Mike Gommeringer, Philipp Rauenbusch, Raymond Michael Garvey, Sebastian Padotzke, Uwe Bossert
You can tell by the way
She walks that she's my girl
You can tell by the way
She talks, she rules the world
You can see in her eyes
That no one is her chain
She's my girl, my supergirl
And then she'd say, "It's okay
I got lost on the way
But I'm a supergirl
And supergirls don't cry"
And then she'd say, "It's alright
I got home late last night
But I'm a supergirl
And supergirls just fly"
And then she'd say
That nothing can go wrong
When you're in love
What can go wrong?
And then she'd laugh
The night time into day
Pushing her fear further away
And then she'd say, "It's okay
I got lost on the way
But I'm a supergirl
And supergirls don't cry"
And then she'd say, "It's alright
I got home, late last night
But I'm a supergirl
And supergirls just fly"
Whoa, and when she'd shout down the line
Tell me she's got no more time
'Cause she's a supergirl
And supergirls don't cry
And then she'd scream in my face
Tell me to leave, leave this place
'Cause she's a supergirl
And supergirls just fly
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
She's sowing seeds, she's burning trees
She's sowing seeds, she's burning trees
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
A supergirl, my supergirl
You can tell by the way
Du kannst an der Art und Weise erkennen,
She walks that she's my girl
Wie sie geht, dass sie mein Mädchen ist
You can tell by the way
Du kannst an der Art und Weise erkennen,
She talks, she rules the world
Wie sie spricht, sie beherrscht die Welt
You can see in her eyes
Du kannst in ihren Augen sehen,
That no one is her chain
Dass niemand ihre Kette ist
She's my girl, my supergirl
Sie ist mein Mädchen, mein Supermädchen
And then she'd say, "It's okay
Und dann würde sie sagen: „Es ist okay
I got lost on the way
Ich habe mich auf dem Weg verlaufen
But I'm a supergirl
Aber ich bin ein Supermädchen
And supergirls don't cry"
Und Supermädchen weinen nicht“
And then she'd say, "It's alright
Und dann würde sie sagen: „Es ist in Ordnung
I got home late last night
Ich kam gestern Nacht spät nach Hause
But I'm a supergirl
Aber ich bin ein Supermädchen
And supergirls just fly"
Und Supermädchen fliegen einfach“
And then she'd say
Und dann würde sie sagen
That nothing can go wrong
Dass nichts schief gehen kann
When you're in love
Wenn du verliebt bist
What can go wrong?
Was kann schief gehen?
And then she'd laugh
Und dann würde sie lachen
The night time into day
Die Nacht in den Tag hinein
Pushing her fear further away
Ihre Angst weiter weg schiebend
And then she'd say, "It's okay
Und dann würde sie sagen: „Es ist okay
I got lost on the way
Ich habe mich auf dem Weg verloren
But I'm a supergirl
Aber ich bin ein Supermädchen
And supergirls don't cry"
Und Supermädchen weinen nicht“
And then she'd say, "It's alright
Und dann würde sie sagen: „Es ist in Ordnung
I got home, late last night
Ich kam gestern Nacht spät nach Hause
But I'm a supergirl
Aber ich bin ein Supermädchen
And supergirls just fly"
Und Supermädchen fliegen einfach“
Whoa, and when she'd shout down the line
Whoa, und wenn sie am Telefon schreien würde
Tell me she's got no more time
Sag mir, sie hat keine Zeit mehr
'Cause she's a supergirl
Denn sie ist ein Supermädchen
And supergirls don't cry
Und Supermädchen weinen nicht
And then she'd scream in my face
Und dann würde sie mir ins Gesicht schreien
Tell me to leave, leave this place
Sag mir, ich soll gehen, diesen Ort verlassen
'Cause she's a supergirl
Denn sie ist ein Supermädchen
And supergirls just fly
Und Supermädchen fliegen einfach
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Ja, sie ist ein Supermädchen, ein Supermädchen
She's sowing seeds, she's burning trees
Sie sät Samen, sie verbrennt Bäume
She's sowing seeds, she's burning trees
Sie sät Samen, sie verbrennt Bäume
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Ja, sie ist ein Supermädchen, ein Supermädchen
A supergirl, my supergirl
Ein Supermädchen, mein Supermädchen
You can tell by the way
Você pode dizer pela maneira
She walks that she's my girl
Como ela anda que ela é minha garota
You can tell by the way
Você pode dizer pela maneira
She talks, she rules the world
Como ela fala, ela governa o mundo
You can see in her eyes
Você pode ver em seus olhos
That no one is her chain
Que ninguém é sua corrente
She's my girl, my supergirl
Ela é minha garota, minha supergarota
And then she'd say, "It's okay
E então ela diria, "Está tudo bem
I got lost on the way
Eu me perdi no caminho
But I'm a supergirl
Mas eu sou uma supergarota
And supergirls don't cry"
E supergarotas não choram"
And then she'd say, "It's alright
E então ela diria, "Está tudo bem
I got home late last night
Eu cheguei em casa tarde ontem à noite
But I'm a supergirl
Mas eu sou uma supergarota
And supergirls just fly"
E supergarotas apenas voam"
And then she'd say
E então ela diria
That nothing can go wrong
Que nada pode dar errado
When you're in love
Quando você está apaixonado
What can go wrong?
O que pode dar errado?
And then she'd laugh
E então ela riria
The night time into day
Transformando a noite em dia
Pushing her fear further away
Afastando ainda mais o seu medo
And then she'd say, "It's okay
E então ela diria, "Está tudo bem
I got lost on the way
Eu me perdi no caminho
But I'm a supergirl
Mas eu sou uma supergarota
And supergirls don't cry"
E supergarotas não choram"
And then she'd say, "It's alright
E então ela diria, "Está tudo bem
I got home, late last night
Eu cheguei em casa, tarde ontem à noite
But I'm a supergirl
Mas eu sou uma supergarota
And supergirls just fly"
E supergarotas apenas voam"
Whoa, and when she'd shout down the line
Whoa, e quando ela gritaria ao telefone
Tell me she's got no more time
Dizendo que não tem mais tempo
'Cause she's a supergirl
Porque ela é uma supergarota
And supergirls don't cry
E supergarotas não choram
And then she'd scream in my face
E então ela gritaria na minha cara
Tell me to leave, leave this place
Dizendo para eu sair, sair deste lugar
'Cause she's a supergirl
Porque ela é uma supergarota
And supergirls just fly
E supergarotas apenas voam
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Sim, ela é uma supergarota, uma supergarota
She's sowing seeds, she's burning trees
Ela está semeando sementes, ela está queimando árvores
She's sowing seeds, she's burning trees
Ela está semeando sementes, ela está queimando árvores
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Sim, ela é uma supergarota, uma supergarota
A supergirl, my supergirl
Uma supergarota, minha supergarota
You can tell by the way
Puedes decir por la forma
She walks that she's my girl
En que camina que es mi chica
You can tell by the way
Puedes decir por la forma
She talks, she rules the world
En que habla, ella gobierna el mundo
You can see in her eyes
Puedes ver en sus ojos
That no one is her chain
Que nadie es su cadena
She's my girl, my supergirl
Ella es mi chica, mi superchica
And then she'd say, "It's okay
Y luego diría, "Está bien
I got lost on the way
Me perdí en el camino
But I'm a supergirl
Pero soy una superchica
And supergirls don't cry"
Y las superchicas no lloran"
And then she'd say, "It's alright
Y luego diría, "Está bien
I got home late last night
Llegué a casa tarde anoche
But I'm a supergirl
Pero soy una superchica
And supergirls just fly"
Y las superchicas solo vuelan"
And then she'd say
Y luego diría
That nothing can go wrong
Que nada puede salir mal
When you're in love
Cuando estás enamorado
What can go wrong?
¿Qué puede salir mal?
And then she'd laugh
Y luego se reiría
The night time into day
La noche se convierte en día
Pushing her fear further away
Alejando más su miedo
And then she'd say, "It's okay
Y luego diría, "Está bien
I got lost on the way
Me perdí en el camino
But I'm a supergirl
Pero soy una superchica
And supergirls don't cry"
Y las superchicas no lloran"
And then she'd say, "It's alright
Y luego diría, "Está bien
I got home, late last night
Llegué a casa, tarde anoche
But I'm a supergirl
Pero soy una superchica
And supergirls just fly"
Y las superchicas solo vuelan"
Whoa, and when she'd shout down the line
Vaya, y cuando gritaría al teléfono
Tell me she's got no more time
Diciéndome que no tiene más tiempo
'Cause she's a supergirl
Porque es una superchica
And supergirls don't cry
Y las superchicas no lloran
And then she'd scream in my face
Y luego gritaría en mi cara
Tell me to leave, leave this place
Diciéndome que me vaya, que abandone este lugar
'Cause she's a supergirl
Porque es una superchica
And supergirls just fly
Y las superchicas solo vuelan
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Sí, ella es una superchica, una superchica
She's sowing seeds, she's burning trees
Está sembrando semillas, está quemando árboles
She's sowing seeds, she's burning trees
Está sembrando semillas, está quemando árboles
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Sí, ella es una superchica, una superchica
A supergirl, my supergirl
Una superchica, mi superchica
You can tell by the way
Tu peux dire par la façon
She walks that she's my girl
Dont elle marche qu'elle est ma fille
You can tell by the way
Tu peux dire par la façon
She talks, she rules the world
Dont elle parle, elle gouverne le monde
You can see in her eyes
Tu peux voir dans ses yeux
That no one is her chain
Que personne n'est sa chaîne
She's my girl, my supergirl
Elle est ma fille, ma super fille
And then she'd say, "It's okay
Et puis elle dirait, "C'est bon
I got lost on the way
Je me suis perdue en chemin
But I'm a supergirl
Mais je suis une super fille
And supergirls don't cry"
Et les super filles ne pleurent pas"
And then she'd say, "It's alright
Et puis elle dirait, "C'est bien
I got home late last night
Je suis rentrée tard hier soir
But I'm a supergirl
Mais je suis une super fille
And supergirls just fly"
Et les super filles volent juste"
And then she'd say
Et puis elle dirait
That nothing can go wrong
Que rien ne peut mal tourner
When you're in love
Quand tu es amoureux
What can go wrong?
Qu'est-ce qui peut mal tourner?
And then she'd laugh
Et puis elle rirait
The night time into day
La nuit en jour
Pushing her fear further away
Repoussant sa peur plus loin
And then she'd say, "It's okay
Et puis elle dirait, "C'est bon
I got lost on the way
Je me suis perdue en chemin
But I'm a supergirl
Mais je suis une super fille
And supergirls don't cry"
Et les super filles ne pleurent pas"
And then she'd say, "It's alright
Et puis elle dirait, "C'est bien
I got home, late last night
Je suis rentrée, tard hier soir
But I'm a supergirl
Mais je suis une super fille
And supergirls just fly"
Et les super filles volent juste"
Whoa, and when she'd shout down the line
Whoa, et quand elle crierait au bout du fil
Tell me she's got no more time
Me dire qu'elle n'a plus de temps
'Cause she's a supergirl
Parce qu'elle est une super fille
And supergirls don't cry
Et les super filles ne pleurent pas
And then she'd scream in my face
Et puis elle crierait dans mon visage
Tell me to leave, leave this place
Me dire de partir, de quitter cet endroit
'Cause she's a supergirl
Parce qu'elle est une super fille
And supergirls just fly
Et les super filles volent juste
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Ouais, c'est une super fille, une super fille
She's sowing seeds, she's burning trees
Elle sème des graines, elle brûle des arbres
She's sowing seeds, she's burning trees
Elle sème des graines, elle brûle des arbres
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Ouais, c'est une super fille, une super fille
A supergirl, my supergirl
Une super fille, ma super fille
You can tell by the way
Puoi capire dal modo in cui
She walks that she's my girl
Cammina che è la mia ragazza
You can tell by the way
Puoi capire dal modo in cui
She talks, she rules the world
Parla, che governa il mondo
You can see in her eyes
Puoi vedere nei suoi occhi
That no one is her chain
Che nessuno è la sua catena
She's my girl, my supergirl
Lei è la mia ragazza, la mia supergirl
And then she'd say, "It's okay
E poi direbbe, "Va tutto bene
I got lost on the way
Mi sono persa per strada
But I'm a supergirl
Ma sono una supergirl
And supergirls don't cry"
E le supergirls non piangono"
And then she'd say, "It's alright
E poi direbbe, "Va tutto bene
I got home late last night
Sono tornata a casa tardi ieri sera
But I'm a supergirl
Ma sono una supergirl
And supergirls just fly"
E le supergirls volano"
And then she'd say
E poi direbbe
That nothing can go wrong
Che nulla può andare storto
When you're in love
Quando sei innamorato
What can go wrong?
Cosa può andare storto?
And then she'd laugh
E poi riderebbe
The night time into day
Trasformando la notte in giorno
Pushing her fear further away
Allontanando sempre di più la sua paura
And then she'd say, "It's okay
E poi direbbe, "Va tutto bene
I got lost on the way
Mi sono persa per strada
But I'm a supergirl
Ma sono una supergirl
And supergirls don't cry"
E le supergirls non piangono"
And then she'd say, "It's alright
E poi direbbe, "Va tutto bene
I got home, late last night
Sono tornata a casa, tardi ieri sera
But I'm a supergirl
Ma sono una supergirl
And supergirls just fly"
E le supergirls volano"
Whoa, and when she'd shout down the line
Whoa, e quando urlava al telefono
Tell me she's got no more time
Dicendomi che non ha più tempo
'Cause she's a supergirl
Perché è una supergirl
And supergirls don't cry
E le supergirls non piangono
And then she'd scream in my face
E poi urlerebbe in faccia
Tell me to leave, leave this place
Dicendomi di andarmene, di lasciare questo posto
'Cause she's a supergirl
Perché è una supergirl
And supergirls just fly
E le supergirls volano
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Sì, è una supergirl, una supergirl
She's sowing seeds, she's burning trees
Sta seminando semi, sta bruciando alberi
She's sowing seeds, she's burning trees
Sta seminando semi, sta bruciando alberi
Yeah, she's a supergirl, a supergirl
Sì, è una supergirl, una supergirl
A supergirl, my supergirl
Una supergirl, la mia supergirl