No Entiendo

Ana Gabriel

Liedtexte Übersetzung

No entiendo
Por qué sin quitarnos nada estamos como enemigos
No entiendo
Por qué si el amor se acaba no lo presentimos

Nos miente el corazón quizás
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
Pregunto qué razón habrá
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad

Peleamos sin tener razón
Gritamos sin necesidad
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Debemos entendernos ya
Hacer una tregua y quizás
Entonces si el amor es cierto
Volver a empezar
Entonces si el amor es cierto
Volver a empezar

No entiendo
Por qué si amamos sin medida todo se va perdiendo
No entiendo
Por qué si en algo se ha fallado no lo remediamos

Nos miente el corazón quizás
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
Pregunto qué razón habrá
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad

Peleamos sin tener razón
Gritamos sin necesidad
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Debemos entendernos ya
Hacer una tregua y quizás
Entonces si el amor es cierto
Volver a empezar

Entonces si el amor es cierto
Entonces si el amor es cierto
Volver a empezar

No entiendo
Ich verstehe nicht
Por qué sin quitarnos nada estamos como enemigos
Warum wir ohne uns etwas wegzunehmen wie Feinde sind
No entiendo
Ich verstehe nicht
Por qué si el amor se acaba no lo presentimos
Warum wir, wenn die Liebe endet, es nicht vorhersehen
Nos miente el corazón quizás
Vielleicht lügt uns das Herz
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
Es ist nur die Gewohnheit, die uns jetzt benutzt
Pregunto qué razón habrá
Ich frage mich, welcher Grund es sein könnte
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Dass unsere Liebe in dieser Widrigkeit untergeht
Peleamos sin tener razón
Wir streiten ohne Grund
Gritamos sin necesidad
Wir schreien ohne Notwendigkeit
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Die Sache ist, dass wir uns jeden Tag mehr beleidigen
Debemos entendernos ya
Wir müssen uns jetzt verstehen
Hacer una tregua y quizás
Einen Waffenstillstand machen und vielleicht
Entonces si el amor es cierto
Wenn die Liebe wahr ist
Volver a empezar
Wieder von vorne anfangen
Entonces si el amor es cierto
Wenn die Liebe wahr ist
Volver a empezar
Wieder von vorne anfangen
No entiendo
Ich verstehe nicht
Por qué si amamos sin medida todo se va perdiendo
Warum, wenn wir ohne Maß lieben, alles verloren geht
No entiendo
Ich verstehe nicht
Por qué si en algo se ha fallado no lo remediamos
Warum wir, wenn etwas schief gelaufen ist, es nicht beheben
Nos miente el corazón quizás
Vielleicht lügt uns das Herz
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
Es ist nur die Gewohnheit, die uns jetzt benutzt
Pregunto qué razón habrá
Ich frage mich, welcher Grund es sein könnte
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Dass unsere Liebe in dieser Widrigkeit untergeht
Peleamos sin tener razón
Wir streiten ohne Grund
Gritamos sin necesidad
Wir schreien ohne Notwendigkeit
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Die Sache ist, dass wir uns jeden Tag mehr beleidigen
Debemos entendernos ya
Wir müssen uns jetzt verstehen
Hacer una tregua y quizás
Einen Waffenstillstand machen und vielleicht
Entonces si el amor es cierto
Wenn die Liebe wahr ist
Volver a empezar
Wieder von vorne anfangen
Entonces si el amor es cierto
Wenn die Liebe wahr ist
Entonces si el amor es cierto
Wenn die Liebe wahr ist
Volver a empezar
Wieder von vorne anfangen
No entiendo
Não entendo
Por qué sin quitarnos nada estamos como enemigos
Por que sem nos tirar nada estamos como inimigos
No entiendo
Não entendo
Por qué si el amor se acaba no lo presentimos
Por que se o amor acaba não o pressentimos
Nos miente el corazón quizás
Nosso coração talvez nos engane
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
É apenas o costume que já nos utiliza
Pregunto qué razón habrá
Pergunto qual será a razão
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Para que nosso amor se afunde nesta adversidade
Peleamos sin tener razón
Brigamos sem ter razão
Gritamos sin necesidad
Gritamos sem necessidade
El caso es que nos ofendemos cada día mas
O fato é que nos ofendemos cada vez mais
Debemos entendernos ya
Devemos nos entender agora
Hacer una tregua y quizás
Fazer uma trégua e talvez
Entonces si el amor es cierto
Então se o amor é verdadeiro
Volver a empezar
Voltar a começar
Entonces si el amor es cierto
Então se o amor é verdadeiro
Volver a empezar
Voltar a começar
No entiendo
Não entendo
Por qué si amamos sin medida todo se va perdiendo
Por que se amamos sem medida tudo se vai perdendo
No entiendo
Não entendo
Por qué si en algo se ha fallado no lo remediamos
Por que se algo deu errado não o corrigimos
Nos miente el corazón quizás
Nosso coração talvez nos engane
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
É apenas o costume que já nos utiliza
Pregunto qué razón habrá
Pergunto qual será a razão
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Para que nosso amor se afunde nesta adversidade
Peleamos sin tener razón
Brigamos sem ter razão
Gritamos sin necesidad
Gritamos sem necessidade
El caso es que nos ofendemos cada día mas
O fato é que nos ofendemos cada vez mais
Debemos entendernos ya
Devemos nos entender agora
Hacer una tregua y quizás
Fazer uma trégua e talvez
Entonces si el amor es cierto
Então se o amor é verdadeiro
Volver a empezar
Voltar a começar
Entonces si el amor es cierto
Então se o amor é verdadeiro
Entonces si el amor es cierto
Então se o amor é verdadeiro
Volver a empezar
Voltar a começar
No entiendo
I don't understand
Por qué sin quitarnos nada estamos como enemigos
Why without taking anything from us we are like enemies
No entiendo
I don't understand
Por qué si el amor se acaba no lo presentimos
Why if love ends we don't foresee it
Nos miente el corazón quizás
Perhaps our heart lies to us
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
It's just the habit that uses us now
Pregunto qué razón habrá
I ask what reason there might be
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
For our love to sink in this adversity
Peleamos sin tener razón
We fight without having a reason
Gritamos sin necesidad
We scream without need
El caso es que nos ofendemos cada día mas
The thing is we offend each other more every day
Debemos entendernos ya
We must understand each other now
Hacer una tregua y quizás
Make a truce and perhaps
Entonces si el amor es cierto
Then if love is true
Volver a empezar
Start over
Entonces si el amor es cierto
Then if love is true
Volver a empezar
Start over
No entiendo
I don't understand
Por qué si amamos sin medida todo se va perdiendo
Why if we love without measure everything is lost
No entiendo
I don't understand
Por qué si en algo se ha fallado no lo remediamos
Why if something has failed we don't fix it
Nos miente el corazón quizás
Perhaps our heart lies to us
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
It's just the habit that uses us now
Pregunto qué razón habrá
I ask what reason there might be
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
For our love to sink in this adversity
Peleamos sin tener razón
We fight without having a reason
Gritamos sin necesidad
We scream without need
El caso es que nos ofendemos cada día mas
The thing is we offend each other more every day
Debemos entendernos ya
We must understand each other now
Hacer una tregua y quizás
Make a truce and perhaps
Entonces si el amor es cierto
Then if love is true
Volver a empezar
Start over
Entonces si el amor es cierto
Then if love is true
Entonces si el amor es cierto
Then if love is true
Volver a empezar
Start over
No entiendo
Je ne comprends pas
Por qué sin quitarnos nada estamos como enemigos
Pourquoi sans rien nous enlever, nous sommes comme des ennemis
No entiendo
Je ne comprends pas
Por qué si el amor se acaba no lo presentimos
Pourquoi si l'amour se termine, nous ne le prévoyons pas
Nos miente el corazón quizás
Peut-être que notre cœur nous ment
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
C'est juste l'habitude qui nous utilise déjà
Pregunto qué razón habrá
Je me demande quelle pourrait être la raison
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Pour que notre amour sombre dans cette adversité
Peleamos sin tener razón
Nous nous battons sans raison
Gritamos sin necesidad
Nous crions sans nécessité
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Le fait est que nous nous offensons de plus en plus chaque jour
Debemos entendernos ya
Nous devons nous comprendre maintenant
Hacer una tregua y quizás
Faire une trêve et peut-être
Entonces si el amor es cierto
Alors si l'amour est vrai
Volver a empezar
Recommencer
Entonces si el amor es cierto
Alors si l'amour est vrai
Volver a empezar
Recommencer
No entiendo
Je ne comprends pas
Por qué si amamos sin medida todo se va perdiendo
Pourquoi si nous aimons sans mesure, tout se perd
No entiendo
Je ne comprends pas
Por qué si en algo se ha fallado no lo remediamos
Pourquoi si quelque chose a échoué, nous ne le réparons pas
Nos miente el corazón quizás
Peut-être que notre cœur nous ment
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
C'est juste l'habitude qui nous utilise déjà
Pregunto qué razón habrá
Je me demande quelle pourrait être la raison
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Pour que notre amour sombre dans cette adversité
Peleamos sin tener razón
Nous nous battons sans raison
Gritamos sin necesidad
Nous crions sans nécessité
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Le fait est que nous nous offensons de plus en plus chaque jour
Debemos entendernos ya
Nous devons nous comprendre maintenant
Hacer una tregua y quizás
Faire une trêve et peut-être
Entonces si el amor es cierto
Alors si l'amour est vrai
Volver a empezar
Recommencer
Entonces si el amor es cierto
Alors si l'amour est vrai
Entonces si el amor es cierto
Alors si l'amour est vrai
Volver a empezar
Recommencer
No entiendo
Non capisco
Por qué sin quitarnos nada estamos como enemigos
Perché senza toglierci nulla siamo come nemici
No entiendo
Non capisco
Por qué si el amor se acaba no lo presentimos
Perché se l'amore finisce non lo prevediamo
Nos miente el corazón quizás
Forse il nostro cuore ci mente
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
È solo l'abitudine che ci usa ormai
Pregunto qué razón habrá
Mi chiedo quale sarà il motivo
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Perché il nostro amore affonda in questa avversità
Peleamos sin tener razón
Litighiamo senza avere ragione
Gritamos sin necesidad
Gridiamo senza bisogno
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Il fatto è che ci offendiamo ogni giorno di più
Debemos entendernos ya
Dobbiamo capirci ora
Hacer una tregua y quizás
Fare una tregua e forse
Entonces si el amor es cierto
Allora se l'amore è vero
Volver a empezar
Ricominciare
Entonces si el amor es cierto
Allora se l'amore è vero
Volver a empezar
Ricominciare
No entiendo
Non capisco
Por qué si amamos sin medida todo se va perdiendo
Perché se amiamo senza misura tutto si va perdendo
No entiendo
Non capisco
Por qué si en algo se ha fallado no lo remediamos
Perché se in qualcosa abbiamo fallito non lo rimediamo
Nos miente el corazón quizás
Forse il nostro cuore ci mente
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
È solo l'abitudine che ci usa ormai
Pregunto qué razón habrá
Mi chiedo quale sarà il motivo
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Perché il nostro amore affonda in questa avversità
Peleamos sin tener razón
Litighiamo senza avere ragione
Gritamos sin necesidad
Gridiamo senza bisogno
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Il fatto è che ci offendiamo ogni giorno di più
Debemos entendernos ya
Dobbiamo capirci ora
Hacer una tregua y quizás
Fare una tregua e forse
Entonces si el amor es cierto
Allora se l'amore è vero
Volver a empezar
Ricominciare
Entonces si el amor es cierto
Allora se l'amore è vero
Entonces si el amor es cierto
Allora se l'amore è vero
Volver a empezar
Ricominciare
No entiendo
Saya tidak mengerti
Por qué sin quitarnos nada estamos como enemigos
Mengapa tanpa mengambil apa-apa dari kita, kita seperti musuh
No entiendo
Saya tidak mengerti
Por qué si el amor se acaba no lo presentimos
Mengapa jika cinta berakhir, kita tidak merasakannya
Nos miente el corazón quizás
Mungkin hati kita berbohong
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
Hanya kebiasaan yang memanfaatkan kita
Pregunto qué razón habrá
Saya bertanya apa alasan
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Untuk cinta kita tenggelam dalam kesulitan ini
Peleamos sin tener razón
Kita bertengkar tanpa alasan
Gritamos sin necesidad
Kita berteriak tanpa kebutuhan
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Kenyataannya adalah kita saling menyakiti setiap hari
Debemos entendernos ya
Kita harus saling mengerti
Hacer una tregua y quizás
Membuat gencatan senjata dan mungkin
Entonces si el amor es cierto
Jika cinta itu benar
Volver a empezar
Mulai lagi
Entonces si el amor es cierto
Jika cinta itu benar
Volver a empezar
Mulai lagi
No entiendo
Saya tidak mengerti
Por qué si amamos sin medida todo se va perdiendo
Mengapa jika kita mencintai tanpa batas, semuanya hilang
No entiendo
Saya tidak mengerti
Por qué si en algo se ha fallado no lo remediamos
Mengapa jika ada kesalahan, kita tidak memperbaikinya
Nos miente el corazón quizás
Mungkin hati kita berbohong
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
Hanya kebiasaan yang memanfaatkan kita
Pregunto qué razón habrá
Saya bertanya apa alasan
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
Untuk cinta kita tenggelam dalam kesulitan ini
Peleamos sin tener razón
Kita bertengkar tanpa alasan
Gritamos sin necesidad
Kita berteriak tanpa kebutuhan
El caso es que nos ofendemos cada día mas
Kenyataannya adalah kita saling menyakiti setiap hari
Debemos entendernos ya
Kita harus saling mengerti
Hacer una tregua y quizás
Membuat gencatan senjata dan mungkin
Entonces si el amor es cierto
Jika cinta itu benar
Volver a empezar
Mulai lagi
Entonces si el amor es cierto
Jika cinta itu benar
Entonces si el amor es cierto
Jika cinta itu benar
Volver a empezar
Mulai lagi
No entiendo
ฉันไม่เข้าใจ
Por qué sin quitarnos nada estamos como enemigos
ทำไมเราไม่ได้ทำอะไรกัน แต่กลับดูเหมือนศัตรู
No entiendo
ฉันไม่เข้าใจ
Por qué si el amor se acaba no lo presentimos
ทำไมถ้าความรักสิ้นสุดลง เราไม่รู้สึกมาก่อน
Nos miente el corazón quizás
อาจจะเป็นเพราะหัวใจของเราหลอกลวงเรา
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
หรือเพียงแค่เป็นนิสัยที่ใช้เรา
Pregunto qué razón habrá
ฉันสงสัยว่าจะมีเหตุผลอะไร
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
ที่ทำให้ความรักของเราจมลงในความยากลำบากนี้
Peleamos sin tener razón
เราทะเลาะกันโดยไม่มีเหตุผล
Gritamos sin necesidad
เราตะโกนโดยไม่จำเป็น
El caso es que nos ofendemos cada día mas
แต่เรื่องที่เราทำร้ายกันมากขึ้นทุกวัน
Debemos entendernos ya
เราควรเข้าใจกันแล้ว
Hacer una tregua y quizás
ทำการประนีประนอมและอาจจะ
Entonces si el amor es cierto
ถ้าความรักนั้นจริงจัง
Volver a empezar
เราควรเริ่มต้นใหม่
Entonces si el amor es cierto
ถ้าความรักนั้นจริงจัง
Volver a empezar
เราควรเริ่มต้นใหม่
No entiendo
ฉันไม่เข้าใจ
Por qué si amamos sin medida todo se va perdiendo
ทำไมถ้าเรารักกันเต็มที่ ทุกอย่างก็หายไป
No entiendo
ฉันไม่เข้าใจ
Por qué si en algo se ha fallado no lo remediamos
ทำไมถ้ามีการผิดพลาด เราไม่แก้ไข
Nos miente el corazón quizás
อาจจะเป็นเพราะหัวใจของเราหลอกลวงเรา
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
หรือเพียงแค่เป็นนิสัยที่ใช้เรา
Pregunto qué razón habrá
ฉันสงสัยว่าจะมีเหตุผลอะไร
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
ที่ทำให้ความรักของเราจมลงในความยากลำบากนี้
Peleamos sin tener razón
เราทะเลาะกันโดยไม่มีเหตุผล
Gritamos sin necesidad
เราตะโกนโดยไม่จำเป็น
El caso es que nos ofendemos cada día mas
แต่เรื่องที่เราทำร้ายกันมากขึ้นทุกวัน
Debemos entendernos ya
เราควรเข้าใจกันแล้ว
Hacer una tregua y quizás
ทำการประนีประนอมและอาจจะ
Entonces si el amor es cierto
ถ้าความรักนั้นจริงจัง
Volver a empezar
เราควรเริ่มต้นใหม่
Entonces si el amor es cierto
ถ้าความรักนั้นจริงจัง
Entonces si el amor es cierto
ถ้าความรักนั้นจริงจัง
Volver a empezar
เราควรเริ่มต้นใหม่
No entiendo
我不明白
Por qué sin quitarnos nada estamos como enemigos
为什么我们没有失去任何东西,却像敌人一样
No entiendo
我不明白
Por qué si el amor se acaba no lo presentimos
为什么如果爱情结束,我们没有预感
Nos miente el corazón quizás
也许我们的心在撒谎
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
只是习惯已经在利用我们
Pregunto qué razón habrá
我问有什么理由
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
让我们的爱在这种逆境中沉沦
Peleamos sin tener razón
我们无理取闹
Gritamos sin necesidad
我们无需大喊大叫
El caso es que nos ofendemos cada día mas
事实是我们每天都在冒犯对方
Debemos entendernos ya
我们应该现在就理解对方
Hacer una tregua y quizás
做一个休战,也许
Entonces si el amor es cierto
然后如果爱是真的
Volver a empezar
重新开始
Entonces si el amor es cierto
然后如果爱是真的
Volver a empezar
重新开始
No entiendo
我不明白
Por qué si amamos sin medida todo se va perdiendo
为什么如果我们无度地爱,一切都会失去
No entiendo
我不明白
Por qué si en algo se ha fallado no lo remediamos
为什么如果有什么出错,我们不去修复
Nos miente el corazón quizás
也许我们的心在撒谎
Es solo la costumbre que nos utiliza ya
只是习惯已经在利用我们
Pregunto qué razón habrá
我问有什么理由
Para que nuestro amor se hunda en esta adversidad
让我们的爱在这种逆境中沉沦
Peleamos sin tener razón
我们无理取闹
Gritamos sin necesidad
我们无需大喊大叫
El caso es que nos ofendemos cada día mas
事实是我们每天都在冒犯对方
Debemos entendernos ya
我们应该现在就理解对方
Hacer una tregua y quizás
做一个休战,也许
Entonces si el amor es cierto
然后如果爱是真的
Volver a empezar
重新开始
Entonces si el amor es cierto
然后如果爱是真的
Entonces si el amor es cierto
然后如果爱是真的
Volver a empezar
重新开始

Wissenswertes über das Lied No Entiendo von Ana Gabriel

Auf welchen Alben wurde das Lied “No Entiendo” von Ana Gabriel veröffentlicht?
Ana Gabriel hat das Lied auf den Alben “Mi Mexico” im Jahr 1991, “La Reina Canta a México” im Jahr 2006 und “Lo Esencial de Ana Gabriel” im Jahr 2009 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Ana Gabriel

Andere Künstler von Ranchera