On sait qu'elle kiffe les dineros
La gadji me fait son petit numéro
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
La gadji me fait son petit numéro
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Oh, la, la, la, barra chica me trouve guapo
J'ai 510 chevaux bien dressés sous le capot
On en a marre du tieks, wAllah, on zone en bateau
J'suis déter', cette année, j'vais manger tout le gâteau
J'lui sers une vodka pomme, elle m'demande une granita
Vu qu'elle est bonne, elle est capricieuse la pépita
Léwé sous jaune, j'ai les yeux rouges sous mes Ditta
AK-4.7, rrah, c'est la guitare
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
T'es pas fiable et t'aimes trop les bandiyas
J'sais qu'tu t'prends pour Mendosa quand t'es toute seule dans la ville
Moi, j'suis pas le meilleur, me fais pas tes manières
Tu as vu le bolide et les billets, là tu fais la biatch
J'le chante et je le vis, wAllah, wAllah
J'voulais changer ta vie, t'as fait la follasse
J'allais tout te donner, habi, wAllah
J'ai tout abandonner, j'me barre de là, ah, ah
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Hola chica, deux milliards de vues dans mon capital
Prends ma carte black, c'est ta carte vitale
Le ton de Costa Rica, j'sirote un déca' arabica
600 chevaux, j'fais coucou à la flicaille
Sous conseil d'mes avocats, j'ai assuré ton boule, mamacita
J'ai assuré ton boule, mamacita
J'suis habillé pour 10K, j'compte pas la montre, c'est qu'un détail
J'tuerai comme La Kika pour toi, chica, chica (chica)
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
On sait qu'elle kiffe les dineros
La gadji me fait son petit numéro
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
Wir wissen, dass sie auf Geld steht
La gadji me fait son petit numéro
Das Mädchen macht ihre kleine Show für mich
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Sie weiß, dass sie im Viano landen wird
Ouais, et elle trouve ça normal
Ja, und sie findet das normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
Wir wissen, dass sie auf Geld steht
La gadji me fait son petit numéro
Das Mädchen macht ihre kleine Show für mich
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Sie weiß, dass sie im Viano landen wird
Ouais, et elle trouve ça normal
Ja, und sie findet das normal
Oh, la, la, la, barra chica me trouve guapo
Oh, la, la, la, das kleine Mädchen findet mich attraktiv
J'ai 510 chevaux bien dressés sous le capot
Ich habe 510 gut gezähmte Pferde unter der Haube
On en a marre du tieks, wAllah, on zone en bateau
Wir haben genug von der Gegend, wAllah, wir hängen auf dem Boot ab
J'suis déter', cette année, j'vais manger tout le gâteau
Ich bin entschlossen, dieses Jahr werde ich den ganzen Kuchen essen
J'lui sers une vodka pomme, elle m'demande une granita
Ich serviere ihr einen Apfel-Wodka, sie fragt nach einem Granita
Vu qu'elle est bonne, elle est capricieuse la pépita
Da sie gut aussieht, ist sie wählerisch, die kleine
Léwé sous jaune, j'ai les yeux rouges sous mes Ditta
Unter Gelb leuchtend, habe ich rote Augen unter meiner Ditta
AK-4.7, rrah, c'est la guitare
AK-4.7, rrah, das ist die Gitarre
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
Und jetzt werde ich dir nicht mein Leben erzählen
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Du bist gefährlich, du bist süß, du bist sanft
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Sag mir, was würdest du für Dinar tun?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Sag mir, was hast du getan, als ich losgefahren bin?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Nacht für Nacht trinkt sie, sie ist nur am Schweben
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Nacht für Nacht tanzt sie, sie lässt sich gehen (mein Herz)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Nacht für Nacht (mein Herz) trinkt sie, sie ist nur am Schweben (mein Herz)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Nacht für Nacht (mein Herz) tanzt sie, sie lässt sich gehen
T'es pas fiable et t'aimes trop les bandiyas
Du bist nicht zuverlässig und du liebst die Bandiyas zu sehr
J'sais qu'tu t'prends pour Mendosa quand t'es toute seule dans la ville
Ich weiß, dass du dich für Mendosa hältst, wenn du ganz alleine in der Stadt bist
Moi, j'suis pas le meilleur, me fais pas tes manières
Ich bin nicht der Beste, mach mir keine Szenen
Tu as vu le bolide et les billets, là tu fais la biatch
Du hast das Auto und das Geld gesehen, jetzt spielst du die Biatch
J'le chante et je le vis, wAllah, wAllah
Ich singe es und ich lebe es, wAllah, wAllah
J'voulais changer ta vie, t'as fait la follasse
Ich wollte dein Leben verändern, du hast die Verrückte gespielt
J'allais tout te donner, habi, wAllah
Ich wollte dir alles geben, habi, wAllah
J'ai tout abandonner, j'me barre de là, ah, ah
Ich habe alles aufgegeben, ich hau ab, ah, ah
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
Und jetzt werde ich dir nicht mein Leben erzählen
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Du bist gefährlich, du bist süß, du bist sanft
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Sag mir, was würdest du für Dinar tun?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Sag mir, was hast du getan, als ich losgefahren bin?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Nacht für Nacht trinkt sie, sie ist nur am Schweben
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Nacht für Nacht tanzt sie, sie lässt sich gehen (mein Herz)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Nacht für Nacht (mein Herz) trinkt sie, sie ist nur am Schweben (mein Herz)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Nacht für Nacht (mein Herz) tanzt sie, sie lässt sich gehen
Hola chica, deux milliards de vues dans mon capital
Hola chica, zwei Milliarden Aufrufe in meinem Kapital
Prends ma carte black, c'est ta carte vitale
Nimm meine schwarze Karte, es ist deine Lebenskarte
Le ton de Costa Rica, j'sirote un déca' arabica
Der Ton von Costa Rica, ich nippe an einem entkoffeinierten Arabica
600 chevaux, j'fais coucou à la flicaille
600 Pferde, ich winke der Polizei zu
Sous conseil d'mes avocats, j'ai assuré ton boule, mamacita
Auf Anraten meiner Anwälte habe ich deinen Hintern versichert, mamacita
J'ai assuré ton boule, mamacita
Ich habe deinen Hintern versichert, mamacita
J'suis habillé pour 10K, j'compte pas la montre, c'est qu'un détail
Ich bin für 10K gekleidet, ich zähle die Uhr nicht, es ist nur ein Detail
J'tuerai comme La Kika pour toi, chica, chica (chica)
Ich würde wie La Kika für dich töten, chica, chica (chica)
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
Und jetzt werde ich dir nicht mein Leben erzählen
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Du bist gefährlich, du bist süß, du bist sanft
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Sag mir, was würdest du für Dinar tun?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Sag mir, was hast du getan, als ich losgefahren bin?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Nacht für Nacht trinkt sie, sie ist nur am Schweben
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Nacht für Nacht tanzt sie, sie lässt sich gehen (mein Herz)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Nacht für Nacht (mein Herz) trinkt sie, sie ist nur am Schweben (mein Herz)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Nacht für Nacht (mein Herz) tanzt sie, sie lässt sich gehen
On sait qu'elle kiffe les dineros
Wir wissen, dass sie auf Geld steht
La gadji me fait son petit numéro
Das Mädchen macht ihre kleine Show für mich
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Sie weiß, dass sie im Viano landen wird
Ouais, et elle trouve ça normal
Ja, und sie findet das normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
Sabe-se que ela adora dinheiro
La gadji me fait son petit numéro
A garota me faz seu pequeno número
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Ela sabe que vai acabar na Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Sim, e ela acha isso normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
Sabe-se que ela adora dinheiro
La gadji me fait son petit numéro
A garota me faz seu pequeno número
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Ela sabe que vai acabar na Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Sim, e ela acha isso normal
Oh, la, la, la, barra chica me trouve guapo
Oh, la, la, la, a garota me acha bonito
J'ai 510 chevaux bien dressés sous le capot
Tenho 510 cavalos bem treinados sob o capô
On en a marre du tieks, wAllah, on zone en bateau
Estamos cansados do gueto, wAllah, estamos de barco
J'suis déter', cette année, j'vais manger tout le gâteau
Estou determinado, este ano, vou comer todo o bolo
J'lui sers une vodka pomme, elle m'demande une granita
Sirvo-lhe uma vodka com maçã, ela pede uma granita
Vu qu'elle est bonne, elle est capricieuse la pépita
Como ela é boa, ela é caprichosa
Léwé sous jaune, j'ai les yeux rouges sous mes Ditta
Olhos vermelhos sob meus óculos Ditta
AK-4.7, rrah, c'est la guitare
AK-4.7, rrah, é a guitarra
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
E agora, não vou te contar minha vida
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Você é perigosa, você é doce, você é suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Diga-me o que você faria por dinheiro?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Diga-me o que você fez quando eu comecei?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Noite após noite, ela bebe, ela só voa
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Noite após noite, ela dança, ela se deixa levar (meu coração)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Noite após noite (meu coração) ela bebe, ela só voa (meu coração)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Noite após noite (meu coração) ela dança, ela se deixa levar
T'es pas fiable et t'aimes trop les bandiyas
Você não é confiável e você gosta muito de bandiyas
J'sais qu'tu t'prends pour Mendosa quand t'es toute seule dans la ville
Sei que você se acha Mendosa quando está sozinha na cidade
Moi, j'suis pas le meilleur, me fais pas tes manières
Eu não sou o melhor, não me faça seus modos
Tu as vu le bolide et les billets, là tu fais la biatch
Você viu o carro e o dinheiro, agora você está agindo como uma vadia
J'le chante et je le vis, wAllah, wAllah
Eu canto e vivo, wAllah, wAllah
J'voulais changer ta vie, t'as fait la follasse
Eu queria mudar sua vida, você agiu como uma louca
J'allais tout te donner, habi, wAllah
Eu ia te dar tudo, querida, wAllah
J'ai tout abandonner, j'me barre de là, ah, ah
Eu desisti de tudo, estou saindo daqui, ah, ah
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
E agora, não vou te contar minha vida
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Você é perigosa, você é doce, você é suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Diga-me o que você faria por dinheiro?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Diga-me o que você fez quando eu comecei?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Noite após noite, ela bebe, ela só voa
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Noite após noite, ela dança, ela se deixa levar (meu coração)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Noite após noite (meu coração) ela bebe, ela só voa (meu coração)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Noite após noite (meu coração) ela dança, ela se deixa levar
Hola chica, deux milliards de vues dans mon capital
Olá garota, dois bilhões de visualizações no meu capital
Prends ma carte black, c'est ta carte vitale
Pegue meu cartão preto, é seu cartão vital
Le ton de Costa Rica, j'sirote un déca' arabica
O tom da Costa Rica, estou tomando um café descafeinado
600 chevaux, j'fais coucou à la flicaille
600 cavalos, eu aceno para a polícia
Sous conseil d'mes avocats, j'ai assuré ton boule, mamacita
Sob o conselho dos meus advogados, eu assegurei seu traseiro, mamacita
J'ai assuré ton boule, mamacita
Eu assegurei seu traseiro, mamacita
J'suis habillé pour 10K, j'compte pas la montre, c'est qu'un détail
Estou vestido com 10K, não conto o relógio, é apenas um detalhe
J'tuerai comme La Kika pour toi, chica, chica (chica)
Eu mataria como La Kika por você, garota, garota (garota)
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
E agora, não vou te contar minha vida
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Você é perigosa, você é doce, você é suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Diga-me o que você faria por dinheiro?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Diga-me o que você fez quando eu comecei?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Noite após noite, ela bebe, ela só voa
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Noite após noite, ela dança, ela se deixa levar (meu coração)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Noite após noite (meu coração) ela bebe, ela só voa (meu coração)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Noite após noite (meu coração) ela dança, ela se deixa levar
On sait qu'elle kiffe les dineros
Sabe-se que ela adora dinheiro
La gadji me fait son petit numéro
A garota me faz seu pequeno número
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Ela sabe que vai acabar na Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Sim, e ela acha isso normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
We know she loves the money
La gadji me fait son petit numéro
The girl is putting on her little show for me
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
She knows she's going to end up in the Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Yeah, and she thinks it's normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
We know she loves the money
La gadji me fait son petit numéro
The girl is putting on her little show for me
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
She knows she's going to end up in the Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Yeah, and she thinks it's normal
Oh, la, la, la, barra chica me trouve guapo
Oh, la, la, la, the young girl finds me handsome
J'ai 510 chevaux bien dressés sous le capot
I have 510 well-trained horses under the hood
On en a marre du tieks, wAllah, on zone en bateau
We're tired of the hood, by Allah, we hang out on a boat
J'suis déter', cette année, j'vais manger tout le gâteau
I'm determined, this year, I'm going to have it all
J'lui sers une vodka pomme, elle m'demande une granita
I serve her an apple vodka, she asks me for a granita
Vu qu'elle est bonne, elle est capricieuse la pépita
Since she's good, she's capricious, the little one
Léwé sous jaune, j'ai les yeux rouges sous mes Ditta
Yellow under the eyes, I have red eyes under my Ditta
AK-4.7, rrah, c'est la guitare
AK-4.7, rrah, it's the guitar
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
And here, I'm not going to tell you my life
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
You are dangerous, you are sweet, you are smooth
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Tell me what you would do for dinars?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Tell me what you did when I started?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Night after night, she drinks, she just floats
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Night after night, she dances, she lets herself go (my heart)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Night after night (my heart) she drinks, she just floats (my heart)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Night after night (my heart) she dances, she lets herself go
T'es pas fiable et t'aimes trop les bandiyas
You're not reliable and you love the bandits too much
J'sais qu'tu t'prends pour Mendosa quand t'es toute seule dans la ville
I know you think you're Mendosa when you're all alone in the city
Moi, j'suis pas le meilleur, me fais pas tes manières
I'm not the best, don't give me your ways
Tu as vu le bolide et les billets, là tu fais la biatch
You saw the car and the bills, now you're acting like a bitch
J'le chante et je le vis, wAllah, wAllah
I sing it and I live it, by Allah, by Allah
J'voulais changer ta vie, t'as fait la follasse
I wanted to change your life, you acted crazy
J'allais tout te donner, habi, wAllah
I was going to give you everything, my love, by Allah
J'ai tout abandonner, j'me barre de là, ah, ah
I've given up everything, I'm getting out of here, ah, ah
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
And here, I'm not going to tell you my life
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
You are dangerous, you are sweet, you are smooth
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Tell me what you would do for dinars?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Tell me what you did when I started?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Night after night, she drinks, she just floats
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Night after night, she dances, she lets herself go (my heart)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Night after night (my heart) she drinks, she just floats (my heart)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Night after night (my heart) she dances, she lets herself go
Hola chica, deux milliards de vues dans mon capital
Hello girl, two billion views in my capital
Prends ma carte black, c'est ta carte vitale
Take my black card, it's your vital card
Le ton de Costa Rica, j'sirote un déca' arabica
The tone of Costa Rica, I sip a decaf arabica
600 chevaux, j'fais coucou à la flicaille
600 horses, I wave to the cops
Sous conseil d'mes avocats, j'ai assuré ton boule, mamacita
On the advice of my lawyers, I insured your ass, mamacita
J'ai assuré ton boule, mamacita
I insured your ass, mamacita
J'suis habillé pour 10K, j'compte pas la montre, c'est qu'un détail
I'm dressed for 10K, I don't count the watch, it's just a detail
J'tuerai comme La Kika pour toi, chica, chica (chica)
I would kill like La Kika for you, girl, girl (girl)
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
And here, I'm not going to tell you my life
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
You are dangerous, you are sweet, you are smooth
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Tell me what you would do for dinars?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Tell me what you did when I started?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Night after night, she drinks, she just floats
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Night after night, she dances, she lets herself go (my heart)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Night after night (my heart) she drinks, she just floats (my heart)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Night after night (my heart) she dances, she lets herself go
On sait qu'elle kiffe les dineros
We know she loves the money
La gadji me fait son petit numéro
The girl is putting on her little show for me
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
She knows she's going to end up in the Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Yeah, and she thinks it's normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
Sabemos que le encanta el dinero
La gadji me fait son petit numéro
La chica me hace su pequeño número
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Sabe que va a terminar en el Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Sí, y ella lo ve normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
Sabemos que le encanta el dinero
La gadji me fait son petit numéro
La chica me hace su pequeño número
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Sabe que va a terminar en el Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Sí, y ella lo ve normal
Oh, la, la, la, barra chica me trouve guapo
Oh, la, la, la, la chica del bar me encuentra guapo
J'ai 510 chevaux bien dressés sous le capot
Tengo 510 caballos bien domados bajo el capó
On en a marre du tieks, wAllah, on zone en bateau
Estamos hartos del barrio, por Dios, nos vamos en barco
J'suis déter', cette année, j'vais manger tout le gâteau
Estoy decidido, este año, voy a comerme todo el pastel
J'lui sers une vodka pomme, elle m'demande une granita
Le sirvo un vodka manzana, ella me pide un granizado
Vu qu'elle est bonne, elle est capricieuse la pépita
Como es guapa, es caprichosa la niña
Léwé sous jaune, j'ai les yeux rouges sous mes Ditta
Bajo el sol, tengo los ojos rojos bajo mis Ditta
AK-4.7, rrah, c'est la guitare
AK-4.7, rrah, es la guitarra
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
Y ahora, no voy a contarte mi vida
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Eres peligrosa, eres dulce, eres suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
¿Dime qué harías por unos dinares?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
¿Dime qué hiciste cuando arranqué?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Noche tras noche, ella bebe, solo planea
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Noche tras noche, ella baila, se deja llevar (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Noche tras noche (mi corazón) ella bebe, solo planea (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Noche tras noche (mi corazón) ella baila, se deja llevar
T'es pas fiable et t'aimes trop les bandiyas
No eres confiable y te gustan demasiado los bandidos
J'sais qu'tu t'prends pour Mendosa quand t'es toute seule dans la ville
Sé que te crees Mendosa cuando estás sola en la ciudad
Moi, j'suis pas le meilleur, me fais pas tes manières
Yo, no soy el mejor, no me hagas tus maneras
Tu as vu le bolide et les billets, là tu fais la biatch
Viste el bólido y los billetes, ahora te haces la zorra
J'le chante et je le vis, wAllah, wAllah
Lo canto y lo vivo, por Dios, por Dios
J'voulais changer ta vie, t'as fait la follasse
Quería cambiar tu vida, te has vuelto loca
J'allais tout te donner, habi, wAllah
Iba a darte todo, cariño, por Dios
J'ai tout abandonner, j'me barre de là, ah, ah
Lo he dejado todo, me voy de aquí, ah, ah
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
Y ahora, no voy a contarte mi vida
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Eres peligrosa, eres dulce, eres suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
¿Dime qué harías por unos dinares?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
¿Dime qué hiciste cuando arranqué?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Noche tras noche, ella bebe, solo planea
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Noche tras noche, ella baila, se deja llevar (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Noche tras noche (mi corazón) ella bebe, solo planea (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Noche tras noche (mi corazón) ella baila, se deja llevar
Hola chica, deux milliards de vues dans mon capital
Hola chica, dos mil millones de vistas en mi capital
Prends ma carte black, c'est ta carte vitale
Toma mi tarjeta negra, es tu tarjeta vital
Le ton de Costa Rica, j'sirote un déca' arabica
El tono de Costa Rica, sorbo un descafeinado arábica
600 chevaux, j'fais coucou à la flicaille
600 caballos, saludo a la policía
Sous conseil d'mes avocats, j'ai assuré ton boule, mamacita
Bajo el consejo de mis abogados, he asegurado tu trasero, mamacita
J'ai assuré ton boule, mamacita
He asegurado tu trasero, mamacita
J'suis habillé pour 10K, j'compte pas la montre, c'est qu'un détail
Estoy vestido por 10K, no cuento el reloj, es solo un detalle
J'tuerai comme La Kika pour toi, chica, chica (chica)
Mataría como La Kika por ti, chica, chica (chica)
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
Y ahora, no voy a contarte mi vida
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Eres peligrosa, eres dulce, eres suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
¿Dime qué harías por unos dinares?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
¿Dime qué hiciste cuando arranqué?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Noche tras noche, ella bebe, solo planea
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Noche tras noche, ella baila, se deja llevar (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Noche tras noche (mi corazón) ella bebe, solo planea (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Noche tras noche (mi corazón) ella baila, se deja llevar
On sait qu'elle kiffe les dineros
Sabemos que le encanta el dinero
La gadji me fait son petit numéro
La chica me hace su pequeño número
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Sabe que va a terminar en el Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Sí, y ella lo ve normal
On sait qu'elle kiffe les dineros
Sappiamo che le piace i soldi
La gadji me fait son petit numéro
La ragazza mi fa il suo piccolo numero
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Sa che finirà nel Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Sì, e lo trova normale
On sait qu'elle kiffe les dineros
Sappiamo che le piace i soldi
La gadji me fait son petit numéro
La ragazza mi fa il suo piccolo numero
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Sa che finirà nel Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Sì, e lo trova normale
Oh, la, la, la, barra chica me trouve guapo
Oh, la, la, la, la ragazza del bar mi trova bello
J'ai 510 chevaux bien dressés sous le capot
Ho 510 cavalli ben addestrati sotto il cofano
On en a marre du tieks, wAllah, on zone en bateau
Siamo stufi del ghetto, per Allah, andiamo in barca
J'suis déter', cette année, j'vais manger tout le gâteau
Sono determinato, quest'anno, mangerò tutta la torta
J'lui sers une vodka pomme, elle m'demande une granita
Le servo una vodka mela, mi chiede un granita
Vu qu'elle est bonne, elle est capricieuse la pépita
Visto che è bella, è capricciosa la ragazza
Léwé sous jaune, j'ai les yeux rouges sous mes Ditta
Giallo sotto il sole, ho gli occhi rossi sotto i miei Ditta
AK-4.7, rrah, c'est la guitare
AK-4.7, rrah, è la chitarra
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
E ora, non ti racconterò la mia vita
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Sei pericolosa, sei dolce, sei suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Dimmi cosa faresti per dei dinari?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Dimmi cosa hai fatto quando ho iniziato?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Festa dopo festa, beve, fa solo che volare
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Festa dopo festa, balla, si lascia andare (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Festa dopo festa (mi corazón) beve, fa solo che volare (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Festa dopo festa (mi corazón) balla, si lascia andare
T'es pas fiable et t'aimes trop les bandiyas
Non sei affidabile e ami troppo i banditi
J'sais qu'tu t'prends pour Mendosa quand t'es toute seule dans la ville
So che ti senti come Mendosa quando sei tutta sola in città
Moi, j'suis pas le meilleur, me fais pas tes manières
Io, non sono il migliore, non farmi i tuoi modi
Tu as vu le bolide et les billets, là tu fais la biatch
Hai visto la macchina e i soldi, ora fai la sgualdrina
J'le chante et je le vis, wAllah, wAllah
Lo canto e lo vivo, per Allah, per Allah
J'voulais changer ta vie, t'as fait la follasse
Volevo cambiare la tua vita, hai fatto la pazza
J'allais tout te donner, habi, wAllah
Stavo per darti tutto, amore, per Allah
J'ai tout abandonner, j'me barre de là, ah, ah
Ho lasciato tutto, me ne vado da qui, ah, ah
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
E ora, non ti racconterò la mia vita
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Sei pericolosa, sei dolce, sei suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Dimmi cosa faresti per dei dinari?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Dimmi cosa hai fatto quando ho iniziato?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Festa dopo festa, beve, fa solo che volare
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Festa dopo festa, balla, si lascia andare (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Festa dopo festa (mi corazón) beve, fa solo che volare (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Festa dopo festa (mi corazón) balla, si lascia andare
Hola chica, deux milliards de vues dans mon capital
Ciao ragazza, due miliardi di visualizzazioni nel mio capitale
Prends ma carte black, c'est ta carte vitale
Prendi la mia carta nera, è la tua carta vitale
Le ton de Costa Rica, j'sirote un déca' arabica
Il tono del Costa Rica, sorseggio un deca' arabica
600 chevaux, j'fais coucou à la flicaille
600 cavalli, saluto la polizia
Sous conseil d'mes avocats, j'ai assuré ton boule, mamacita
Su consiglio dei miei avvocati, ho assicurato il tuo culo, mamacita
J'ai assuré ton boule, mamacita
Ho assicurato il tuo culo, mamacita
J'suis habillé pour 10K, j'compte pas la montre, c'est qu'un détail
Sono vestito per 10K, non conto l'orologio, è solo un dettaglio
J'tuerai comme La Kika pour toi, chica, chica (chica)
Ucciderei come La Kika per te, ragazza, ragazza (ragazza)
Et là, j'vais pas t'raconter ma vie
E ora, non ti racconterò la mia vita
Tu es dangereuse, tu es douce, tu es suave
Sei pericolosa, sei dolce, sei suave
Dis-moi c'que tu ferais pour des dinares?
Dimmi cosa faresti per dei dinari?
Dis-moi c'que t'as fait quand j'ai démarré?
Dimmi cosa hai fatto quando ho iniziato?
Soirée après soirée, elle boit, elle fait que d'planer
Festa dopo festa, beve, fa solo che volare
Soirée après soirée, elle danse, elle se laisse aller (mi corazón)
Festa dopo festa, balla, si lascia andare (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle boit, elle fait que d'planer (mi corazón)
Festa dopo festa (mi corazón) beve, fa solo che volare (mi corazón)
Soirée après soirée (mi corazón) elle danse, elle se laisse aller
Festa dopo festa (mi corazón) balla, si lascia andare
On sait qu'elle kiffe les dineros
Sappiamo che le piace i soldi
La gadji me fait son petit numéro
La ragazza mi fa il suo piccolo numero
Elle sait qu'elle va finir dans le Viano
Sa che finirà nel Viano
Ouais, et elle trouve ça normal
Sì, e lo trova normale