Acho Que Te Amo

Ana Gabriela Leme De Souza

Liedtexte Übersetzung

Fico pensando se eu já te conheço
Quando te sinto na ponta dos dedos
Minha verdade quer me avisar
Que eu encontrei o que eu nem procurava
Tu arrumou o que eu bagunçada
E agora não tem como evitar

Que tu é como a minha canção preferida
Tu é mais que o amor pra essa vida
E eu já percebi que não tem outra saída
Que tu é como a minha canção preferida
Tu é mais que o amor pra essa vida
E eu já percebi que não tem outra saída

Que eu amo você
Que eu quero você
Nunca vou ligar de me arriscar pra ti dizer
Que eu amo você
Que eu quero você

Que tu é como a minha canção preferida
Tu é mais que o amor pra essa vida
E eu já percebi que não tem outra saída
Que tu é como a minha canção preferida
Tu é mais que o amor pra essa vida
E eu já percebi que não tem outra saída
Saída

Fico pensando se eu já te conheço
Ich frage mich, ob ich dich schon kenne
Quando te sinto na ponta dos dedos
Wenn ich dich an meinen Fingerspitzen spüre
Minha verdade quer me avisar
Meine Wahrheit will mich warnen
Que eu encontrei o que eu nem procurava
Dass ich gefunden habe, wonach ich nicht einmal gesucht habe
Tu arrumou o que eu bagunçada
Du hast aufgeräumt, was ich durcheinander gebracht habe
E agora não tem como evitar
Und jetzt gibt es keine Möglichkeit, es zu vermeiden
Que tu é como a minha canção preferida
Dass du wie mein Lieblingslied bist
Tu é mais que o amor pra essa vida
Du bist mehr als die Liebe für dieses Leben
E eu já percebi que não tem outra saída
Und ich habe schon bemerkt, dass es keinen anderen Ausweg gibt
Que tu é como a minha canção preferida
Dass du wie mein Lieblingslied bist
Tu é mais que o amor pra essa vida
Du bist mehr als die Liebe für dieses Leben
E eu já percebi que não tem outra saída
Und ich habe schon bemerkt, dass es keinen anderen Ausweg gibt
Que eu amo você
Dass ich dich liebe
Que eu quero você
Dass ich dich will
Nunca vou ligar de me arriscar pra ti dizer
Ich werde nie zögern, dir zu sagen
Que eu amo você
Dass ich dich liebe
Que eu quero você
Dass ich dich will
Que tu é como a minha canção preferida
Dass du wie mein Lieblingslied bist
Tu é mais que o amor pra essa vida
Du bist mehr als die Liebe für dieses Leben
E eu já percebi que não tem outra saída
Und ich habe schon bemerkt, dass es keinen anderen Ausweg gibt
Que tu é como a minha canção preferida
Dass du wie mein Lieblingslied bist
Tu é mais que o amor pra essa vida
Du bist mehr als die Liebe für dieses Leben
E eu já percebi que não tem outra saída
Und ich habe schon bemerkt, dass es keinen anderen Ausweg gibt
Saída
Ausweg
Fico pensando se eu já te conheço
I keep wondering if I already know you
Quando te sinto na ponta dos dedos
When I feel you at my fingertips
Minha verdade quer me avisar
My truth wants to warn me
Que eu encontrei o que eu nem procurava
That I found what I wasn't even looking for
Tu arrumou o que eu bagunçada
You fixed what I messed up
E agora não tem como evitar
And now there's no way to avoid it
Que tu é como a minha canção preferida
That you are like my favorite song
Tu é mais que o amor pra essa vida
You are more than love for this life
E eu já percebi que não tem outra saída
And I've already realized that there's no other way out
Que tu é como a minha canção preferida
That you are like my favorite song
Tu é mais que o amor pra essa vida
You are more than love for this life
E eu já percebi que não tem outra saída
And I've already realized that there's no other way out
Que eu amo você
That I love you
Que eu quero você
That I want you
Nunca vou ligar de me arriscar pra ti dizer
I will never mind taking a risk to tell you
Que eu amo você
That I love you
Que eu quero você
That I want you
Que tu é como a minha canção preferida
That you are like my favorite song
Tu é mais que o amor pra essa vida
You are more than love for this life
E eu já percebi que não tem outra saída
And I've already realized that there's no other way out
Que tu é como a minha canção preferida
That you are like my favorite song
Tu é mais que o amor pra essa vida
You are more than love for this life
E eu já percebi que não tem outra saída
And I've already realized that there's no other way out
Saída
Way out
Fico pensando se eu já te conheço
Me pregunto si ya te conozco
Quando te sinto na ponta dos dedos
Cuando te siento en la punta de mis dedos
Minha verdade quer me avisar
Mi verdad quiere avisarme
Que eu encontrei o que eu nem procurava
Que encontré lo que ni siquiera buscaba
Tu arrumou o que eu bagunçada
Tú arreglaste lo que yo desordenaba
E agora não tem como evitar
Y ahora no hay forma de evitarlo
Que tu é como a minha canção preferida
Que tú eres como mi canción preferida
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tú eres más que el amor para esta vida
E eu já percebi que não tem outra saída
Y ya me di cuenta de que no hay otra salida
Que tu é como a minha canção preferida
Que tú eres como mi canción preferida
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tú eres más que el amor para esta vida
E eu já percebi que não tem outra saída
Y ya me di cuenta de que no hay otra salida
Que eu amo você
Que te amo
Que eu quero você
Que te quiero
Nunca vou ligar de me arriscar pra ti dizer
Nunca me importará arriesgarme para decírtelo
Que eu amo você
Que te amo
Que eu quero você
Que te quiero
Que tu é como a minha canção preferida
Que tú eres como mi canción preferida
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tú eres más que el amor para esta vida
E eu já percebi que não tem outra saída
Y ya me di cuenta de que no hay otra salida
Que tu é como a minha canção preferida
Que tú eres como mi canción preferida
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tú eres más que el amor para esta vida
E eu já percebi que não tem outra saída
Y ya me di cuenta de que no hay otra salida
Saída
Salida
Fico pensando se eu já te conheço
Je me demande si je te connais déjà
Quando te sinto na ponta dos dedos
Quand je te sens au bout de mes doigts
Minha verdade quer me avisar
Ma vérité veut me prévenir
Que eu encontrei o que eu nem procurava
Que j'ai trouvé ce que je ne cherchais même pas
Tu arrumou o que eu bagunçada
Tu as arrangé ce que j'avais gâché
E agora não tem como evitar
Et maintenant, il n'y a aucun moyen de l'éviter
Que tu é como a minha canção preferida
Que tu es comme ma chanson préférée
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tu es plus que l'amour pour cette vie
E eu já percebi que não tem outra saída
Et j'ai déjà réalisé qu'il n'y a pas d'autre issue
Que tu é como a minha canção preferida
Que tu es comme ma chanson préférée
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tu es plus que l'amour pour cette vie
E eu já percebi que não tem outra saída
Et j'ai déjà réalisé qu'il n'y a pas d'autre issue
Que eu amo você
Que je t'aime
Que eu quero você
Que je te veux
Nunca vou ligar de me arriscar pra ti dizer
Je ne me soucierai jamais de prendre des risques pour te le dire
Que eu amo você
Que je t'aime
Que eu quero você
Que je te veux
Que tu é como a minha canção preferida
Que tu es comme ma chanson préférée
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tu es plus que l'amour pour cette vie
E eu já percebi que não tem outra saída
Et j'ai déjà réalisé qu'il n'y a pas d'autre issue
Que tu é como a minha canção preferida
Que tu es comme ma chanson préférée
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tu es plus que l'amour pour cette vie
E eu já percebi que não tem outra saída
Et j'ai déjà réalisé qu'il n'y a pas d'autre issue
Saída
Issue
Fico pensando se eu já te conheço
Continuo a chiedermi se ti conosco già
Quando te sinto na ponta dos dedos
Quando ti sento sulla punta delle dita
Minha verdade quer me avisar
La mia verità vuole avvertirmi
Que eu encontrei o que eu nem procurava
Che ho trovato quello che non cercavo nemmeno
Tu arrumou o que eu bagunçada
Tu hai sistemato ciò che avevo scombussolato
E agora não tem como evitar
E ora non c'è modo di evitarlo
Que tu é como a minha canção preferida
Che tu sei come la mia canzone preferita
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tu sei più dell'amore per questa vita
E eu já percebi que não tem outra saída
E ho già capito che non c'è altra via
Que tu é como a minha canção preferida
Che tu sei come la mia canzone preferita
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tu sei più dell'amore per questa vita
E eu já percebi que não tem outra saída
E ho già capito che non c'è altra via
Que eu amo você
Che ti amo
Que eu quero você
Che ti voglio
Nunca vou ligar de me arriscar pra ti dizer
Non mi importa mai di rischiare per dirtelo
Que eu amo você
Che ti amo
Que eu quero você
Che ti voglio
Que tu é como a minha canção preferida
Che tu sei come la mia canzone preferita
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tu sei più dell'amore per questa vita
E eu já percebi que não tem outra saída
E ho già capito che non c'è altra via
Que tu é como a minha canção preferida
Che tu sei come la mia canzone preferita
Tu é mais que o amor pra essa vida
Tu sei più dell'amore per questa vita
E eu já percebi que não tem outra saída
E ho già capito che non c'è altra via
Saída
Via

Wissenswertes über das Lied Acho Que Te Amo von Ana Gabriela

Wann wurde das Lied “Acho Que Te Amo” von Ana Gabriela veröffentlicht?
Das Lied Acho Que Te Amo wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Ana” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Acho Que Te Amo” von Ana Gabriela komponiert?
Das Lied “Acho Que Te Amo” von Ana Gabriela wurde von Ana Gabriela Leme De Souza komponiert.

Beliebteste Lieder von Ana Gabriela

Andere Künstler von MPB