Left Outside Alone

Anastacia Newkirk, Dallas Austin, Glen Ballard

Liedtexte Übersetzung

All my life I've been waiting
For you to bring a fairy tale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not okay, I don't feel safe

I don't feel safe, ohh

Left broken empty in despair
Want to breathe can't find air
Thought you were sent from up above
But you and me never had love
So much more I have to say
Help me find a way

And I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it's cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

I tell ya
All my life I've been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not okay I don't feel safe
I need to pray

Why do you play me like a game?
Always someone else to blame
Careless, helpless little man
Someday you might understand
There's not much more to say
But I hope you find a way

Still I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it's cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

I tell ya
All my life I've been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not okay I don't feel safe
I need to pray

Ohh, pray
Ohh, Heavenly Father
Save me, ohh
Whoa

And I wonder if you know
How it really feels
To be left outside alone
When it's cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

I said I said
I wonder if you know
How it feels
To be left outside alone
When it's cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone

All my life I've been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not okay I don't feel safe
I need to pray

All my life I've been waiting
Mein ganzes Leben habe ich gewartet
For you to bring a fairy tale my way
Dass du ein Märchen zu mir bringst
Been living in a fantasy without meaning
In einer Fantasie ohne Bedeutung gelebt
It's not okay, I don't feel safe
Es ist nicht okay, ich fühle mich nicht sicher
I don't feel safe, ohh
Ich fühle mich nicht sicher, ohh
Left broken empty in despair
In Verzweiflung gebrochen und leer
Want to breathe can't find air
Möchte atmen, kann aber keine Luft kriegen
Thought you were sent from up above
Ich dachte, du wärst von oben gesendet worden
But you and me never had love
Aber du und ich hatten nie Liebe
So much more I have to say
Ich habe noch so viel mehr zu sagen
Help me find a way
Hilf mir, einen Weg zu finden
And I wonder if you know
Und ich frage mich, ob du weißt
How it really feels
Wie es sich wirklich anfühlt
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
When it's cold out here
Wenn es hier draußen kalt ist
Well maybe you should know
Das solltest du vielleicht wissen
Just how it feels
Wie es sich genau anfühlt
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
I tell ya
Ich sage euch
All my life I've been waiting
Mein ganzes Leben habe ich gewartet
For you to bring a fairytale my way
Dass du ein Märchen zu mir bringst
Been living in a fantasy without meaning
In einer Fantasie ohne Bedeutung gelebt
It's not okay I don't feel safe
Es ist nicht okay, ich fühle mich nicht sicher
I need to pray
Ich muss beten
Why do you play me like a game?
Warum spielst du mit mir wie mit einem Spiel?
Always someone else to blame
Immer ein anderer ist schuld
Careless, helpless little man
Unachtsamer, hilfloser kleiner Mann
Someday you might understand
Eines Tages wirst du vielleicht verstehen
There's not much more to say
Es gibt nicht mehr viel zu sagen
But I hope you find a way
Aber ich hoffe, du findest einen Weg
Still I wonder if you know
Trotzdem frage ich mich, ob du weißt
How it really feels
Wie es sich wirklich anfühlt
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
When it's cold out here
Wenn es hier draußen kalt ist
Well maybe you should know
Das solltest du vielleicht wissen
Just how it feels
Wie es sich genau anfühlt
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
I tell ya
Ich sage euch
All my life I've been waiting
Mein ganzes Leben habe ich gewartet
For you to bring a fairytale my way
Dass du ein Märchen zu mir bringst
Been living in a fantasy without meaning
In einer Fantasie ohne Bedeutung gelebt
It's not okay I don't feel safe
Es ist nicht okay, ich fühle mich nicht sicher
I need to pray
Ich muss beten
Ohh, pray
Ohh, bete
Ohh, Heavenly Father
Oh, himmlischer Vater
Save me, ohh
Rette mich, ohh
Whoa
Whoa
And I wonder if you know
Und ich frage mich, ob du weißt
How it really feels
Wie es sich wirklich anfühlt
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
When it's cold out here
Wenn es hier draußen kalt ist
Well maybe you should know
Das solltest du vielleicht wissen
Just how it feels
Wie es sich genau anfühlt
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
I said I said
Ich sagte, ich sagte
I wonder if you know
Ich frage mich, ob du weißt
How it feels
Wie es sich anfühlt
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
When it's cold out here
Wenn es hier draußen kalt ist
Well maybe you should know
Das solltest du vielleicht wissen
Just how it feels
Wie es sich genau anfühlt
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
To be left outside alone
Draußen allein gelassen zu werden
All my life I've been waiting
Mein ganzes Leben habe ich gewartet
For you to bring a fairytale my way
Dass du ein Märchen zu mir bringst
Been living in a fantasy without meaning
In einer Fantasie ohne Bedeutung gelebt
It's not okay I don't feel safe
Es ist nicht okay, ich fühle mich nicht sicher
I need to pray
Ich muss beten
All my life I've been waiting
Esperei por toda minha vida
For you to bring a fairy tale my way
Que você trouxesse um conto de fadas
Been living in a fantasy without meaning
Tenho vivido numa fantasia sem sentido
It's not okay, I don't feel safe
Não está tudo bem, eu não me sinto segura
I don't feel safe, ohh
Eu não me sinto segura, ohh
Left broken empty in despair
Deixada quebrada, vazia em desespero
Want to breathe can't find air
Quero respirar e não encontro ar
Thought you were sent from up above
Pensei que tivesse sido enviado lá de cima
But you and me never had love
Mas você e eu nunca tivemos amor
So much more I have to say
Tenho muito mais a dizer
Help me find a way
Ajude-me a encontrar um caminho
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
How it really feels
Como realmente é
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
When it's cold out here
Quando está frio aqui fora
Well maybe you should know
Bem, talvez você devesse saber
Just how it feels
Apenas como é
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
I tell ya
Eu te digo
All my life I've been waiting
Esperei por toda minha vida
For you to bring a fairytale my way
Para que você me trouxesse um conto de fadas
Been living in a fantasy without meaning
Tenho vivido numa fantasia sem sentido
It's not okay I don't feel safe
Não está tudo bem, não me sinto segura
I need to pray
Eu preciso rezar
Why do you play me like a game?
Por que você me joga como um jogo?
Always someone else to blame
Sempre outra pessoa a quem culpar
Careless, helpless little man
Homenzinho descuidado e indefeso
Someday you might understand
Algum dia talvez você entenda
There's not much more to say
Não há muito mais a dizer
But I hope you find a way
Mas espero que você encontre uma maneira
Still I wonder if you know
Ainda me pergunto se você sabe
How it really feels
Como realmente é
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
When it's cold out here
Quando está frio aqui fora
Well maybe you should know
Bem, talvez você devesse saber
Just how it feels
Apenas como é
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
I tell ya
Eu te digo
All my life I've been waiting
Esperei por toda minha vida
For you to bring a fairytale my way
Para que você me trouxesse um conto de fadas
Been living in a fantasy without meaning
Tenho vivido numa fantasia sem sentido
It's not okay I don't feel safe
Não está tudo bem, não me sinto segura
I need to pray
Eu preciso rezar
Ohh, pray
Ohh, reze
Ohh, Heavenly Father
Ohh, Pai Celestial
Save me, ohh
Salve-me, ohh
Whoa
Whoa
And I wonder if you know
E eu me pergunto se você sabe
How it really feels
Como realmente é
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
When it's cold out here
Quando está frio aqui fora
Well maybe you should know
Bem, talvez você devesse saber
Just how it feels
Apenas como é
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
I said I said
Eu disse eu disse
I wonder if you know
Eu me pergunto se você sabe
How it feels
Como é
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
When it's cold out here
Quando está frio aqui fora
Well maybe you should know
Bem, talvez você devesse saber
Just how it feels
Apenas como é
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
To be left outside alone
Ser deixada de fora sozinha
All my life I've been waiting
Esperei por toda minha vida
For you to bring a fairytale my way
Para que você me trouxesse um conto de fadas
Been living in a fantasy without meaning
Tenho vivido numa fantasia sem sentido
It's not okay I don't feel safe
Não está tudo bem, não me sinto segura
I need to pray
Eu preciso rezar
All my life I've been waiting
Toda mi vida he estado esperando
For you to bring a fairy tale my way
Para que traigas un cuento de hadas a mi camino
Been living in a fantasy without meaning
He estado viviendo una fantasía sin sentido
It's not okay, I don't feel safe
No está bien, no me siento seguro
I don't feel safe, ohh
No me siento seguro, ohh
Left broken empty in despair
Dejado roto vacío en la desesperación
Want to breathe can't find air
Quiero respirar, no puedo encontrar aire
Thought you were sent from up above
Pensaba que te habían enviado desde arriba
But you and me never had love
Pero tú y yo nunca tuvimos amor
So much more I have to say
Mucho más tengo que decir
Help me find a way
Ayúdame a encontrar una manera
And I wonder if you know
Y me pregunto si sabes
How it really feels
Cómo se siente realmente
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
When it's cold out here
Cuando hace frío aquí
Well maybe you should know
Bueno, tal vez deberías saberlo
Just how it feels
Exactamente cómo se siente
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
I tell ya
Te lo digo
All my life I've been waiting
Toda mi vida he estado esperando
For you to bring a fairytale my way
Para que traigas un cuento de hadas a mi camino
Been living in a fantasy without meaning
He estado viviendo una fantasía sin sentido
It's not okay I don't feel safe
No está bien, no me siento seguro
I need to pray
Necesito rezar
Why do you play me like a game?
¿Por qué juegas conmigo?
Always someone else to blame
Siempre hay alguien a quien culpar
Careless, helpless little man
Hombrecillo descuidado e indefenso
Someday you might understand
Algún día lo entenderás
There's not much more to say
No hay mucho más que decir
But I hope you find a way
Pero espero que encuentres la manera
Still I wonder if you know
Aun así me pregunto si sabes
How it really feels
Cómo se siente realmente
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
When it's cold out here
Cuando hace frío aquí
Well maybe you should know
Bueno, tal vez deberías saberlo
Just how it feels
Exactamente cómo se siente
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
I tell ya
Te lo digo
All my life I've been waiting
Toda mi vida he estado esperando
For you to bring a fairytale my way
Para que traigas un cuento de hadas a mi camino
Been living in a fantasy without meaning
He estado viviendo una fantasía sin sentido
It's not okay I don't feel safe
No está bien, no me siento seguro
I need to pray
Necesito rezar
Ohh, pray
Ohh, reza
Ohh, Heavenly Father
Oh, Padre celestial
Save me, ohh
Sálvame, ohh
Whoa
Guau
And I wonder if you know
Y me pregunto si sabes
How it really feels
Cómo se siente realmente
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
When it's cold out here
Cuando hace frío aquí
Well maybe you should know
Bueno, tal vez deberías saberlo
Just how it feels
Exactamente cómo se siente
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
I said I said
Dije que dije
I wonder if you know
Me pregunto si sabes
How it feels
Cómo se siente
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
When it's cold out here
Cuando hace frío aquí
Well maybe you should know
Bueno, tal vez deberías saberlo
Just how it feels
Exactamente cómo se siente
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
To be left outside alone
Que te dejen solo afuera
All my life I've been waiting
Toda mi vida he estado esperando
For you to bring a fairytale my way
Para que traigas un cuento de hadas a mi camino
Been living in a fantasy without meaning
He estado viviendo una fantasía sin sentido
It's not okay I don't feel safe
No está bien, no me siento seguro
I need to pray
Necesito rezar
All my life I've been waiting
Toute ma vie, j'ai attendu
For you to bring a fairy tale my way
Que tu m'apportes un conte de fées
Been living in a fantasy without meaning
J'ai vécu dans une fantaisie sans signification
It's not okay, I don't feel safe
Ça ne va pas, je ne me sens pas en sécurité
I don't feel safe, ohh
Je ne me sens pas en sécurité ohh
Left broken empty in despair
Laissée vide et brisée dans le désespoir
Want to breathe can't find air
Je veux respirer, mais je ne trouve pas d'air
Thought you were sent from up above
Je pensais que tu étais un envoyé du ciel
But you and me never had love
Mais toi et moi n'avons jamais eu d'amour
So much more I have to say
J'ai tellement de choses à dire
Help me find a way
Aide-moi à trouver un chemin
And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
How it really feels
Ce que ça fait vraiment
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
When it's cold out here
Quand il fait froid
Well maybe you should know
Eh bien, peut-être que tu devrais savoir
Just how it feels
Juste ce que ça fait
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
I tell ya
Je te le dis
All my life I've been waiting
Toute ma vie, j'ai attendu
For you to bring a fairytale my way
Que tu m'apportes un conte de fées
Been living in a fantasy without meaning
J'ai vécu dans une fantaisie sans signification
It's not okay I don't feel safe
Ça ne va pas, je ne me sens pas en sécurité
I need to pray
J'ai besoin de prier
Why do you play me like a game?
Pourquoi me joues-tu comme un jeu ?
Always someone else to blame
Il y a toujours quelqu'un d'autre à blâmer
Careless, helpless little man
Petit homme insouciant et désespéré
Someday you might understand
Un jour, tu comprendras peut-être
There's not much more to say
Il n'y a pas grand-chose à dire de plus
But I hope you find a way
Mais j'espère que tu trouveras un moyen
Still I wonder if you know
Je me demande encore si tu sais
How it really feels
Ce que ça fait vraiment
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
When it's cold out here
Quand il fait froid
Well maybe you should know
Eh bien, peut-être que tu devrais savoir
Just how it feels
Juste ce que ça fait
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
I tell ya
Je te le dis
All my life I've been waiting
Toute ma vie, j'ai attendu
For you to bring a fairytale my way
Que tu m'apportes un conte de fées
Been living in a fantasy without meaning
J'ai vécu dans une fantaisie sans signification
It's not okay I don't feel safe
Ça ne va pas, je ne me sens pas en sécurité
I need to pray
J'ai besoin de prier
Ohh, pray
Ohh prier
Ohh, Heavenly Father
Ohh Père céleste
Save me, ohh
Sauve-moi ohh
Whoa
Whaou
And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
How it really feels
Ce que ça fait vraiment
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
When it's cold out here
Quand il fait froid
Well maybe you should know
Eh bien, peut-être que tu devrais savoir
Just how it feels
Juste ce que ça fait
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
I said I said
J'ai dit, j'ai dit
I wonder if you know
Je me demande si tu sais
How it feels
Ce que ça fait
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
When it's cold out here
Quand il fait froid
Well maybe you should know
Eh bien, peut-être que tu devrais savoir
Just how it feels
Juste ce que ça fait
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
To be left outside alone
D’être abandonné seule dehors
All my life I've been waiting
Toute ma vie, j'ai attendu
For you to bring a fairytale my way
Que tu m'apportes un conte de fées
Been living in a fantasy without meaning
J'ai vécu dans une fantaisie sans signification
It's not okay I don't feel safe
Ça ne va pas, je ne me sens pas en sécurité
I need to pray
J'ai besoin de prier
All my life I've been waiting
Ho aspettato tutta la vita
For you to bring a fairy tale my way
Che tu portassi una favola nella mia vita
Been living in a fantasy without meaning
Ho creduto in una fantasia senza senso
It's not okay, I don't feel safe
Non va bene, non mi sento al sicuro
I don't feel safe, ohh
Non mi sento al sicuro, ohh
Left broken empty in despair
Lasciata spezzata, vuota, disperata
Want to breathe can't find air
Vorrei respirare ma non trovo l'aria
Thought you were sent from up above
Pensavo tu fossi mandato dal cielo
But you and me never had love
Ma tra noi non c'è mai stato amore
So much more I have to say
Avrei molto di più da dire
Help me find a way
Aiutami a trovare il modo
And I wonder if you know
E mi chiedo se tu sai
How it really feels
Come ci si sente davvero
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
When it's cold out here
Quando fa freddo qui fuori
Well maybe you should know
Beh forse dovresti saperlo
Just how it feels
Almeno come ci si sente
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
I tell ya
Ti dirò
All my life I've been waiting
Ho aspettato tutta la vita
For you to bring a fairytale my way
Che tu portassi una favola sul mio cammino
Been living in a fantasy without meaning
Ho vissuto una fantasia senza senso
It's not okay I don't feel safe
Non va bene, non mi sento l sicuro
I need to pray
Ho bisogno di pregare
Why do you play me like a game?
Perchè hai giocato con me come fossi un gioco?
Always someone else to blame
C'era sempre qualcun'altro da incolpare
Careless, helpless little man
Piccolo uomo negligente e impotente
Someday you might understand
Un giorno forse capirai
There's not much more to say
Non c'è molto altro da dire
But I hope you find a way
Ma spero troverai un modo
Still I wonder if you know
Ancora mi chiedo se tu sai
How it really feels
Come ci si sente davvero
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
When it's cold out here
Quando fa freddo qui fuori
Well maybe you should know
Beh forse dovresti saperlo
Just how it feels
Almeno come ci si sente
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
I tell ya
Ti dirò
All my life I've been waiting
Ho aspettato tutta la vita
For you to bring a fairytale my way
Che tu portassi una favola sul mio cammino
Been living in a fantasy without meaning
Ho vissuto una fantasia senza senso
It's not okay I don't feel safe
Non va bene, non mi sento al sicuro
I need to pray
Ho bisogno di pregare
Ohh, pray
Ohh, pregare
Ohh, Heavenly Father
Ohh, Signore dei cieli
Save me, ohh
Salvami, ohh
Whoa
Whoa
And I wonder if you know
E mi chiedo se tu sai
How it really feels
Come ci si sente davvero
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
When it's cold out here
Quando fa freddo qui fuori
Well maybe you should know
Beh forse dovresti saperlo
Just how it feels
Almeno come ci si sente
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
I said I said
Ho detto, ho detto
I wonder if you know
Mi chiedo se tu sai
How it feels
Come ci si sente davvero
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
When it's cold out here
Quando fa freddo qui fuori
Well maybe you should know
Beh forse dovresti saperlo
Just how it feels
Almeno come ci si sente
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
To be left outside alone
Ad essere lasciati fuori da soli
All my life I've been waiting
Ho aspettato tutta la vita
For you to bring a fairytale my way
Che tu portassi una favola sul mio cammino
Been living in a fantasy without meaning
Ho vissuto una fantasia senza senso
It's not okay I don't feel safe
Non va bene, non mi sento al sicuro
I need to pray
Ho bisogno di pregare
All my life I've been waiting
Sepanjang hidupku aku telah menunggu
For you to bring a fairy tale my way
Untuk kau membawa dongeng ke jalanku
Been living in a fantasy without meaning
Hidup dalam fantasi tanpa makna
It's not okay, I don't feel safe
Ini tidak baik, aku tidak merasa aman
I don't feel safe, ohh
Aku tidak merasa aman, ohh
Left broken empty in despair
Tinggal patah dan kosong dalam keputusasaan
Want to breathe can't find air
Ingin bernapas tapi tidak bisa menemukan udara
Thought you were sent from up above
Kupikir kau dikirim dari atas
But you and me never had love
Tapi kau dan aku tidak pernah memiliki cinta
So much more I have to say
Masih banyak lagi yang ingin kuucapkan
Help me find a way
Bantu aku menemukan jalan
And I wonder if you know
Dan aku bertanya-tanya apakah kau tahu
How it really feels
Bagaimana rasanya
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
When it's cold out here
Saat di luar sini dingin
Well maybe you should know
Mungkin kau harus tahu
Just how it feels
Bagaimana rasanya
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
I tell ya
Kuberitahu kau
All my life I've been waiting
Sepanjang hidupku aku telah menunggu
For you to bring a fairytale my way
Untuk kau membawa dongeng ke jalanku
Been living in a fantasy without meaning
Hidup dalam fantasi tanpa makna
It's not okay I don't feel safe
Ini tidak baik, aku tidak merasa aman
I need to pray
Aku perlu berdoa
Why do you play me like a game?
Mengapa kau memperlakukanku seperti permainan?
Always someone else to blame
Selalu ada orang lain yang disalahkan
Careless, helpless little man
Laki-laki yang ceroboh, tidak berdaya
Someday you might understand
Suatu hari nanti mungkin kau akan mengerti
There's not much more to say
Tidak banyak lagi yang bisa dikatakan
But I hope you find a way
Tapi aku harap kau menemukan jalan
Still I wonder if you know
Masih aku bertanya-tanya apakah kau tahu
How it really feels
Bagaimana rasanya
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
When it's cold out here
Saat di luar sini dingin
Well maybe you should know
Mungkin kau harus tahu
Just how it feels
Bagaimana rasanya
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
I tell ya
Kuberitahu kau
All my life I've been waiting
Sepanjang hidupku aku telah menunggu
For you to bring a fairytale my way
Untuk kau membawa dongeng ke jalanku
Been living in a fantasy without meaning
Hidup dalam fantasi tanpa makna
It's not okay I don't feel safe
Ini tidak baik, aku tidak merasa aman
I need to pray
Aku perlu berdoa
Ohh, pray
Ohh, berdoa
Ohh, Heavenly Father
Ohh, Bapa di Surga
Save me, ohh
Selamatkan aku, ohh
Whoa
Whoa
And I wonder if you know
Dan aku bertanya-tanya apakah kau tahu
How it really feels
Bagaimana rasanya
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
When it's cold out here
Saat di luar sini dingin
Well maybe you should know
Mungkin kau harus tahu
Just how it feels
Bagaimana rasanya
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
I said I said
Aku berkata, aku berkata
I wonder if you know
Aku bertanya-tanya apakah kau tahu
How it feels
Bagaimana rasanya
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
When it's cold out here
Saat di luar sini dingin
Well maybe you should know
Mungkin kau harus tahu
Just how it feels
Bagaimana rasanya
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
To be left outside alone
Ditinggalkan sendirian di luar
All my life I've been waiting
Sepanjang hidupku aku telah menunggu
For you to bring a fairytale my way
Untuk kau membawa dongeng ke jalanku
Been living in a fantasy without meaning
Hidup dalam fantasi tanpa makna
It's not okay I don't feel safe
Ini tidak baik, aku tidak merasa aman
I need to pray
Aku perlu berdoa
All my life I've been waiting
ずっと待つだけの人生
For you to bring a fairy tale my way
私が好きなおとぎ話をあなたが持ってきてくれることを
Been living in a fantasy without meaning
意味もなく幻想の世界に生きていた
It's not okay, I don't feel safe
平気なんかじゃない、不安なのよ
I don't feel safe, ohh
不安なのよ、ああ
Left broken empty in despair
傷つき絶望のあまり虚ろになり
Want to breathe can't find air
息をすることさえできない
Thought you were sent from up above
あなたは天からの贈り物だって思ったのに
But you and me never had love
でも二人の間に愛を育むことはできなかった
So much more I have to say
言いたいことはもっとあるけれど
Help me find a way
どうすればいいか教えてよ
And I wonder if you know
あなたにわかるのかな
How it really feels
どんな気持ちになるのか
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
When it's cold out here
こんな寒い世界に
Well maybe you should know
わかっってほしかったの
Just how it feels
それがどんな気持ちなのか
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
I tell ya
あなたに言うのよ
All my life I've been waiting
ずっと待つだけの人生
For you to bring a fairytale my way
私が好きなおとぎ話をあなたが持ってきてくれることを
Been living in a fantasy without meaning
意味もなく幻想の世界に生きていた
It's not okay I don't feel safe
平気なんかじゃない、不安なのよ
I need to pray
祈るしかないの
Why do you play me like a game?
なんでゲームみたいに私をもてあそぶの?
Always someone else to blame
いつも誰かのせいにして
Careless, helpless little man
いい加減で、どうしようもない、つまらない男
Someday you might understand
いつかわかる時がくるわ
There's not much more to say
他に言うこともないから
But I hope you find a way
でもあなたの生き方を見つけられることを願ってる
Still I wonder if you know
今でもあなたはわかっているのかなって思うの
How it really feels
それがどんな気持ちになるのか
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
When it's cold out here
こんな寒い世界に
Well maybe you should know
わかっってほしかったの
Just how it feels
それがどんな気持ちなのか
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
I tell ya
あなたに言うのよ
All my life I've been waiting
ずっと待つだけの人生
For you to bring a fairytale my way
私が好きなおとぎ話をあなたが持ってきてくれることを
Been living in a fantasy without meaning
意味もなく幻想の世界に生きていた
It's not okay I don't feel safe
平気なんかじゃない、不安なのよ
I need to pray
祈るしかないの
Ohh, pray
ああ、祈るのよ
Ohh, Heavenly Father
ああ、天国の父よ
Save me, ohh
私を助けてください、ああ
Whoa
ああ
And I wonder if you know
あなたはわかっているのかなって思うの
How it really feels
それがどんな気持ちになるのか
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
When it's cold out here
こんな寒い世界に
Well maybe you should know
わかっってほしかったの
Just how it feels
それがどんな気持ちなのか
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
I said I said
私は言ったの、言ったのよ
I wonder if you know
あなたはわかっているのかなって思うの
How it feels
それがどんな気持ちになるのか
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
When it's cold out here
こんな寒い世界に
Well maybe you should know
わかっってほしかったの
Just how it feels
それがどんな気持ちなのか
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
To be left outside alone
外の世界に一人取り残されるのが
All my life I've been waiting
ずっと待つだけの人生
For you to bring a fairytale my way
私が好きなおとぎ話をあなたが持ってきてくれることを
Been living in a fantasy without meaning
意味もなく幻想の世界に生きていた
It's not okay I don't feel safe
平気なんかじゃない、不安なのよ
I need to pray
祈るしかないのよ
All my life I've been waiting
ตลอดชีวิตฉันรอคอย
For you to bring a fairy tale my way
ให้เธอนำเทพนิยายมาสู่ชีวิตฉัน
Been living in a fantasy without meaning
ฉันใช้ชีวิตอยู่ในจินตนาการที่ไม่มีความหมาย
It's not okay, I don't feel safe
มันไม่โอเค ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัย
I don't feel safe, ohh
ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัย โอ้
Left broken empty in despair
ทิ้งไว้แตกสลายและว่างเปล่าในความสิ้นหวัง
Want to breathe can't find air
อยากหายใจแต่หาอากาศไม่ได้
Thought you were sent from up above
คิดว่าเธอถูกส่งมาจากข้างบน
But you and me never had love
แต่เธอกับฉันไม่เคยมีรัก
So much more I have to say
ยังมีอีกมากที่ฉันต้องพูด
Help me find a way
ช่วยฉันหาทางออก
And I wonder if you know
และฉันสงสัยว่าเธอรู้หรือไม่
How it really feels
มันรู้สึกอย่างไร
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
When it's cold out here
เมื่อมันหนาวข้างนอกนี่
Well maybe you should know
อาจจะเธอควรรู้
Just how it feels
มันรู้สึกอย่างไร
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
I tell ya
ฉันบอกเธอ
All my life I've been waiting
ตลอดชีวิตฉันรอคอย
For you to bring a fairytale my way
ให้เธอนำเทพนิยายมาสู่ชีวิตฉัน
Been living in a fantasy without meaning
ฉันใช้ชีวิตอยู่ในจินตนาการที่ไม่มีความหมาย
It's not okay I don't feel safe
มันไม่โอเค ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัย
I need to pray
ฉันต้องการอธิษฐาน
Why do you play me like a game?
ทำไมเธอถึงเล่นฉันเหมือนเกม?
Always someone else to blame
มักมีคนอื่นที่ต้องโทษ
Careless, helpless little man
คนที่ไม่ระมัดระวัง ไร้ความช่วยเหลือ
Someday you might understand
วันหนึ่งเธออาจจะเข้าใจ
There's not much more to say
ไม่มีอะไรมากให้พูด
But I hope you find a way
แต่ฉันหวังว่าเธอจะหาทางออก
Still I wonder if you know
ยังคงสงสัยว่าเธอรู้หรือไม่
How it really feels
มันรู้สึกอย่างไร
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
When it's cold out here
เมื่อมันหนาวข้างนอกนี่
Well maybe you should know
อาจจะเธอควรรู้
Just how it feels
มันรู้สึกอย่างไร
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
I tell ya
ฉันบอกเธอ
All my life I've been waiting
ตลอดชีวิตฉันรอคอย
For you to bring a fairytale my way
ให้เธอนำเทพนิยายมาสู่ชีวิตฉัน
Been living in a fantasy without meaning
ฉันใช้ชีวิตอยู่ในจินตนาการที่ไม่มีความหมาย
It's not okay I don't feel safe
มันไม่โอเค ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัย
I need to pray
ฉันต้องการอธิษฐาน
Ohh, pray
โอ้ อธิษฐาน
Ohh, Heavenly Father
โอ้ พระบิดาบนสวรรค์
Save me, ohh
ช่วยฉันด้วย โอ้
Whoa
โอ้
And I wonder if you know
และฉันสงสัยว่าเธอรู้หรือไม่
How it really feels
มันรู้สึกอย่างไร
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
When it's cold out here
เมื่อมันหนาวข้างนอกนี่
Well maybe you should know
อาจจะเธอควรรู้
Just how it feels
มันรู้สึกอย่างไร
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
I said I said
ฉันพูด ฉันพูด
I wonder if you know
ฉันสงสัยว่าเธอรู้หรือไม่
How it feels
มันรู้สึกอย่างไร
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
When it's cold out here
เมื่อมันหนาวข้างนอกนี่
Well maybe you should know
อาจจะเธอควรรู้
Just how it feels
มันรู้สึกอย่างไร
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
To be left outside alone
ที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกคนเดียว
All my life I've been waiting
ตลอดชีวิตฉันรอคอย
For you to bring a fairytale my way
ให้เธอนำเทพนิยายมาสู่ชีวิตฉัน
Been living in a fantasy without meaning
ฉันใช้ชีวิตอยู่ในจินตนาการที่ไม่มีความหมาย
It's not okay I don't feel safe
มันไม่โอเค ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัย
I need to pray
ฉันต้องการอธิษฐาน
All my life I've been waiting
我一生都在等待
For you to bring a fairy tale my way
你带来一个童话故事到我的生活中
Been living in a fantasy without meaning
生活在没有意义的幻想中
It's not okay, I don't feel safe
这不好,我感觉不安全
I don't feel safe, ohh
我感觉不安全,哦
Left broken empty in despair
留下破碎空虚的绝望
Want to breathe can't find air
想呼吸却找不到空气
Thought you were sent from up above
以为你是从天上来的
But you and me never had love
但你和我从未有过爱
So much more I have to say
还有很多我要说的
Help me find a way
帮我找到一条路
And I wonder if you know
我想知道你是否了解
How it really feels
真正的感受是什么
To be left outside alone
当被留在外面独自一人
When it's cold out here
当外面很冷
Well maybe you should know
也许你应该知道
Just how it feels
那是什么感觉
To be left outside alone
被留在外面独自一人
To be left outside alone
被留在外面独自一人
I tell ya
我告诉你
All my life I've been waiting
我一生都在等待
For you to bring a fairytale my way
你带来一个童话故事到我的生活中
Been living in a fantasy without meaning
生活在没有意义的幻想中
It's not okay I don't feel safe
这不好,我感觉不安全
I need to pray
我需要祈祷
Why do you play me like a game?
为什么你要把我当作游戏玩?
Always someone else to blame
总是有别人来承担责任
Careless, helpless little man
无助的小人物
Someday you might understand
总有一天你可能会明白
There's not much more to say
没有太多要说的
But I hope you find a way
但我希望你找到一条路
Still I wonder if you know
我仍然想知道你是否了解
How it really feels
真正的感受是什么
To be left outside alone
当被留在外面独自一人
When it's cold out here
当外面很冷
Well maybe you should know
也许你应该知道
Just how it feels
那是什么感觉
To be left outside alone
被留在外面独自一人
To be left outside alone
被留在外面独自一人
I tell ya
我告诉你
All my life I've been waiting
我一生都在等待
For you to bring a fairytale my way
你带来一个童话故事到我的生活中
Been living in a fantasy without meaning
生活在没有意义的幻想中
It's not okay I don't feel safe
这不好,我感觉不安全
I need to pray
我需要祈祷
Ohh, pray
哦,祈祷
Ohh, Heavenly Father
哦,天父
Save me, ohh
救救我,哦
Whoa
And I wonder if you know
我想知道你是否了解
How it really feels
真正的感受是什么
To be left outside alone
当被留在外面独自一人
When it's cold out here
当外面很冷
Well maybe you should know
也许你应该知道
Just how it feels
那是什么感觉
To be left outside alone
被留在外面独自一人
To be left outside alone
被留在外面独自一人
I said I said
我说我说
I wonder if you know
我想知道你是否了解
How it feels
那是什么感觉
To be left outside alone
当被留在外面独自一人
When it's cold out here
当外面很冷
Well maybe you should know
也许你应该知道
Just how it feels
那是什么感觉
To be left outside alone
被留在外面独自一人
To be left outside alone
被留在外面独自一人
All my life I've been waiting
我一生都在等待
For you to bring a fairytale my way
你带来一个童话故事到我的生活中
Been living in a fantasy without meaning
生活在没有意义的幻想中
It's not okay I don't feel safe
这不好,我感觉不安全
I need to pray
我需要祈祷

Wissenswertes über das Lied Left Outside Alone von Anastacia

Auf welchen Alben wurde das Lied “Left Outside Alone” von Anastacia veröffentlicht?
Anastacia hat das Lied auf den Alben “Freak of Nature” im Jahr 2001, “Anastacia” im Jahr 2004, “Left Outside Alone” im Jahr 2004 und “Pieces of a Dream” im Jahr 2005 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Left Outside Alone” von Anastacia komponiert?
Das Lied “Left Outside Alone” von Anastacia wurde von Anastacia Newkirk, Dallas Austin, Glen Ballard komponiert.

Beliebteste Lieder von Anastacia

Andere Künstler von Pop