Você sabe que eu te levarei para casa
I go
Eu vou
Wherever you go
Onde quer que você vá
I remember
Recuerdo
Our last summer
Nuestro último verano
When your heart met mine
Cuando tu corazón conoció al mío
We would dive in
Nos sumergíamos
To the ocean
En el océano
Always side by side
Siempre al lado del otro
I hear your world's been getting colder, colder
Escucho que tu mundo se pone más frío, frío
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Pero a través de todo, seré tu hombro, hombro
And even though we're getting older, older
Y aunque nos hagamos más viejos, viejos
Remember what we said
Recuerda lo que dijimos
That if the world was ending
Que si el mundo se acaba
You know I'll carry you home
Sabes que te llevaré a casa
(You home)
(Te llevo a casa)
I'll be the last man standing
Seré el último de pie
To keep you safe from the storm
Para mantenerte a salvo de la tormenta
(The storm)
(La tormenta)
I'll be the light in your darkest night
Seré la luz en tu noche más oscura
Until you know it will be alright
Hasta que sepas que estará bien
'Cause if the world was ending
Porque si el mundo se acaba
You know I'll carry you home
Sabes que te llevaré a casa
I go
Yo voy
Wherever you go
A donde tu vayas
I remember
Recuerdo
I was broken
Que estaba roto
How you held me up
Tú me levantaste
With your love, you
Con tu amor, tú
Made me stronger
Me hiciste más fuerte
You believed in us
Tú creíste en nosotros
I hear your world's been getting colder, colder
Escucho que tu mundo se pone más frío, frío
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Pero a través de todo, seré tu hombro, hombro
And even though we're getting older, older
Y aunque nos hagamos más viejos, viejos
Remember what we said
Recuerda lo que dijimos
That if the world was ending
Que si el mundo se acaba
You know I'll carry you home
Sabes que te llevaré a casa
(You home)
(Te llevo a casa)
I'll be the last man standing
Seré el último de pie
To keep you safe from the storm
Para mantenerte a salvo de la tormenta
(The storm)
(La tormenta)
I'll be the light in your darkest night
Seré la luz en tu noche más oscura
Until you know it will be alright
Hasta que sepas que estará bien
'Cause if the world was ending
Porque si el mundo se acaba
You know I'll carry you home
Sabes que te llevaré a casa
I go
Yo voy
Wherever you go
A donde tú vayas
That if the world was ending
Que si el mundo se acaba
You know I'll carry you home
Sabes que te llevaré a casa
(Yeah, you home, yeah)
(Te llevo a casa)
I'll be the last man standing
Seré el último de pie
To keep you safe from the storm
Para mantenerte a salvo de la tormenta
(Yeah, the storm, yeah)
(La tormenta)
I'll be the light in your darkest night
Seré la luz en tu noche más oscura
Until you know it will be alright
Hasta que sepas que estará bien
'Cause if the world was ending
Porque si el mundo se acaba
You know I'll carry you home
Sabes que te llevaré a casa
I go
Yo voy
Wherever you go
A donde tú vayas
I remember
Je me souviens
Our last summer
De notre dernier été
When your heart met mine
Quand ton coeur à croisé le mien
We would dive in
Nous plongerions
To the ocean
Dans l'océan
Always side by side
Toujours côte-à-côte
I hear your world's been getting colder, colder
J'ai entendu que ton monde devenait froid, froid
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Mais à travers tout ça, je serai ton épaule, épaule
And even though we're getting older, older
Et même si nous devenons plus vieux, plus vieux
Remember what we said
Tu te souviens de ce que nous avions dit
That if the world was ending
Que si le monde prenait fin
You know I'll carry you home
Tu sais que je te ramènerais à la maison
(You home)
(À la maison)
I'll be the last man standing
Je serais le dernier homme debout
To keep you safe from the storm
Pour te sauver de la tempête
(The storm)
(La tempête)
I'll be the light in your darkest night
Je serais la lumière dans tes nuits les plus sombres
Until you know it will be alright
Jusqu'à ce que tu saches que tout ira bien
'Cause if the world was ending
Car si le monde prenait fin
You know I'll carry you home
Tu sais que je te ramènerais à la maison
I go
Je vais
Wherever you go
Là où tu vas
I remember
Je me souviens
I was broken
J'étais brisé
How you held me up
La façon dont tu m'as relevé
With your love, you
Avec ton amour, tu
Made me stronger
M'as rendu plus fort
You believed in us
Tu as cru en nous
I hear your world's been getting colder, colder
J'ai entendu que ton monde devenait froid, froid
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Mais à travers tout ça, je serai ton épaule, épaule
And even though we're getting older, older
Et même si nous devenons plus vieux, plus vieux
Remember what we said
Tu te souviens de ce que nous avions dit
That if the world was ending
Que si le monde prenait fin
You know I'll carry you home
Tu sais que je te ramènerais à la maison
(You home)
(À la maison)
I'll be the last man standing
Je serais le dernier homme debout
To keep you safe from the storm
Pour te sauver de la tempête
(The storm)
(La tempête)
I'll be the light in your darkest night
Je serais la lumière dans tes nuits les plus sombres
Until you know it will be alright
Jusqu'à ce que tu saches que tout ira bien
'Cause if the world was ending
Car si le monde prenait fin
You know I'll carry you home
Tu sais que je te ramènerais à la maison
I go
Je vais
Wherever you go
Là où tu vas
That if the world was ending
Que si le monde prenait fin
You know I'll carry you home
Tu sais que je te ramènerais à la maison
(Yeah, you home, yeah)
(Ouais, à la maison, ouais)
I'll be the last man standing
Je serais le dernier homme debout
To keep you safe from the storm
Pour te sauver de la tempête
(Yeah, the storm, yeah)
(Ouais, la tempête, ouais)
I'll be the light in your darkest night
Je serais la lumière dans tes nuits les plus sombres
Until you know it will be alright
Jusqu'à ce que tu saches que tout ira bien
'Cause if the world was ending
Car si le monde prenait fin
You know I'll carry you home
Tu sais que je te ramènerais à la maison
I go
Je vais
Wherever you go
Là où tu vas
I remember
Ricordo
Our last summer
La nostra ultima estate
When your heart met mine
Quando il tuo cuore ha incontrato il mio
We would dive in
Ci tuffavamo
To the ocean
Nell'oceano
Always side by side
Sempre fianco a fianco
I hear your world's been getting colder, colder
Sento che le tue parole sono state diventate più fredde, più fredde
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Ma attraverso tutto ciò sarò la tua spalla, spalla
And even though we're getting older, older
E anche se stiamo invecchiando, più vecchio
Remember what we said
Ricorda cosa abbiamo detto
That if the world was ending
Che se il mondo fosse in piedi
You know I'll carry you home
Sai che ti porterei a casa
(You home)
(A casa)
I'll be the last man standing
Sarò l'ultimo uomo in piedi
To keep you safe from the storm
Per tenerti al sicuro dalla tempesta
(The storm)
(La tempesta)
I'll be the light in your darkest night
Sarò la luce nella tua notte più buia
Until you know it will be alright
Finché non sai che andrà bene
'Cause if the world was ending
Perché se il mondo stesse finendo
You know I'll carry you home
Sai che ti porterò a casa
I go
Vado
Wherever you go
Ovunque tu vada
I remember
Ricordo
I was broken
Ero rotto
How you held me up
Come mi hai tenuto
With your love, you
Con il tuo amore
Made me stronger
Mi rendi più forte
You believed in us
Hai creduto abbastanza
I hear your world's been getting colder, colder
Sento che le tue parole sono state diventate più fredde, più fredde
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
Ma attraverso tutto ciò sarò la tua spalla, spalla
And even though we're getting older, older
E anche se stiamo invecchiando, più vecchi
Remember what we said
Ricorda cosa abbiamo detto
That if the world was ending
Se il mondo stesse finendo
You know I'll carry you home
Sai che ti porterei a casa
(You home)
(A casa)
I'll be the last man standing
Sarò l'ultimo uomo in piedi
To keep you safe from the storm
Per tenerti al sicuro dalla tempesta
(The storm)
(La tempesta)
I'll be the light in your darkest night
Sarò la luce nella tua notte più buia
Until you know it will be alright
Finché non sai che andrà bene
'Cause if the world was ending
Che se il mondo fosse in piedi
You know I'll carry you home
Sai che ti porterei a casa
I go
Vado
Wherever you go
Ovunque tu vada
That if the world was ending
Se il mondo stesse finendo
You know I'll carry you home
Sai che ti porterei a casa
(Yeah, you home, yeah)
(Sì, a casa, sì)
I'll be the last man standing
Sarò l'ultimo uomo in piedi
To keep you safe from the storm
Per tenerti al sicuro dalla tempesta
(Yeah, the storm, yeah)
(Sì, la tempesta, sì)
I'll be the light in your darkest night
Sarò la luce nella tua notte più buia
Until you know it will be alright
Finché non sai che andrà bene
'Cause if the world was ending
Perchè se il mondo stesse finendo
You know I'll carry you home
Sai che ti porterei a casa
I go
Vado
Wherever you go
Ovunque tu vada
I remember
覚えている
Our last summer
昨年の夏
When your heart met mine
君の心が俺の心と出会った時
We would dive in
俺たちは潜る
To the ocean
海に
Always side by side
いつも横にいて
I hear your world's been getting colder, colder
君の世界が段々冷たくなっていると聞いた
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
でもいつまでも、俺は君の支えになる、支えに
And even though we're getting older, older
俺たちが年を取って、年を取っても
Remember what we said
俺たちの語ったことを覚えておいて
That if the world was ending
世界が終わるなら
You know I'll carry you home
君を家に運ぶよ
(You home)
(君を家に)
I'll be the last man standing
俺は最後まで立っているよ
To keep you safe from the storm
嵐からも君を守る
(The storm)
(嵐)
I'll be the light in your darkest night
君の夜の暗闇の中で俺は光になる
Until you know it will be alright
君が大丈夫だと分かるまで
'Cause if the world was ending
だってもし世界が終わったなら
You know I'll carry you home
俺は家に運ぶよ
I go
行くよ
Wherever you go
君の行く所どこでも
I remember
覚えているよ
I was broken
俺は傷ついていて
How you held me up
君が俺を救ったのを
With your love, you
君の愛で、君の
Made me stronger
俺を強くした
You believed in us
君は俺たちを信じていたんだ
I hear your world's been getting colder, colder
君の世界が段々冷たくなっていると聞いた
But through it all, I'll be your shoulder, shoulder
でもいつまでも、俺は君の支えになる、支えに
And even though we're getting older, older
俺たちが年を取って、年を取っても
Remember what we said
俺たちの語ったことを覚えておいて
That if the world was ending
世界が終わるなら
You know I'll carry you home
君を家に運ぶよ
(You home)
(君を家に)
I'll be the last man standing
俺は最後まで立っているよ
To keep you safe from the storm
嵐からも君を守る
(The storm)
(嵐)
I'll be the light in your darkest night
君の夜の暗闇の中で俺は光になる
Until you know it will be alright
君が大丈夫だと分かるまで
'Cause if the world was ending
だってもし世界が終わったなら
You know I'll carry you home
俺は家に運ぶよ
I go
行くよ
Wherever you go
君の行く所どこでも
That if the world was ending
世界が終わるなら
You know I'll carry you home
君を家に運ぶよ
(Yeah, you home, yeah)
(Yeah 君を家に yeah)
I'll be the last man standing
俺は最後まで立っているよ
To keep you safe from the storm
嵐からも君を守る
(Yeah, the storm, yeah)
(Yeah 嵐 yeah)
I'll be the light in your darkest night
君の夜の暗闇の中で俺は光になる
Until you know it will be alright
君が大丈夫だと分かるまで
'Cause if the world was ending
だってもし世界が終わったなら
You know I'll carry you home
俺は家に運ぶよ
I go
行くよ
Wherever you go
君の行く所どこでも