T'es, t'es, t'es qui toi?
Me touche pas
T'es bizarre
J'te kiffe pas
M'oblige pas
Non, me chauffe pas
Ne bouge pas
Sinon click pah
Ma racaille, eh
Le détail, eh
La flicaille, eh
C'est la vida
Mon bébé, ouais
Veut du cash
La mama, ouais
Veut sa villa
Malheur (quel malheur?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Un regard d'travers
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
RS7 on part en travers
Piste les dettes et les quartiers nord
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Et ressers-moi du Pastis
J'fais "Arah" comme le R6
J'fais "Arah" comme le R9
Hamza, j'finis pas aux assises (han-han)
Tu trembles sur la gâchette (han-han)
C'est la coco qui t'assiste (han-han)
Bébé, balance pas ma gâchette
Ce soir, j'crois qu'vais te donner un fils
T'es à plat, tu n'as pas de plata
Pas d'flow, t'as une dégaine éclatée
Tu as un président c'est le rapta
Mais j'ai ri, depuis moi je mets du Dolce
On n'a aucun rapport
On n'a pas l'même accélérateur
Si tu gagnes c'est l'arbitre qu'a tort
Tacle dans la gorge au dernier quart d'heure
Malheur (quel malheur?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Un regard d'travers
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
RS7 on part en travers
Piste les dettes et les quartiers nord
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
T'es, t'es, t'es qui toi?
Wer bist du, du, du?
Me touche pas
Fass mich nicht an
T'es bizarre
Du bist seltsam
J'te kiffe pas
Ich mag dich nicht
M'oblige pas
Zwing mich nicht
Non, me chauffe pas
Nein, mach mich nicht an
Ne bouge pas
Beweg dich nicht
Sinon click pah
Sonst klick pah
Ma racaille, eh
Meine Gang, eh
Le détail, eh
Das Detail, eh
La flicaille, eh
Die Bullen, eh
C'est la vida
Das ist das Leben
Mon bébé, ouais
Mein Baby, ja
Veut du cash
Will Geld
La mama, ouais
Die Mama, ja
Veut sa villa
Will ihre Villa
Malheur (quel malheur?)
Unglück (welches Unglück?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Du wünschst mir Unglück (du wünschst mir Unglück)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Obwohl du mir gerade gelächelt hast (du hast mir gerade gelächelt)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Ich gebe dir nicht mal die Zeit (ich gebe dir nicht mal die Zeit)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Verdammt noch mal, deine Mutter (verdammt noch mal, deine Mutter)
Un regard d'travers
Ein schiefer Blick
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Alles ist tot, wir werden streng (wir werden streng)
RS7 on part en travers
RS7 wir fahren quer
Piste les dettes et les quartiers nord
Verfolge die Schulden und die nördlichen Viertel
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Du wirst schreien arah (schreien arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Es macht ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Du wirst schreien arah (schreien arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Es macht ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Et ressers-moi du Pastis
Und gib mir mehr Pastis
J'fais "Arah" comme le R6
Ich mache "Arah" wie der R6
J'fais "Arah" comme le R9
Ich mache "Arah" wie der R9
Hamza, j'finis pas aux assises (han-han)
Hamza, ich lande nicht im Gefängnis (han-han)
Tu trembles sur la gâchette (han-han)
Du zitterst am Abzug (han-han)
C'est la coco qui t'assiste (han-han)
Es ist das Koks, das dir hilft (han-han)
Bébé, balance pas ma gâchette
Baby, spiel nicht mit meinem Abzug
Ce soir, j'crois qu'vais te donner un fils
Heute Abend, glaube ich, werde ich dir einen Sohn geben
T'es à plat, tu n'as pas de plata
Du bist pleite, du hast kein Geld
Pas d'flow, t'as une dégaine éclatée
Kein Flow, du siehst zerzaust aus
Tu as un président c'est le rapta
Du hast einen Präsidenten, es ist der Rapta
Mais j'ai ri, depuis moi je mets du Dolce
Aber ich habe gelacht, seitdem trage ich Dolce
On n'a aucun rapport
Wir haben nichts gemeinsam
On n'a pas l'même accélérateur
Wir haben nicht den gleichen Beschleuniger
Si tu gagnes c'est l'arbitre qu'a tort
Wenn du gewinnst, liegt es am Schiedsrichter
Tacle dans la gorge au dernier quart d'heure
Tackle in den Hals in der letzten Viertelstunde
Malheur (quel malheur?)
Unglück (welches Unglück?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Du wünschst mir Unglück (du wünschst mir Unglück)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Obwohl du mir gerade gelächelt hast (du hast mir gerade gelächelt)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Ich gebe dir nicht mal die Zeit (ich gebe dir nicht mal die Zeit)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Verdammt noch mal, deine Mutter (verdammt noch mal, deine Mutter)
Un regard d'travers
Ein schiefer Blick
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Alles ist tot, wir werden streng (wir werden streng)
RS7 on part en travers
RS7 wir fahren quer
Piste les dettes et les quartiers nord
Verfolge die Schulden und die nördlichen Viertel
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Du wirst schreien arah (schreien arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Es macht ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Du wirst schreien arah (schreien arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Es macht ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Du wirst schreien arah (schreien arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Es macht ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Du wirst schreien arah (schreien arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Es macht ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
T'es, t'es, t'es qui toi?
Quem é você, você, você?
Me touche pas
Não me toque
T'es bizarre
Você é estranho
J'te kiffe pas
Eu não gosto de você
M'oblige pas
Não me force
Non, me chauffe pas
Não, não me provoque
Ne bouge pas
Não se mexa
Sinon click pah
Ou então clique pah
Ma racaille, eh
Minha gangue, eh
Le détail, eh
O detalhe, eh
La flicaille, eh
A polícia, eh
C'est la vida
É a vida
Mon bébé, ouais
Meu bebê, sim
Veut du cash
Quer dinheiro
La mama, ouais
A mamãe, sim
Veut sa villa
Quer sua villa
Malheur (quel malheur?)
Infortúnio (que infortúnio?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Você me deseja mal (você me deseja mal)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Enquanto você sorriu para mim há uma hora (você sorriu para mim há uma hora)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Eu nem te dou a hora (eu nem te dou a hora)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Vá se ferrar (vá se ferrar)
Un regard d'travers
Um olhar de lado
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Tudo está morto, estamos ficando severos (estamos ficando severos)
RS7 on part en travers
RS7 nós partimos de lado
Piste les dettes et les quartiers nord
Rastreie as dívidas e os bairros do norte
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Você vai gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Faz ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Você vai gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Faz ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Et ressers-moi du Pastis
E me sirva mais Pastis
J'fais "Arah" comme le R6
Eu faço "Arah" como o R6
J'fais "Arah" comme le R9
Eu faço "Arah" como o R9
Hamza, j'finis pas aux assises (han-han)
Hamza, eu não termino no banco dos réus (han-han)
Tu trembles sur la gâchette (han-han)
Você treme no gatilho (han-han)
C'est la coco qui t'assiste (han-han)
É a coca que te ajuda (han-han)
Bébé, balance pas ma gâchette
Bebê, não mexa no meu gatilho
Ce soir, j'crois qu'vais te donner un fils
Hoje à noite, acho que vou te dar um filho
T'es à plat, tu n'as pas de plata
Você está quebrado, você não tem dinheiro
Pas d'flow, t'as une dégaine éclatée
Sem flow, você tem um visual estourado
Tu as un président c'est le rapta
Você tem um presidente, é o rapta
Mais j'ai ri, depuis moi je mets du Dolce
Mas eu ri, desde então eu uso Dolce
On n'a aucun rapport
Não temos nada a ver
On n'a pas l'même accélérateur
Não temos o mesmo acelerador
Si tu gagnes c'est l'arbitre qu'a tort
Se você ganha, é o árbitro que está errado
Tacle dans la gorge au dernier quart d'heure
Carrinho na garganta no último quarto de hora
Malheur (quel malheur?)
Infortúnio (que infortúnio?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Você me deseja mal (você me deseja mal)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Enquanto você sorriu para mim há uma hora (você sorriu para mim há uma hora)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Eu nem te dou a hora (eu nem te dou a hora)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Vá se ferrar (vá se ferrar)
Un regard d'travers
Um olhar de lado
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Tudo está morto, estamos ficando severos (estamos ficando severos)
RS7 on part en travers
RS7 nós partimos de lado
Piste les dettes et les quartiers nord
Rastreie as dívidas e os bairros do norte
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Você vai gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Faz ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Você vai gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Faz ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Você vai gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Faz ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Você vai gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Faz ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
T'es, t'es, t'es qui toi?
Who are you, you, you?
Me touche pas
Don't touch me
T'es bizarre
You're weird
J'te kiffe pas
I don't like you
M'oblige pas
Don't force me
Non, me chauffe pas
No, don't provoke me
Ne bouge pas
Don't move
Sinon click pah
Or else click pah
Ma racaille, eh
My gang, eh
Le détail, eh
The detail, eh
La flicaille, eh
The cops, eh
C'est la vida
That's life
Mon bébé, ouais
My baby, yeah
Veut du cash
Wants cash
La mama, ouais
The mama, yeah
Veut sa villa
Wants her villa
Malheur (quel malheur?)
Misfortune (what misfortune?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
You wish me misfortune (you wish me misfortune)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Even though you smiled at me earlier (you smiled at me earlier)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
I don't even give you the time (I don't even give you the time)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Go screw your mother (screw your mother)
Un regard d'travers
A sideways glance
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Everything's dead we become severe (we become severe)
RS7 on part en travers
RS7 we leave sideways
Piste les dettes et les quartiers nord
Track the debts and the northern districts
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
You're going to scream arah (scream arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
It goes ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
You're going to scream arah (scream arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
It goes ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Et ressers-moi du Pastis
And pour me some more Pastis
J'fais "Arah" comme le R6
I go "Arah" like the R6
J'fais "Arah" comme le R9
I go "Arah" like the R9
Hamza, j'finis pas aux assises (han-han)
Hamza, I don't end up in court (han-han)
Tu trembles sur la gâchette (han-han)
You tremble on the trigger (han-han)
C'est la coco qui t'assiste (han-han)
It's the coke that assists you (han-han)
Bébé, balance pas ma gâchette
Baby, don't balance my trigger
Ce soir, j'crois qu'vais te donner un fils
Tonight, I think I'm going to give you a son
T'es à plat, tu n'as pas de plata
You're flat, you have no money
Pas d'flow, t'as une dégaine éclatée
No flow, you have a busted look
Tu as un président c'est le rapta
You have a president it's the rapta
Mais j'ai ri, depuis moi je mets du Dolce
But I laughed, since then I wear Dolce
On n'a aucun rapport
We have no connection
On n'a pas l'même accélérateur
We don't have the same accelerator
Si tu gagnes c'est l'arbitre qu'a tort
If you win it's the referee who's wrong
Tacle dans la gorge au dernier quart d'heure
Tackle in the throat in the last quarter of an hour
Malheur (quel malheur?)
Misfortune (what misfortune?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
You wish me misfortune (you wish me misfortune)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Even though you smiled at me earlier (you smiled at me earlier)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
I don't even give you the time (I don't even give you the time)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Go screw your mother (screw your mother)
Un regard d'travers
A sideways glance
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Everything's dead we become severe (we become severe)
RS7 on part en travers
RS7 we leave sideways
Piste les dettes et les quartiers nord
Track the debts and the northern districts
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
You're going to scream arah (scream arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
It goes ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
You're going to scream arah (scream arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
It goes ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
You're going to scream arah (scream arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
It goes ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
You're going to scream arah (scream arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
It goes ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
T'es, t'es, t'es qui toi?
¿Tú, tú, tú quién eres tú?
Me touche pas
No me toques
T'es bizarre
Eres raro
J'te kiffe pas
No me gustas
M'oblige pas
No me obligues
Non, me chauffe pas
No, no me calientes
Ne bouge pas
No te muevas
Sinon click pah
O si no, click pah
Ma racaille, eh
Mi pandilla, eh
Le détail, eh
El detalle, eh
La flicaille, eh
La policía, eh
C'est la vida
Es la vida
Mon bébé, ouais
Mi bebé, sí
Veut du cash
Quiere dinero
La mama, ouais
La mamá, sí
Veut sa villa
Quiere su villa
Malheur (quel malheur?)
Desgracia (¿qué desgracia?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Quieres mi desgracia (quieres mi desgracia)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Aunque me sonreíste hace un rato (me sonreíste hace un rato)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Ni siquiera te doy la hora (ni siquiera te doy la hora)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Vete a la mierda (vete a la mierda)
Un regard d'travers
Una mirada de reojo
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Todo está muerto, nos volvemos severos (nos volvemos severos)
RS7 on part en travers
RS7 nos vamos de lado
Piste les dettes et les quartiers nord
Rastrea las deudas y los barrios del norte
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Vas a gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Hace ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Vas a gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Hace ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Et ressers-moi du Pastis
Y sírveme más Pastis
J'fais "Arah" comme le R6
Hago "Arah" como el R6
J'fais "Arah" comme le R9
Hago "Arah" como el R9
Hamza, j'finis pas aux assises (han-han)
Hamza, no termino en el banquillo (han-han)
Tu trembles sur la gâchette (han-han)
Tiemblas en el gatillo (han-han)
C'est la coco qui t'assiste (han-han)
Es la coca la que te asiste (han-han)
Bébé, balance pas ma gâchette
Bebé, no toques mi gatillo
Ce soir, j'crois qu'vais te donner un fils
Esta noche, creo que te voy a dar un hijo
T'es à plat, tu n'as pas de plata
Estás plano, no tienes plata
Pas d'flow, t'as une dégaine éclatée
No tienes flow, tienes un aspecto destrozado
Tu as un président c'est le rapta
Tienes un presidente, es el rapta
Mais j'ai ri, depuis moi je mets du Dolce
Pero me reí, desde entonces uso Dolce
On n'a aucun rapport
No tenemos nada en común
On n'a pas l'même accélérateur
No tenemos el mismo acelerador
Si tu gagnes c'est l'arbitre qu'a tort
Si ganas es porque el árbitro se equivocó
Tacle dans la gorge au dernier quart d'heure
Tacle en la garganta en el último cuarto de hora
Malheur (quel malheur?)
Desgracia (¿qué desgracia?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Quieres mi desgracia (quieres mi desgracia)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Aunque me sonreíste hace un rato (me sonreíste hace un rato)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Ni siquiera te doy la hora (ni siquiera te doy la hora)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Vete a la mierda (vete a la mierda)
Un regard d'travers
Una mirada de reojo
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Todo está muerto, nos volvemos severos (nos volvemos severos)
RS7 on part en travers
RS7 nos vamos de lado
Piste les dettes et les quartiers nord
Rastrea las deudas y los barrios del norte
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Vas a gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Hace ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Vas a gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Hace ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Vas a gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Hace ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Vas a gritar arah (gritar arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Hace ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
T'es, t'es, t'es qui toi?
Chi sei tu?
Me touche pas
Non toccarmi
T'es bizarre
Sei strano
J'te kiffe pas
Non mi piaci
M'oblige pas
Non costringermi
Non, me chauffe pas
No, non provocarmi
Ne bouge pas
Non muoverti
Sinon click pah
Altrimenti clicca pah
Ma racaille, eh
La mia banda, eh
Le détail, eh
Il dettaglio, eh
La flicaille, eh
La polizia, eh
C'est la vida
Questa è la vita
Mon bébé, ouais
Il mio bambino, sì
Veut du cash
Vuole del denaro
La mama, ouais
La mamma, sì
Veut sa villa
Vuole la sua villa
Malheur (quel malheur?)
Disgrazia (quale disgrazia?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Vuoi la mia rovina (vuoi la mia rovina)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Eppure mi hai sorriso poco fa (mi hai sorriso poco fa)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Non ti do nemmeno l'ora (non ti do nemmeno l'ora)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Vai a farti fottere (vai a farti fottere)
Un regard d'travers
Uno sguardo storto
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Tutto è finito, diventiamo severi (diventiamo severi)
RS7 on part en travers
RS7 partiamo di traverso
Piste les dettes et les quartiers nord
Pista i debiti e i quartieri nord
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Stai per gridare arah (gridare arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Fa ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Stai per gridare arah (gridare arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Fa ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Et ressers-moi du Pastis
E riempimi di Pastis
J'fais "Arah" comme le R6
Faccio "Arah" come il R6
J'fais "Arah" comme le R9
Faccio "Arah" come il R9
Hamza, j'finis pas aux assises (han-han)
Hamza, non finisco in prigione (han-han)
Tu trembles sur la gâchette (han-han)
Tremi sul grilletto (han-han)
C'est la coco qui t'assiste (han-han)
È la coca che ti assiste (han-han)
Bébé, balance pas ma gâchette
Bambina, non toccare il mio grilletto
Ce soir, j'crois qu'vais te donner un fils
Stasera, penso che ti darò un figlio
T'es à plat, tu n'as pas de plata
Sei a terra, non hai soldi
Pas d'flow, t'as une dégaine éclatée
Nessun flow, hai un aspetto stravagante
Tu as un président c'est le rapta
Hai un presidente, è il rapta
Mais j'ai ri, depuis moi je mets du Dolce
Ma ho riso, da quando metto Dolce
On n'a aucun rapport
Non abbiamo nulla in comune
On n'a pas l'même accélérateur
Non abbiamo lo stesso acceleratore
Si tu gagnes c'est l'arbitre qu'a tort
Se vinci è perché l'arbitro ha sbagliato
Tacle dans la gorge au dernier quart d'heure
Tackle in gola nell'ultimo quarto d'ora
Malheur (quel malheur?)
Disgrazia (quale disgrazia?)
Tu me veux l'malheur (tu me veux l'malheur)
Vuoi la mia rovina (vuoi la mia rovina)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (tu m'as souri t'à l'heure)
Eppure mi hai sorriso poco fa (mi hai sorriso poco fa)
J'te donne même pas l'heure (j'te donne même pas l'heure)
Non ti do nemmeno l'ora (non ti do nemmeno l'ora)
Allez nique ta mère (nique ta mère)
Vai a farti fottere (vai a farti fottere)
Un regard d'travers
Uno sguardo storto
Tout est mort on devient sévère (on devient sévère)
Tutto è finito, diventiamo severi (diventiamo severi)
RS7 on part en travers
RS7 partiamo di traverso
Piste les dettes et les quartiers nord
Pista i debiti e i quartieri nord
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Stai per gridare arah (gridare arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Fa ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Stai per gridare arah (gridare arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Fa ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Stai per gridare arah (gridare arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Fa ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Guadalajara
Guadalajara
Tu vas crier arah (crier arah)
Stai per gridare arah (gridare arah)
Carlos Santana
Carlos Santana
Ça fait ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)
Fa ra-ta-ta-ta (ra-ta-ta-ta)