Aindas

Ana Carolina Vilela da Costa

Liedtexte Übersetzung

Ninguém me conhece mais do que você
Pra saber que eu não sou tão boa assim
Pra falar o que 'tá aqui dentro de mim
A gente sabe que precisa conversar
Mas na verdade eu nem sei o que dizer
Acho que é claro o que eu sinto por você

A verdade é que eu não quero dividir você com mais ninguém
A verdade é que só o seu sorriso já me faz tão bem

Eu nem sei o que você tem pra falar
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Sem você eu já nem sei mais respirar
Eu preciso de você pra existir
Essa saudade ainda vai durar demais
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Sem mais aindas quero só eu e você

Vamos fazer como a gente combinou
E esquecer que essa canção aconteceu
Só não esquece que o meu coração é seu
E que eu vou te esperar até você voltar
Pra eu poder tocar de novo essa canção
E quem sabe até tocar seu coração

Mas na verdade eu já não quero dividir você com mais ninguém
Porque na verdade só o seu sorriso já me faz tão bem

Eu nem sei o que você tem pra falar
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Sem você eu já nem sei mais respirar
Eu preciso de você pra existir
Essa saudade ainda vai durar demais
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Sem mais aindas

Eu nem sei o que você tem pra falar
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Sem você eu já nem sei mais respirar
Eu preciso de você pra existir
Essa saudade ainda vai durar demais
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Sem mais aindas quero só eu e você

Sem mais aindas quero só eu e você

Ninguém me conhece mais do que você
Niemand kennt mich besser als du
Pra saber que eu não sou tão boa assim
Um zu wissen, dass ich nicht so gut bin
Pra falar o que 'tá aqui dentro de mim
Um zu sagen, was hier in mir ist
A gente sabe que precisa conversar
Wir wissen, dass wir reden müssen
Mas na verdade eu nem sei o que dizer
Aber eigentlich weiß ich nicht, was ich sagen soll
Acho que é claro o que eu sinto por você
Ich denke, es ist klar, was ich für dich empfinde
A verdade é que eu não quero dividir você com mais ninguém
Die Wahrheit ist, dass ich dich nicht mit jemand anderem teilen will
A verdade é que só o seu sorriso já me faz tão bem
Die Wahrheit ist, dass nur dein Lächeln mir schon so gut tut
Eu nem sei o que você tem pra falar
Ich weiß nicht einmal, was du zu sagen hast
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Aber ich wünschte, du würdest aufhören, mir zuzuhören
Sem você eu já nem sei mais respirar
Ohne dich weiß ich nicht mehr, wie man atmet
Eu preciso de você pra existir
Ich brauche dich, um zu existieren
Essa saudade ainda vai durar demais
Dieses Vermissen wird noch zu lange dauern
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Aber ich kann nicht warten, um es dir zu sagen
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Ich werde dich glücklich machen, solange ich kann
Sem mais aindas quero só eu e você
Ohne weitere Wartezeit will ich nur dich und mich
Vamos fazer como a gente combinou
Lass uns tun, was wir vereinbart haben
E esquecer que essa canção aconteceu
Und vergessen, dass dieses Lied passiert ist
Só não esquece que o meu coração é seu
Vergiss nur nicht, dass mein Herz dir gehört
E que eu vou te esperar até você voltar
Und dass ich auf dich warten werde, bis du zurückkommst
Pra eu poder tocar de novo essa canção
Damit ich dieses Lied wieder spielen kann
E quem sabe até tocar seu coração
Und vielleicht sogar dein Herz berühren kann
Mas na verdade eu já não quero dividir você com mais ninguém
Aber eigentlich will ich dich nicht mehr mit jemand anderem teilen
Porque na verdade só o seu sorriso já me faz tão bem
Denn eigentlich tut nur dein Lächeln mir schon so gut
Eu nem sei o que você tem pra falar
Ich weiß nicht einmal, was du zu sagen hast
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Aber ich wünschte, du würdest aufhören, mir zuzuhören
Sem você eu já nem sei mais respirar
Ohne dich weiß ich nicht mehr, wie man atmet
Eu preciso de você pra existir
Ich brauche dich, um zu existieren
Essa saudade ainda vai durar demais
Dieses Vermissen wird noch zu lange dauern
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Aber ich kann nicht warten, um es dir zu sagen
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Ich werde dich glücklich machen, solange ich kann
Sem mais aindas
Ohne weitere Wartezeit
Eu nem sei o que você tem pra falar
Ich weiß nicht einmal, was du zu sagen hast
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Aber ich wünschte, du würdest aufhören, mir zuzuhören
Sem você eu já nem sei mais respirar
Ohne dich weiß ich nicht mehr, wie man atmet
Eu preciso de você pra existir
Ich brauche dich, um zu existieren
Essa saudade ainda vai durar demais
Dieses Vermissen wird noch zu lange dauern
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Aber ich kann nicht warten, um es dir zu sagen
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Ich werde dich glücklich machen, solange ich kann
Sem mais aindas quero só eu e você
Ohne weitere Wartezeit will ich nur dich und mich
Sem mais aindas quero só eu e você
Ohne weitere Wartezeit will ich nur dich und mich
Ninguém me conhece mais do que você
No one knows me better than you
Pra saber que eu não sou tão boa assim
To know that I'm not that good
Pra falar o que 'tá aqui dentro de mim
To say what's inside me
A gente sabe que precisa conversar
We know we need to talk
Mas na verdade eu nem sei o que dizer
But actually I don't even know what to say
Acho que é claro o que eu sinto por você
I think it's clear what I feel for you
A verdade é que eu não quero dividir você com mais ninguém
The truth is I don't want to share you with anyone else
A verdade é que só o seu sorriso já me faz tão bem
The truth is that just your smile makes me feel so good
Eu nem sei o que você tem pra falar
I don't even know what you have to say
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
But I wish you would stop to listen to me
Sem você eu já nem sei mais respirar
Without you I don't even know how to breathe anymore
Eu preciso de você pra existir
I need you to exist
Essa saudade ainda vai durar demais
This longing is still going to last too long
Mas eu não posso esperar pra te dizer
But I can't wait to tell you
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
I'll make you happy as long as I'm able
Sem mais aindas quero só eu e você
No more waiting, I just want you and me
Vamos fazer como a gente combinou
Let's do as we agreed
E esquecer que essa canção aconteceu
And forget that this song happened
Só não esquece que o meu coração é seu
Just don't forget that my heart is yours
E que eu vou te esperar até você voltar
And that I'll wait for you until you come back
Pra eu poder tocar de novo essa canção
So I can play this song again
E quem sabe até tocar seu coração
And maybe even touch your heart
Mas na verdade eu já não quero dividir você com mais ninguém
But actually I don't want to share you with anyone else
Porque na verdade só o seu sorriso já me faz tão bem
Because actually just your smile makes me feel so good
Eu nem sei o que você tem pra falar
I don't even know what you have to say
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
But I wish you would stop to listen to me
Sem você eu já nem sei mais respirar
Without you I don't even know how to breathe anymore
Eu preciso de você pra existir
I need you to exist
Essa saudade ainda vai durar demais
This longing is still going to last too long
Mas eu não posso esperar pra te dizer
But I can't wait to tell you
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
I'll make you happy as long as I'm able
Sem mais aindas
No more waiting
Eu nem sei o que você tem pra falar
I don't even know what you have to say
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
But I wish you would stop to listen to me
Sem você eu já nem sei mais respirar
Without you I don't even know how to breathe anymore
Eu preciso de você pra existir
I need you to exist
Essa saudade ainda vai durar demais
This longing is still going to last too long
Mas eu não posso esperar pra te dizer
But I can't wait to tell you
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
I'll make you happy as long as I'm able
Sem mais aindas quero só eu e você
No more waiting, I just want you and me
Sem mais aindas quero só eu e você
No more waiting, I just want you and me
Ninguém me conhece mais do que você
Nadie me conoce más que tú
Pra saber que eu não sou tão boa assim
Para saber que no soy tan buena
Pra falar o que 'tá aqui dentro de mim
Para hablar lo que está aquí dentro de mí
A gente sabe que precisa conversar
Sabemos que necesitamos hablar
Mas na verdade eu nem sei o que dizer
Pero en realidad ni siquiera sé qué decir
Acho que é claro o que eu sinto por você
Creo que es claro lo que siento por ti
A verdade é que eu não quero dividir você com mais ninguém
La verdad es que no quiero compartirte con nadie más
A verdade é que só o seu sorriso já me faz tão bem
La verdad es que solo tu sonrisa ya me hace tan bien
Eu nem sei o que você tem pra falar
Ni siquiera sé qué tienes para decir
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Pero quisiera que te detuvieras para escucharme
Sem você eu já nem sei mais respirar
Sin ti ya ni siquiera sé cómo respirar
Eu preciso de você pra existir
Te necesito para existir
Essa saudade ainda vai durar demais
Esta añoranza aún va a durar demasiado
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Pero no puedo esperar para decírtelo
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Te haré feliz mientras sea capaz
Sem mais aindas quero só eu e você
Sin más aún quiero solo a ti y a mí
Vamos fazer como a gente combinou
Hagamos como acordamos
E esquecer que essa canção aconteceu
Y olvidemos que esta canción ocurrió
Só não esquece que o meu coração é seu
Solo no olvides que mi corazón es tuyo
E que eu vou te esperar até você voltar
Y que te esperaré hasta que vuelvas
Pra eu poder tocar de novo essa canção
Para poder tocar de nuevo esta canción
E quem sabe até tocar seu coração
Y quién sabe, incluso tocar tu corazón
Mas na verdade eu já não quero dividir você com mais ninguém
Pero en realidad ya no quiero compartirte con nadie más
Porque na verdade só o seu sorriso já me faz tão bem
Porque en realidad solo tu sonrisa ya me hace tan bien
Eu nem sei o que você tem pra falar
Ni siquiera sé qué tienes para decir
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Pero quisiera que te detuvieras para escucharme
Sem você eu já nem sei mais respirar
Sin ti ya ni siquiera sé cómo respirar
Eu preciso de você pra existir
Te necesito para existir
Essa saudade ainda vai durar demais
Esta añoranza aún va a durar demasiado
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Pero no puedo esperar para decírtelo
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Te haré feliz mientras sea capaz
Sem mais aindas
Sin más aún
Eu nem sei o que você tem pra falar
Ni siquiera sé qué tienes para decir
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Pero quisiera que te detuvieras para escucharme
Sem você eu já nem sei mais respirar
Sin ti ya ni siquiera sé cómo respirar
Eu preciso de você pra existir
Te necesito para existir
Essa saudade ainda vai durar demais
Esta añoranza aún va a durar demasiado
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Pero no puedo esperar para decírtelo
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Te haré feliz mientras sea capaz
Sem mais aindas quero só eu e você
Sin más aún quiero solo a ti y a mí
Sem mais aindas quero só eu e você
Sin más aún quiero solo a ti y a mí
Ninguém me conhece mais do que você
Personne ne me connaît mieux que toi
Pra saber que eu não sou tão boa assim
Pour savoir que je ne suis pas si bien que ça
Pra falar o que 'tá aqui dentro de mim
Pour dire ce qui est ici à l'intérieur de moi
A gente sabe que precisa conversar
On sait qu'on a besoin de parler
Mas na verdade eu nem sei o que dizer
Mais en réalité je ne sais même pas quoi dire
Acho que é claro o que eu sinto por você
Je pense que c'est clair ce que je ressens pour toi
A verdade é que eu não quero dividir você com mais ninguém
La vérité est que je ne veux pas te partager avec quelqu'un d'autre
A verdade é que só o seu sorriso já me faz tão bem
La vérité est que ton sourire seul me fait tellement de bien
Eu nem sei o que você tem pra falar
Je ne sais même pas ce que tu as à dire
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Mais je voudrais que tu t'arrêtes pour m'écouter
Sem você eu já nem sei mais respirar
Sans toi, je ne sais même plus comment respirer
Eu preciso de você pra existir
J'ai besoin de toi pour exister
Essa saudade ainda vai durar demais
Cette nostalgie va durer trop longtemps
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Mais je ne peux pas attendre pour te le dire
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Je vais te rendre heureux tant que je le pourrai
Sem mais aindas quero só eu e você
Sans plus attendre, je veux juste toi et moi
Vamos fazer como a gente combinou
Faisons comme nous l'avons convenu
E esquecer que essa canção aconteceu
Et oublions que cette chanson a eu lieu
Só não esquece que o meu coração é seu
N'oublie juste pas que mon cœur est à toi
E que eu vou te esperar até você voltar
Et que je vais t'attendre jusqu'à ce que tu reviennes
Pra eu poder tocar de novo essa canção
Pour que je puisse jouer à nouveau cette chanson
E quem sabe até tocar seu coração
Et peut-être même toucher ton cœur
Mas na verdade eu já não quero dividir você com mais ninguém
Mais en réalité, je ne veux plus te partager avec quelqu'un d'autre
Porque na verdade só o seu sorriso já me faz tão bem
Parce qu'en réalité, ton sourire seul me fait tellement de bien
Eu nem sei o que você tem pra falar
Je ne sais même pas ce que tu as à dire
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Mais je voudrais que tu t'arrêtes pour m'écouter
Sem você eu já nem sei mais respirar
Sans toi, je ne sais même plus comment respirer
Eu preciso de você pra existir
J'ai besoin de toi pour exister
Essa saudade ainda vai durar demais
Cette nostalgie va durer trop longtemps
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Mais je ne peux pas attendre pour te le dire
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Je vais te rendre heureux tant que je le pourrai
Sem mais aindas
Sans plus attendre
Eu nem sei o que você tem pra falar
Je ne sais même pas ce que tu as à dire
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Mais je voudrais que tu t'arrêtes pour m'écouter
Sem você eu já nem sei mais respirar
Sans toi, je ne sais même plus comment respirer
Eu preciso de você pra existir
J'ai besoin de toi pour exister
Essa saudade ainda vai durar demais
Cette nostalgie va durer trop longtemps
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Mais je ne peux pas attendre pour te le dire
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Je vais te rendre heureux tant que je le pourrai
Sem mais aindas quero só eu e você
Sans plus attendre, je veux juste toi et moi
Sem mais aindas quero só eu e você
Sans plus attendre, je veux juste toi et moi
Ninguém me conhece mais do que você
Nessuno mi conosce meglio di te
Pra saber que eu não sou tão boa assim
Per sapere che non sono così buona
Pra falar o que 'tá aqui dentro de mim
Per dire ciò che è qui dentro di me
A gente sabe que precisa conversar
Sappiamo che dobbiamo parlare
Mas na verdade eu nem sei o que dizer
Ma in realtà non so nemmeno cosa dire
Acho que é claro o que eu sinto por você
Penso che sia chiaro quello che provo per te
A verdade é que eu não quero dividir você com mais ninguém
La verità è che non voglio condividerti con nessun altro
A verdade é que só o seu sorriso já me faz tão bem
La verità è che solo il tuo sorriso mi fa stare così bene
Eu nem sei o que você tem pra falar
Non so nemmeno cosa tu abbia da dire
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Ma vorrei che tu ti fermassi per ascoltarmi
Sem você eu já nem sei mais respirar
Senza di te non so nemmeno più come respirare
Eu preciso de você pra existir
Ho bisogno di te per esistere
Essa saudade ainda vai durar demais
Questa mancanza durerà ancora troppo
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Ma non posso aspettare per dirtelo
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Ti renderò felice finché ne sarò capace
Sem mais aindas quero só eu e você
Senza più indugi voglio solo io e te
Vamos fazer como a gente combinou
Facciamo come abbiamo concordato
E esquecer que essa canção aconteceu
E dimentichiamo che questa canzone è successa
Só não esquece que o meu coração é seu
Non dimenticare solo che il mio cuore è tuo
E que eu vou te esperar até você voltar
E che ti aspetterò fino a quando non tornerai
Pra eu poder tocar de novo essa canção
Per poter suonare di nuovo questa canzone
E quem sabe até tocar seu coração
E magari toccare anche il tuo cuore
Mas na verdade eu já não quero dividir você com mais ninguém
Ma in realtà non voglio più condividerti con nessun altro
Porque na verdade só o seu sorriso já me faz tão bem
Perché in realtà solo il tuo sorriso mi fa stare così bene
Eu nem sei o que você tem pra falar
Non so nemmeno cosa tu abbia da dire
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Ma vorrei che tu ti fermassi per ascoltarmi
Sem você eu já nem sei mais respirar
Senza di te non so nemmeno più come respirare
Eu preciso de você pra existir
Ho bisogno di te per esistere
Essa saudade ainda vai durar demais
Questa mancanza durerà ancora troppo
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Ma non posso aspettare per dirtelo
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Ti renderò felice finché ne sarò capace
Sem mais aindas
Senza più indugi
Eu nem sei o que você tem pra falar
Non so nemmeno cosa tu abbia da dire
Mas eu queria que parasse pra me ouvir
Ma vorrei che tu ti fermassi per ascoltarmi
Sem você eu já nem sei mais respirar
Senza di te non so nemmeno più come respirare
Eu preciso de você pra existir
Ho bisogno di te per esistere
Essa saudade ainda vai durar demais
Questa mancanza durerà ancora troppo
Mas eu não posso esperar pra te dizer
Ma non posso aspettare per dirtelo
Vou te fazer feliz enquanto eu for capaz
Ti renderò felice finché ne sarò capace
Sem mais aindas quero só eu e você
Senza più indugi voglio solo io e te
Sem mais aindas quero só eu e você
Senza più indugi voglio solo io e te

Wissenswertes über das Lied Aindas von Ana Vilela

Wann wurde das Lied “Aindas” von Ana Vilela veröffentlicht?
Das Lied Aindas wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Ana Vilela” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Aindas” von Ana Vilela komponiert?
Das Lied “Aindas” von Ana Vilela wurde von Ana Carolina Vilela da Costa komponiert.

Beliebteste Lieder von Ana Vilela

Andere Künstler von MPB