Olala

Kassimou Djae, Jean-Desire Sosso Dzabatou, Joezee, Russel heyobi, Magestick, Spike Miller

Liedtexte Übersetzung

Woah-oh-oh
Et elle ne le sait pas
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Et elle ne le sait pas

Combien je t'ai fait d'appels de phare?
À l'époque ou je trainais en bas
Les grands danser encore le mia
Mia, je comprenais pas les femmes
Beautiful comme Angelina
Comme Georgina ou comme Rihanna
J'avais pas encore fais le million
Mignon, mais tu ne me voyais pas
Après minuit je tourne au quartier, j'ai pas sommeil
Personne m'a fait gamberger comme elle
Je me dis que y aura pas plus fidèle que mon oseille
Yeah, yeah, yeah

Ouais, je me dis qu'en vrai un mec comme moi c'est pas pour elle
C'est un missile, elle voudra dégainer dans le jet
Ah bah ouais, ah bah ouais, ah bah ouais (ah bah ouais)
Ah bah ouais

Et je me dis olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas

Et je me dis olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Je l'ai oubliée avec une autre elle ne le sait pas

Apparemment l'amour c'est rien
Le CA d'un joueur de série 1
Reviens vite, avant que mon cœur s'en aille (s'en aille)
Ou tu finira solo
N'écoute pas ce qu'on raconte sur moi (sur moi)
C'est toi que je recherche dans le binks (dans le binks)
Ne me force pas à faire une descente
Refroidi comme mois de décembre
(Refroidi comme mois de décembre)

T'es la plus belle recette, t'es pas trop refaite tu sera ma moitié
Pas trop sentimentale faut pas faire d'enquête c'est moi qui te manquait
Je suis parti sans te dire au revoir
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Je suis parti sans te dire au revoir
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo

Et je me dis olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas

Et je me dis olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas

Je suis parti sans te dire au revoir
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo

Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Et elle ne le sait pas
Und sie weiß es nicht
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Et elle ne le sait pas
Und sie weiß es nicht
Combien je t'ai fait d'appels de phare?
Wie oft habe ich dir Lichthupen gegeben?
À l'époque ou je trainais en bas
Zu der Zeit, als ich unten rumhing
Les grands danser encore le mia
Die Großen tanzten immer noch den Mia
Mia, je comprenais pas les femmes
Mia, ich verstand Frauen nicht
Beautiful comme Angelina
Schön wie Angelina
Comme Georgina ou comme Rihanna
Wie Georgina oder wie Rihanna
J'avais pas encore fais le million
Ich hatte noch nicht die Million gemacht
Mignon, mais tu ne me voyais pas
Süß, aber du hast mich nicht gesehen
Après minuit je tourne au quartier, j'ai pas sommeil
Nach Mitternacht drehe ich im Viertel, ich kann nicht schlafen
Personne m'a fait gamberger comme elle
Niemand hat mich so zum Nachdenken gebracht wie sie
Je me dis que y aura pas plus fidèle que mon oseille
Ich sage mir, dass es nichts Treueres gibt als mein Geld
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Ouais, je me dis qu'en vrai un mec comme moi c'est pas pour elle
Ja, ich denke, dass ein Typ wie ich nicht für sie ist
C'est un missile, elle voudra dégainer dans le jet
Sie ist eine Rakete, sie wird im Jet ziehen wollen
Ah bah ouais, ah bah ouais, ah bah ouais (ah bah ouais)
Ah ja, ah ja, ah ja (ah ja)
Ah bah ouais
Ah ja
Et je me dis olala, olala
Und ich denke mir olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Ich will sie und sie weiß es nicht einmal (und sie weiß es nicht)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Ich habe sie beurteilt, ohne sie zu kennen
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
Ich habe sie mit einer anderen vergessen und sie weiß es nicht
Et je me dis olala, olala
Und ich denke mir olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Ich will sie und sie weiß es nicht einmal (und sie weiß es nicht)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Ich habe sie beurteilt, ohne sie zu kennen
Je l'ai oubliée avec une autre elle ne le sait pas
Ich habe sie mit einer anderen vergessen und sie weiß es nicht
Apparemment l'amour c'est rien
Anscheinend ist Liebe nichts
Le CA d'un joueur de série 1
Der Umsatz eines Serie 1 Spielers
Reviens vite, avant que mon cœur s'en aille (s'en aille)
Komm schnell zurück, bevor mein Herz geht (geht)
Ou tu finira solo
Oder du wirst alleine enden
N'écoute pas ce qu'on raconte sur moi (sur moi)
Hör nicht auf das, was man über mich erzählt (über mich)
C'est toi que je recherche dans le binks (dans le binks)
Du bist es, die ich im Binks suche (im Binks)
Ne me force pas à faire une descente
Zwing mich nicht zu einem Abstieg
Refroidi comme mois de décembre
Kalt wie der Dezember
(Refroidi comme mois de décembre)
(Kalt wie der Dezember)
T'es la plus belle recette, t'es pas trop refaite tu sera ma moitié
Du bist das schönste Rezept, du bist nicht zu sehr gemacht, du wirst meine Hälfte sein
Pas trop sentimentale faut pas faire d'enquête c'est moi qui te manquait
Nicht zu sentimental, mach keine Untersuchung, ich bin es, der dir fehlte
Je suis parti sans te dire au revoir
Ich bin gegangen, ohne dir auf Wiedersehen zu sagen
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Ein bisschen traurig, ich habe so getan, als wäre nichts und sagte yo-yo-yo-yo
Je suis parti sans te dire au revoir
Ich bin gegangen, ohne dir auf Wiedersehen zu sagen
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Ein bisschen traurig, ich habe so getan, als wäre nichts und sagte yo-yo-yo-yo
Et je me dis olala, olala
Und ich denke mir olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Ich will sie und sie weiß es nicht einmal (und sie weiß es nicht)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Ich habe sie beurteilt, ohne sie zu kennen
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
Ich habe sie mit einer anderen vergessen und sie weiß es nicht
Et je me dis olala, olala
Und ich denke mir olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Ich will sie und sie weiß es nicht einmal (und sie weiß es nicht)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Ich habe sie beurteilt, ohne sie zu kennen
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
Ich habe sie mit einer anderen vergessen und sie weiß es nicht
Je suis parti sans te dire au revoir
Ich bin gegangen, ohne dir auf Wiedersehen zu sagen
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Ein bisschen traurig, ich habe so getan, als wäre nichts und sagte yo-yo-yo-yo
Woah-oh-oh
Uau-oh-oh
Et elle ne le sait pas
E ela não sabe
Woah-oh-oh-oh
Uau-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Uau-oh-oh-oh
Et elle ne le sait pas
E ela não sabe
Combien je t'ai fait d'appels de phare?
Quantas vezes eu pisquei os faróis para você?
À l'époque ou je trainais en bas
Na época em que eu andava por aí
Les grands danser encore le mia
Os mais velhos ainda dançavam o mia
Mia, je comprenais pas les femmes
Mia, eu não entendia as mulheres
Beautiful comme Angelina
Bonita como Angelina
Comme Georgina ou comme Rihanna
Como Georgina ou como Rihanna
J'avais pas encore fais le million
Eu ainda não tinha feito o milhão
Mignon, mais tu ne me voyais pas
Bonitinho, mas você não me via
Après minuit je tourne au quartier, j'ai pas sommeil
Depois da meia-noite eu ando pelo bairro, não consigo dormir
Personne m'a fait gamberger comme elle
Ninguém me fez pensar tanto como ela
Je me dis que y aura pas plus fidèle que mon oseille
Eu penso que não haverá nada mais fiel que o meu dinheiro
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Ouais, je me dis qu'en vrai un mec comme moi c'est pas pour elle
Sim, eu penso que na verdade um cara como eu não é para ela
C'est un missile, elle voudra dégainer dans le jet
Ela é um míssil, ela vai querer disparar no jato
Ah bah ouais, ah bah ouais, ah bah ouais (ah bah ouais)
Ah sim, ah sim, ah sim (ah sim)
Ah bah ouais
Ah sim
Et je me dis olala, olala
E eu penso uau, uau
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Eu a quero e ela nem sabe (e ela não sabe)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Eu a julguei, sem conhecê-la
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
Eu a esqueci com outra e ela não sabe
Et je me dis olala, olala
E eu penso uau, uau
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Eu a quero e ela nem sabe (e ela não sabe)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Eu a julguei, sem conhecê-la
Je l'ai oubliée avec une autre elle ne le sait pas
Eu a esqueci com outra e ela não sabe
Apparemment l'amour c'est rien
Aparentemente o amor não é nada
Le CA d'un joueur de série 1
O faturamento de um jogador de série 1
Reviens vite, avant que mon cœur s'en aille (s'en aille)
Volte rápido, antes que meu coração vá embora (vá embora)
Ou tu finira solo
Ou você acabará sozinha
N'écoute pas ce qu'on raconte sur moi (sur moi)
Não ouça o que dizem sobre mim (sobre mim)
C'est toi que je recherche dans le binks (dans le binks)
É você que eu procuro no binks (no binks)
Ne me force pas à faire une descente
Não me force a fazer uma descida
Refroidi comme mois de décembre
Frio como o mês de dezembro
(Refroidi comme mois de décembre)
(Frio como o mês de dezembro)
T'es la plus belle recette, t'es pas trop refaite tu sera ma moitié
Você é a receita mais bonita, você não é muito refeita, você será minha metade
Pas trop sentimentale faut pas faire d'enquête c'est moi qui te manquait
Não muito sentimental, não precisa investigar, sou eu quem você sentia falta
Je suis parti sans te dire au revoir
Eu fui embora sem te dizer adeus
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Um pouco triste, sem querer eu disse yo-yo-yo-yo
Je suis parti sans te dire au revoir
Eu fui embora sem te dizer adeus
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Um pouco triste, sem querer eu disse yo-yo-yo-yo
Et je me dis olala, olala
E eu penso uau, uau
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Eu a quero e ela nem sabe (e ela não sabe)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Eu a julguei, sem conhecê-la
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
Eu a esqueci com outra e ela não sabe
Et je me dis olala, olala
E eu penso uau, uau
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
Eu a quero e ela nem sabe (e ela não sabe)
Je l'ai jugée, sans la connaître
Eu a julguei, sem conhecê-la
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
Eu a esqueci com outra e ela não sabe
Je suis parti sans te dire au revoir
Eu fui embora sem te dizer adeus
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Um pouco triste, sem querer eu disse yo-yo-yo-yo
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Et elle ne le sait pas
And she doesn't know it
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Et elle ne le sait pas
And she doesn't know it
Combien je t'ai fait d'appels de phare?
How many times have I flashed my headlights at you?
À l'époque ou je trainais en bas
Back when I was hanging out down there
Les grands danser encore le mia
The big guys still dancing the mia
Mia, je comprenais pas les femmes
Mia, I didn't understand women
Beautiful comme Angelina
Beautiful like Angelina
Comme Georgina ou comme Rihanna
Like Georgina or like Rihanna
J'avais pas encore fais le million
I hadn't made a million yet
Mignon, mais tu ne me voyais pas
Cute, but you didn't see me
Après minuit je tourne au quartier, j'ai pas sommeil
After midnight I'm cruising around the neighborhood, I can't sleep
Personne m'a fait gamberger comme elle
No one has made me think like her
Je me dis que y aura pas plus fidèle que mon oseille
I tell myself there won't be anyone more loyal than my money
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Ouais, je me dis qu'en vrai un mec comme moi c'est pas pour elle
Yeah, I tell myself that a guy like me isn't for her
C'est un missile, elle voudra dégainer dans le jet
She's a missile, she'll want to draw in the jet
Ah bah ouais, ah bah ouais, ah bah ouais (ah bah ouais)
Ah yeah, ah yeah, ah yeah (ah yeah)
Ah bah ouais
Ah yeah
Et je me dis olala, olala
And I tell myself oh la la, oh la la
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
I want her and she doesn't even know it (and she doesn't know it)
Je l'ai jugée, sans la connaître
I judged her, without knowing her
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
I forgot her with another and she doesn't know it
Et je me dis olala, olala
And I tell myself oh la la, oh la la
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
I want her and she doesn't even know it (and she doesn't know it)
Je l'ai jugée, sans la connaître
I judged her, without knowing her
Je l'ai oubliée avec une autre elle ne le sait pas
I forgot her with another and she doesn't know it
Apparemment l'amour c'est rien
Apparently love is nothing
Le CA d'un joueur de série 1
The turnover of a series 1 player
Reviens vite, avant que mon cœur s'en aille (s'en aille)
Come back quickly, before my heart goes away (goes away)
Ou tu finira solo
Or you'll end up solo
N'écoute pas ce qu'on raconte sur moi (sur moi)
Don't listen to what they say about me (about me)
C'est toi que je recherche dans le binks (dans le binks)
It's you I'm looking for in the binks (in the binks)
Ne me force pas à faire une descente
Don't force me to make a descent
Refroidi comme mois de décembre
Cold like the month of December
(Refroidi comme mois de décembre)
(Cold like the month of December)
T'es la plus belle recette, t'es pas trop refaite tu sera ma moitié
You're the most beautiful recipe, you're not too redone you'll be my half
Pas trop sentimentale faut pas faire d'enquête c'est moi qui te manquait
Not too sentimental don't investigate it's me you missed
Je suis parti sans te dire au revoir
I left without saying goodbye
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
A little sad, casually I said yo-yo-yo-yo
Je suis parti sans te dire au revoir
I left without saying goodbye
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
A little sad, casually I said yo-yo-yo-yo
Et je me dis olala, olala
And I tell myself oh la la, oh la la
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
I want her and she doesn't even know it (and she doesn't know it)
Je l'ai jugée, sans la connaître
I judged her, without knowing her
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
I forgot her with another and she doesn't know it
Et je me dis olala, olala
And I tell myself oh la la, oh la la
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
I want her and she doesn't even know it (and she doesn't know it)
Je l'ai jugée, sans la connaître
I judged her, without knowing her
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
I forgot her with another and she doesn't know it
Je suis parti sans te dire au revoir
I left without saying goodbye
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
A little sad, casually I said yo-yo-yo-yo
Woah-oh-oh
Vaya-oh-oh
Et elle ne le sait pas
Y ella no lo sabe
Woah-oh-oh-oh
Vaya-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Vaya-oh-oh-oh
Et elle ne le sait pas
Y ella no lo sabe
Combien je t'ai fait d'appels de phare?
¿Cuántas veces te hice señales con las luces?
À l'époque ou je trainais en bas
En aquellos tiempos cuando solía pasar el rato abajo
Les grands danser encore le mia
Los mayores aún bailaban el mia
Mia, je comprenais pas les femmes
Mia, no entendía a las mujeres
Beautiful comme Angelina
Hermosa como Angelina
Comme Georgina ou comme Rihanna
Como Georgina o como Rihanna
J'avais pas encore fais le million
Todavía no había hecho el millón
Mignon, mais tu ne me voyais pas
Encantador, pero tú no me veías
Après minuit je tourne au quartier, j'ai pas sommeil
Después de medianoche doy vueltas por el barrio, no tengo sueño
Personne m'a fait gamberger comme elle
Nadie me ha hecho pensar tanto como ella
Je me dis que y aura pas plus fidèle que mon oseille
Me digo que no habrá nada más fiel que mi dinero
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Ouais, je me dis qu'en vrai un mec comme moi c'est pas pour elle
Sí, me digo que en realidad un tipo como yo no es para ella
C'est un missile, elle voudra dégainer dans le jet
Es un misil, querrá disparar en el jet
Ah bah ouais, ah bah ouais, ah bah ouais (ah bah ouais)
Ah sí, ah sí, ah sí (ah sí)
Ah bah ouais
Ah sí
Et je me dis olala, olala
Y me digo vaya, vaya
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
La quiero y ella ni siquiera lo sabe (y ella no lo sabe)
Je l'ai jugée, sans la connaître
La juzgué, sin conocerla
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
La olvidé con otra y ella no lo sabe
Et je me dis olala, olala
Y me digo vaya, vaya
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
La quiero y ella ni siquiera lo sabe (y ella no lo sabe)
Je l'ai jugée, sans la connaître
La juzgué, sin conocerla
Je l'ai oubliée avec une autre elle ne le sait pas
La olvidé con otra y ella no lo sabe
Apparemment l'amour c'est rien
Aparentemente el amor no es nada
Le CA d'un joueur de série 1
El CA de un jugador de la serie 1
Reviens vite, avant que mon cœur s'en aille (s'en aille)
Vuelve rápido, antes de que mi corazón se vaya (se vaya)
Ou tu finira solo
O terminarás solo
N'écoute pas ce qu'on raconte sur moi (sur moi)
No escuches lo que se dice de mí (de mí)
C'est toi que je recherche dans le binks (dans le binks)
Eres a quien busco en el binks (en el binks)
Ne me force pas à faire une descente
No me obligues a hacer una redada
Refroidi comme mois de décembre
Frío como el mes de diciembre
(Refroidi comme mois de décembre)
(Frío como el mes de diciembre)
T'es la plus belle recette, t'es pas trop refaite tu sera ma moitié
Eres la receta más bella, no estás demasiado rehecha serás mi mitad
Pas trop sentimentale faut pas faire d'enquête c'est moi qui te manquait
No demasiado sentimental no hay que investigar soy yo quien te faltaba
Je suis parti sans te dire au revoir
Me fui sin decirte adiós
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Un poco triste, como si nada dije yo-yo-yo-yo
Je suis parti sans te dire au revoir
Me fui sin decirte adiós
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Un poco triste, como si nada dije yo-yo-yo-yo
Et je me dis olala, olala
Y me digo vaya, vaya
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
La quiero y ella ni siquiera lo sabe (y ella no lo sabe)
Je l'ai jugée, sans la connaître
La juzgué, sin conocerla
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
La olvidé con otra y ella no lo sabe
Et je me dis olala, olala
Y me digo vaya, vaya
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
La quiero y ella ni siquiera lo sabe (y ella no lo sabe)
Je l'ai jugée, sans la connaître
La juzgué, sin conocerla
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
La olvidé con otra y ella no lo sabe
Je suis parti sans te dire au revoir
Me fui sin decirte adiós
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Un poco triste, como si nada dije yo-yo-yo-yo
Woah-oh-oh
Woah-oh-oh
Et elle ne le sait pas
E lei non lo sa
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Et elle ne le sait pas
E lei non lo sa
Combien je t'ai fait d'appels de phare?
Quante volte ti ho fatto segnali con i fari?
À l'époque ou je trainais en bas
A quel tempo quando bazzicavo in basso
Les grands danser encore le mia
I grandi ancora ballavano il mia
Mia, je comprenais pas les femmes
Mia, non capivo le donne
Beautiful comme Angelina
Bella come Angelina
Comme Georgina ou comme Rihanna
Come Georgina o come Rihanna
J'avais pas encore fais le million
Non avevo ancora fatto il milione
Mignon, mais tu ne me voyais pas
Carino, ma tu non mi vedevi
Après minuit je tourne au quartier, j'ai pas sommeil
Dopo mezzanotte giro nel quartiere, non ho sonno
Personne m'a fait gamberger comme elle
Nessuno mi ha fatto pensare come lei
Je me dis que y aura pas plus fidèle que mon oseille
Mi dico che non ci sarà niente di più fedele del mio denaro
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Ouais, je me dis qu'en vrai un mec comme moi c'est pas pour elle
Sì, mi dico che in realtà un ragazzo come me non è per lei
C'est un missile, elle voudra dégainer dans le jet
È un missile, vorrà sparare nel jet
Ah bah ouais, ah bah ouais, ah bah ouais (ah bah ouais)
Ah sì, ah sì, ah sì (ah sì)
Ah bah ouais
Ah sì
Et je me dis olala, olala
E mi dico olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
La voglio e lei non lo sa nemmeno (e lei non lo sa)
Je l'ai jugée, sans la connaître
L'ho giudicata, senza conoscerla
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
L'ho dimenticata con un'altra e lei non lo sa
Et je me dis olala, olala
E mi dico olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
La voglio e lei non lo sa nemmeno (e lei non lo sa)
Je l'ai jugée, sans la connaître
L'ho giudicata, senza conoscerla
Je l'ai oubliée avec une autre elle ne le sait pas
L'ho dimenticata con un'altra e lei non lo sa
Apparemment l'amour c'est rien
Apparentemente l'amore non è niente
Le CA d'un joueur de série 1
Il fatturato di un giocatore di serie 1
Reviens vite, avant que mon cœur s'en aille (s'en aille)
Torna presto, prima che il mio cuore se ne vada (se ne vada)
Ou tu finira solo
O finirai da sola
N'écoute pas ce qu'on raconte sur moi (sur moi)
Non ascoltare quello che dicono su di me (su di me)
C'est toi que je recherche dans le binks (dans le binks)
Sei tu che sto cercando nel binks (nel binks)
Ne me force pas à faire une descente
Non costringermi a fare una discesa
Refroidi comme mois de décembre
Raffreddato come il mese di dicembre
(Refroidi comme mois de décembre)
(Raffreddato come il mese di dicembre)
T'es la plus belle recette, t'es pas trop refaite tu sera ma moitié
Sei la ricetta più bella, non sei troppo rifatta sarai la mia metà
Pas trop sentimentale faut pas faire d'enquête c'est moi qui te manquait
Non troppo sentimentale non bisogna fare indagini ero io che ti mancavo
Je suis parti sans te dire au revoir
Sono partito senza dirti addio
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Un po' triste, come se niente fosse ho detto yo-yo-yo-yo
Je suis parti sans te dire au revoir
Sono partito senza dirti addio
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Un po' triste, come se niente fosse ho detto yo-yo-yo-yo
Et je me dis olala, olala
E mi dico olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
La voglio e lei non lo sa nemmeno (e lei non lo sa)
Je l'ai jugée, sans la connaître
L'ho giudicata, senza conoscerla
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
L'ho dimenticata con un'altra e lei non lo sa
Et je me dis olala, olala
E mi dico olala, olala
Je la veux elle ne le sait même pas (et elle ne le sait pas)
La voglio e lei non lo sa nemmeno (e lei non lo sa)
Je l'ai jugée, sans la connaître
L'ho giudicata, senza conoscerla
Je l'ai oubliée avec une autre et elle ne le sait pas
L'ho dimenticata con un'altra e lei non lo sa
Je suis parti sans te dire au revoir
Sono partito senza dirti addio
Un peu triste, l'air de rien j'ai dit yo-yo-yo-yo
Un po' triste, come se niente fosse ho detto yo-yo-yo-yo

Wissenswertes über das Lied Olala von Alonzo

Wann wurde das Lied “Olala” von Alonzo veröffentlicht?
Das Lied Olala wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Olala (feat. Naza)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Olala” von Alonzo komponiert?
Das Lied “Olala” von Alonzo wurde von Kassimou Djae, Jean-Desire Sosso Dzabatou, Joezee, Russel heyobi, Magestick, Spike Miller komponiert.

Beliebteste Lieder von Alonzo

Andere Künstler von Trap