TRAFICANTE

Kassimou Djae

Liedtexte Übersetzung

(HuFel on the beat)

J'ai envie d'rouler jusqu'à Napoli
Non, me compare pas à ces comiques
J'ai charbonné jusqu'à l'insomnie
J'suis une rockstar comme David Bowie

Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
Dans les bras de Maria, mamé

Lunettes Cartier dans la Golf
Je ne joue pas au golf
Sur le passage piéton
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
J'l'ai croisée à La Rose
Je lui ai offert une rose
Je lui tends la main
J'la fais rentrer dans le jeu

J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Avec les traficante
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Avec les traficante

Le soleil frappe, j'suis en terrasse
Ça sort les TMAX
Wesh alors ma race
J'ai la tête dans la paperasse
Elle veut vivre à Monte-Carlo
Elle veut des sacs à carreaux
Que j'me tienne à carreau
Mais je change pas, j'y arrive pas

Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
Dans les bras de Maria, mamé

Lunettes Cartier dans la Golf
Je ne joue pas au golf
Sur le passage piéton
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
J'l'ai croisée à La Rose
Je lui ai offert une rose
Je lui tends la main
J'la fais rentrer dans le jeu

J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Avec les traficante
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Avec les traficante

(J'suis devant mon tél')
(Sourire aux lèvres)
(J'suis dans mon dél')
(Je coupe mon tél')

Lunettes Cartier dans la Golf
Je ne joue pas au golf
Sur le passage piéton
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
J'l'ai croisée à La Rose
Je lui ai offert une rose
Je lui tends la main
J'la fais rentrer dans le jeu

J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Avec les traficante
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Avec les traficante

(HuFel on the beat)
(HuFel am Beat)
J'ai envie d'rouler jusqu'à Napoli
Ich habe Lust zu fahren bis nach Napoli
Non, me compare pas à ces comiques
Vergleiche mich nicht mit diesen Komikern
J'ai charbonné jusqu'à l'insomnie
Ich habe bis zur Schlaflosigkeit geschuftet
J'suis une rockstar comme David Bowie
Ich bin ein Rockstar wie David Bowie
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
Im Mund habe ich eine Cohiba, Piña Colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
Die Straße ist die Corrida, die Straße ist die Corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
Und ich komme aus Nepal und schwebe in Marias Armen
Dans les bras de Maria, mamé
In Marias Armen, Mamé
Lunettes Cartier dans la Golf
Cartier-Brille im Golf
Je ne joue pas au golf
Ich spiele kein Golf
Sur le passage piéton
Auf dem Zebrastreifen
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Ich sah ihre Augen in meinen Augen
J'l'ai croisée à La Rose
Ich habe sie bei La Rose getroffen
Je lui ai offert une rose
Ich habe ihr eine Rose geschenkt
Je lui tends la main
Ich reiche ihr die Hand
J'la fais rentrer dans le jeu
Ich lasse sie ins Spiel kommen
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Ich bin verliebt in sie, aber sie heiratet nicht
Avec les traficante
Mit den Traficante
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Ich bin verliebt in sie, aber sie heiratet nicht
Avec les traficante
Mit den Traficante
Le soleil frappe, j'suis en terrasse
Die Sonne scheint, ich sitze auf der Terrasse
Ça sort les TMAX
Die TMAX kommen raus
Wesh alors ma race
Wesh dann, meine Rasse
J'ai la tête dans la paperasse
Ich habe den Kopf in den Papieren
Elle veut vivre à Monte-Carlo
Sie will in Monte-Carlo leben
Elle veut des sacs à carreaux
Sie will karierte Taschen
Que j'me tienne à carreau
Dass ich mich benehme
Mais je change pas, j'y arrive pas
Aber ich ändere mich nicht, ich schaffe es nicht
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
Im Mund habe ich eine Cohiba, Piña Colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
Die Straße ist die Corrida, die Straße ist die Corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
Und ich komme aus Nepal und schwebe in Marias Armen
Dans les bras de Maria, mamé
In Marias Armen, Mamé
Lunettes Cartier dans la Golf
Cartier-Brille im Golf
Je ne joue pas au golf
Ich spiele kein Golf
Sur le passage piéton
Auf dem Zebrastreifen
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Ich sah ihre Augen in meinen Augen
J'l'ai croisée à La Rose
Ich habe sie bei La Rose getroffen
Je lui ai offert une rose
Ich habe ihr eine Rose geschenkt
Je lui tends la main
Ich reiche ihr die Hand
J'la fais rentrer dans le jeu
Ich lasse sie ins Spiel kommen
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Ich bin verliebt in sie, aber sie heiratet nicht
Avec les traficante
Mit den Traficante
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Ich bin verliebt in sie, aber sie heiratet nicht
Avec les traficante
Mit den Traficante
(J'suis devant mon tél')
(Ich stehe vor meinem Handy)
(Sourire aux lèvres)
(Lächeln auf den Lippen)
(J'suis dans mon dél')
(Ich bin in meiner Welt)
(Je coupe mon tél')
(Ich schalte mein Handy aus)
Lunettes Cartier dans la Golf
Cartier-Brille im Golf
Je ne joue pas au golf
Ich spiele kein Golf
Sur le passage piéton
Auf dem Zebrastreifen
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Ich sah ihre Augen in meinen Augen
J'l'ai croisée à La Rose
Ich habe sie bei La Rose getroffen
Je lui ai offert une rose
Ich habe ihr eine Rose geschenkt
Je lui tends la main
Ich reiche ihr die Hand
J'la fais rentrer dans le jeu
Ich lasse sie ins Spiel kommen
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Ich bin verliebt in sie, aber sie heiratet nicht
Avec les traficante
Mit den Traficante
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Ich bin verliebt in sie, aber sie heiratet nicht
Avec les traficante
Mit den Traficante
(HuFel on the beat)
(HuFel na batida)
J'ai envie d'rouler jusqu'à Napoli
Eu quero dirigir até Napoli
Non, me compare pas à ces comiques
Não, não me compare a esses comediantes
J'ai charbonné jusqu'à l'insomnie
Eu trabalhei até a insônia
J'suis une rockstar comme David Bowie
Eu sou uma rockstar como David Bowie
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
Na boca eu tenho um Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
A rua é a corrida, a rua é a corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
E eu venho do Nepal e estou nos braços de Maria
Dans les bras de Maria, mamé
Nos braços de Maria, mamãe
Lunettes Cartier dans la Golf
Óculos Cartier no Golf
Je ne joue pas au golf
Eu não jogo golfe
Sur le passage piéton
Na faixa de pedestres
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Eu vi seus olhos nos meus olhos
J'l'ai croisée à La Rose
Eu a encontrei em La Rose
Je lui ai offert une rose
Eu dei a ela uma rosa
Je lui tends la main
Eu estendo a mão
J'la fais rentrer dans le jeu
Eu a trago para o jogo
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Eu estou apaixonado por ela, mas ela não se casa
Avec les traficante
Com os traficantes
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Eu estou apaixonado por ela, mas ela não se casa
Avec les traficante
Com os traficantes
Le soleil frappe, j'suis en terrasse
O sol bate, estou no terraço
Ça sort les TMAX
Eles tiram os TMAX
Wesh alors ma race
E aí, minha raça
J'ai la tête dans la paperasse
Minha cabeça está nos papéis
Elle veut vivre à Monte-Carlo
Ela quer viver em Monte-Carlo
Elle veut des sacs à carreaux
Ela quer bolsas xadrez
Que j'me tienne à carreau
Que eu me comporte
Mais je change pas, j'y arrive pas
Mas eu não mudo, não consigo
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
Na boca eu tenho um Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
A rua é a corrida, a rua é a corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
E eu venho do Nepal e estou nos braços de Maria
Dans les bras de Maria, mamé
Nos braços de Maria, mamãe
Lunettes Cartier dans la Golf
Óculos Cartier no Golf
Je ne joue pas au golf
Eu não jogo golfe
Sur le passage piéton
Na faixa de pedestres
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Eu vi seus olhos nos meus olhos
J'l'ai croisée à La Rose
Eu a encontrei em La Rose
Je lui ai offert une rose
Eu dei a ela uma rosa
Je lui tends la main
Eu estendo a mão
J'la fais rentrer dans le jeu
Eu a trago para o jogo
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Eu estou apaixonado por ela, mas ela não se casa
Avec les traficante
Com os traficantes
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Eu estou apaixonado por ela, mas ela não se casa
Avec les traficante
Com os traficantes
(J'suis devant mon tél')
(Estou na frente do meu celular)
(Sourire aux lèvres)
(Com um sorriso nos lábios)
(J'suis dans mon dél')
(Estou na minha)
(Je coupe mon tél')
(Eu desligo meu celular)
Lunettes Cartier dans la Golf
Óculos Cartier no Golf
Je ne joue pas au golf
Eu não jogo golfe
Sur le passage piéton
Na faixa de pedestres
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Eu vi seus olhos nos meus olhos
J'l'ai croisée à La Rose
Eu a encontrei em La Rose
Je lui ai offert une rose
Eu dei a ela uma rosa
Je lui tends la main
Eu estendo a mão
J'la fais rentrer dans le jeu
Eu a trago para o jogo
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Eu estou apaixonado por ela, mas ela não se casa
Avec les traficante
Com os traficantes
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Eu estou apaixonado por ela, mas ela não se casa
Avec les traficante
Com os traficantes
(HuFel on the beat)
(HuFel on the beat)
J'ai envie d'rouler jusqu'à Napoli
I want to drive all the way to Napoli
Non, me compare pas à ces comiques
No, don't compare me to these comedians
J'ai charbonné jusqu'à l'insomnie
I've worked hard until insomnia
J'suis une rockstar comme David Bowie
I'm a rockstar like David Bowie
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
In my mouth I have a Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
The street is the bullfight, the street is the bullfight
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
And I come from Nepal and I'm flying in Maria's arms
Dans les bras de Maria, mamé
In Maria's arms, mamé
Lunettes Cartier dans la Golf
Cartier glasses in the Golf
Je ne joue pas au golf
I don't play golf
Sur le passage piéton
On the pedestrian crossing
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
I saw her eyes in my eyes
J'l'ai croisée à La Rose
I met her at La Rose
Je lui ai offert une rose
I offered her a rose
Je lui tends la main
I reach out my hand
J'la fais rentrer dans le jeu
I get her into the game
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
I'm in love with her, but she doesn't marry
Avec les traficante
With the traffickers
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
I'm in love with her, but she doesn't marry
Avec les traficante
With the traffickers
Le soleil frappe, j'suis en terrasse
The sun is hitting, I'm on the terrace
Ça sort les TMAX
They bring out the TMAX
Wesh alors ma race
What's up my race
J'ai la tête dans la paperasse
I have my head in the paperwork
Elle veut vivre à Monte-Carlo
She wants to live in Monte-Carlo
Elle veut des sacs à carreaux
She wants checkered bags
Que j'me tienne à carreau
That I behave myself
Mais je change pas, j'y arrive pas
But I don't change, I can't
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
In my mouth I have a Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
The street is the bullfight, the street is the bullfight
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
And I come from Nepal and I'm flying in Maria's arms
Dans les bras de Maria, mamé
In Maria's arms, mamé
Lunettes Cartier dans la Golf
Cartier glasses in the Golf
Je ne joue pas au golf
I don't play golf
Sur le passage piéton
On the pedestrian crossing
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
I saw her eyes in my eyes
J'l'ai croisée à La Rose
I met her at La Rose
Je lui ai offert une rose
I offered her a rose
Je lui tends la main
I reach out my hand
J'la fais rentrer dans le jeu
I get her into the game
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
I'm in love with her, but she doesn't marry
Avec les traficante
With the traffickers
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
I'm in love with her, but she doesn't marry
Avec les traficante
With the traffickers
(J'suis devant mon tél')
(I'm in front of my phone)
(Sourire aux lèvres)
(Smile on my lips)
(J'suis dans mon dél')
(I'm in my delirium)
(Je coupe mon tél')
(I turn off my phone)
Lunettes Cartier dans la Golf
Cartier glasses in the Golf
Je ne joue pas au golf
I don't play golf
Sur le passage piéton
On the pedestrian crossing
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
I saw her eyes in my eyes
J'l'ai croisée à La Rose
I met her at La Rose
Je lui ai offert une rose
I offered her a rose
Je lui tends la main
I reach out my hand
J'la fais rentrer dans le jeu
I get her into the game
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
I'm in love with her, but she doesn't marry
Avec les traficante
With the traffickers
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
I'm in love with her, but she doesn't marry
Avec les traficante
With the traffickers
(HuFel on the beat)
(HuFel en la pista)
J'ai envie d'rouler jusqu'à Napoli
Tengo ganas de conducir hasta Napoli
Non, me compare pas à ces comiques
No, no me compares con esos cómicos
J'ai charbonné jusqu'à l'insomnie
He trabajado hasta el insomnio
J'suis une rockstar comme David Bowie
Soy una estrella de rock como David Bowie
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
En la boca tengo un Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
La calle es la corrida, la calle es la corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
Y vengo de Nepal y vuelo en los brazos de Maria
Dans les bras de Maria, mamé
En los brazos de Maria, mamé
Lunettes Cartier dans la Golf
Gafas Cartier en el Golf
Je ne joue pas au golf
No juego al golf
Sur le passage piéton
En el paso de peatones
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Vi sus ojos en mis ojos
J'l'ai croisée à La Rose
La encontré en La Rosa
Je lui ai offert une rose
Le ofrecí una rosa
Je lui tends la main
Le tiendo la mano
J'la fais rentrer dans le jeu
La hago entrar en el juego
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Estoy enamorado de ella, pero ella no se casa
Avec les traficante
Con los traficantes
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Estoy enamorado de ella, pero ella no se casa
Avec les traficante
Con los traficantes
Le soleil frappe, j'suis en terrasse
El sol golpea, estoy en la terraza
Ça sort les TMAX
Sacan los TMAX
Wesh alors ma race
¿Qué pasa mi raza?
J'ai la tête dans la paperasse
Tengo la cabeza en el papeleo
Elle veut vivre à Monte-Carlo
Ella quiere vivir en Monte-Carlo
Elle veut des sacs à carreaux
Ella quiere bolsos a cuadros
Que j'me tienne à carreau
Que me porte bien
Mais je change pas, j'y arrive pas
Pero no cambio, no puedo
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
En la boca tengo un Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
La calle es la corrida, la calle es la corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
Y vengo de Nepal y vuelo en los brazos de Maria
Dans les bras de Maria, mamé
En los brazos de Maria, mamé
Lunettes Cartier dans la Golf
Gafas Cartier en el Golf
Je ne joue pas au golf
No juego al golf
Sur le passage piéton
En el paso de peatones
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Vi sus ojos en mis ojos
J'l'ai croisée à La Rose
La encontré en La Rosa
Je lui ai offert une rose
Le ofrecí una rosa
Je lui tends la main
Le tiendo la mano
J'la fais rentrer dans le jeu
La hago entrar en el juego
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Estoy enamorado de ella, pero ella no se casa
Avec les traficante
Con los traficantes
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Estoy enamorado de ella, pero ella no se casa
Avec les traficante
Con los traficantes
(J'suis devant mon tél')
(Estoy frente a mi teléfono)
(Sourire aux lèvres)
(Sonrisa en los labios)
(J'suis dans mon dél')
(Estoy en mi delirio)
(Je coupe mon tél')
(Apagué mi teléfono)
Lunettes Cartier dans la Golf
Gafas Cartier en el Golf
Je ne joue pas au golf
No juego al golf
Sur le passage piéton
En el paso de peatones
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Vi sus ojos en mis ojos
J'l'ai croisée à La Rose
La encontré en La Rosa
Je lui ai offert une rose
Le ofrecí una rosa
Je lui tends la main
Le tiendo la mano
J'la fais rentrer dans le jeu
La hago entrar en el juego
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Estoy enamorado de ella, pero ella no se casa
Avec les traficante
Con los traficantes
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Estoy enamorado de ella, pero ella no se casa
Avec les traficante
Con los traficantes
(HuFel on the beat)
(HuFel sulla base)
J'ai envie d'rouler jusqu'à Napoli
Ho voglia di guidare fino a Napoli
Non, me compare pas à ces comiques
No, non paragonarmi a questi comici
J'ai charbonné jusqu'à l'insomnie
Ho lavorato fino all'insonnia
J'suis une rockstar comme David Bowie
Sono una rockstar come David Bowie
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
In bocca ho un Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
La strada è la corrida, la strada è la corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
E vengo dal Nepal e volo tra le braccia di Maria
Dans les bras de Maria, mamé
Tra le braccia di Maria, mamé
Lunettes Cartier dans la Golf
Occhiali Cartier nella Golf
Je ne joue pas au golf
Non gioco a golf
Sur le passage piéton
Sul passaggio pedonale
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Ho visto i suoi occhi nei miei occhi
J'l'ai croisée à La Rose
L'ho incontrata a La Rosa
Je lui ai offert une rose
Le ho offerto una rosa
Je lui tends la main
Le tendo la mano
J'la fais rentrer dans le jeu
La faccio entrare nel gioco
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Sono innamorato di lei, ma lei non si sposa
Avec les traficante
Con i trafficanti
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Sono innamorato di lei, ma lei non si sposa
Avec les traficante
Con i trafficanti
Le soleil frappe, j'suis en terrasse
Il sole batte, sono in terrazza
Ça sort les TMAX
Escono i TMAX
Wesh alors ma race
Ehi allora la mia razza
J'ai la tête dans la paperasse
Ho la testa nella carta
Elle veut vivre à Monte-Carlo
Vuole vivere a Monte-Carlo
Elle veut des sacs à carreaux
Vuole borse a quadri
Que j'me tienne à carreau
Che mi comporti bene
Mais je change pas, j'y arrive pas
Ma non cambio, non ci riesco
Dans la bouche j'ai un Cohiba, piña colada
In bocca ho un Cohiba, piña colada
La rue c'est la corrida, la rue c'est la corrida
La strada è la corrida, la strada è la corrida
Et j'viens du Népal et j'plane dans les bras de Maria
E vengo dal Nepal e volo tra le braccia di Maria
Dans les bras de Maria, mamé
Tra le braccia di Maria, mamé
Lunettes Cartier dans la Golf
Occhiali Cartier nella Golf
Je ne joue pas au golf
Non gioco a golf
Sur le passage piéton
Sul passaggio pedonale
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Ho visto i suoi occhi nei miei occhi
J'l'ai croisée à La Rose
L'ho incontrata a La Rosa
Je lui ai offert une rose
Le ho offerto una rosa
Je lui tends la main
Le tendo la mano
J'la fais rentrer dans le jeu
La faccio entrare nel gioco
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Sono innamorato di lei, ma lei non si sposa
Avec les traficante
Con i trafficanti
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Sono innamorato di lei, ma lei non si sposa
Avec les traficante
Con i trafficanti
(J'suis devant mon tél')
(Sono davanti al mio telefono)
(Sourire aux lèvres)
(Sorriso sulle labbra)
(J'suis dans mon dél')
(Sono nel mio delirio)
(Je coupe mon tél')
(Spengo il mio telefono)
Lunettes Cartier dans la Golf
Occhiali Cartier nella Golf
Je ne joue pas au golf
Non gioco a golf
Sur le passage piéton
Sul passaggio pedonale
J'ai vu ses yeux dans mes yeux
Ho visto i suoi occhi nei miei occhi
J'l'ai croisée à La Rose
L'ho incontrata a La Rosa
Je lui ai offert une rose
Le ho offerto una rosa
Je lui tends la main
Le tendo la mano
J'la fais rentrer dans le jeu
La faccio entrare nel gioco
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Sono innamorato di lei, ma lei non si sposa
Avec les traficante
Con i trafficanti
J'suis love de elle, mais elle se marie pas
Sono innamorato di lei, ma lei non si sposa
Avec les traficante
Con i trafficanti

Wissenswertes über das Lied TRAFICANTE von Alonzo

Auf welchen Alben wurde das Lied “TRAFICANTE” von Alonzo veröffentlicht?
Alonzo hat das Lied auf den Alben “Quartiers Nord” im Jahr 2022 und “QUARTIERS NORD” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “TRAFICANTE” von Alonzo komponiert?
Das Lied “TRAFICANTE” von Alonzo wurde von Kassimou Djae komponiert.

Beliebteste Lieder von Alonzo

Andere Künstler von Trap