Notte splendida notte, lascia cadere una stella
Lascia che insegni ai miei figli che non c'è cosa più bella
Di essere veri, di avere uno spirito puro
Piedi piantati per terra e lo sguardo al futuro
Notte splendida notte, porta consiglio
Fosse anche un fiato di vento, fosse solo un bisbiglio
Quanto coraggio ci vuole a seguire un miraggio
Per questo cuore migrante che inizia il suo viaggio
Ali di libertà
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Ali per l'anima
E per affrontare l'universo
E sorvolare un mare aperto
Verso un domani ancora incerto
Notte che lasci il tuo posto ad un nuovo giorno
Partire è sempre difficile senza un ritorno
Quanta speranza ci vuole a intraprendere un viaggio
Lontano da un mondo che a volte ci tiene in ostaggio
Ali di libertà
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Ali per l'anima
E per affrontare l'universo
E sorvolare un mare aperto
Verso un domani ancora incerto
Notte splendida notte, lascia cadere una stella
Wunderschöne Nacht, lass einen Stern fallen
Lascia che insegni ai miei figli che non c'è cosa più bella
Lass ihn meinen Kindern beibringen, dass es nichts Schöneres gibt
Di essere veri, di avere uno spirito puro
Als echt zu sein, einen reinen Geist zu haben
Piedi piantati per terra e lo sguardo al futuro
Füße fest auf dem Boden und den Blick in die Zukunft
Notte splendida notte, porta consiglio
Wunderschöne Nacht, bring Rat
Fosse anche un fiato di vento, fosse solo un bisbiglio
Auch wenn es nur ein Hauch von Wind ist, auch wenn es nur ein Flüstern ist
Quanto coraggio ci vuole a seguire un miraggio
Wie viel Mut braucht es, einer Fata Morgana zu folgen
Per questo cuore migrante che inizia il suo viaggio
Für dieses wandernde Herz, das seine Reise beginnt
Ali di libertà
Flügel der Freiheit
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Um in einen neuen Tag zu leben, jetzt
Ali per l'anima
Flügel für die Seele
E per affrontare l'universo
Und um das Universum zu konfrontieren
E sorvolare un mare aperto
Und über ein offenes Meer zu fliegen
Verso un domani ancora incerto
In Richtung eines noch unsicheren Morgens
Notte che lasci il tuo posto ad un nuovo giorno
Nacht, die du deinen Platz einem neuen Tag überlässt
Partire è sempre difficile senza un ritorno
Es ist immer schwierig zu gehen, ohne zurückzukehren
Quanta speranza ci vuole a intraprendere un viaggio
Wie viel Hoffnung braucht es, eine Reise zu beginnen
Lontano da un mondo che a volte ci tiene in ostaggio
Weit weg von einer Welt, die uns manchmal gefangen hält
Ali di libertà
Flügel der Freiheit
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Um in einen neuen Tag zu leben, jetzt
Ali per l'anima
Flügel für die Seele
E per affrontare l'universo
Und um das Universum zu konfrontieren
E sorvolare un mare aperto
Und über ein offenes Meer zu fliegen
Verso un domani ancora incerto
In Richtung eines noch unsicheren Morgens
Notte splendida notte, lascia cadere una stella
Noite esplêndida noite, deixa cair uma estrela
Lascia che insegni ai miei figli che non c'è cosa più bella
Deixa que ensine aos meus filhos que não há nada mais belo
Di essere veri, di avere uno spirito puro
Do que ser verdadeiro, de ter um espírito puro
Piedi piantati per terra e lo sguardo al futuro
Pés plantados na terra e o olhar no futuro
Notte splendida notte, porta consiglio
Noite esplêndida noite, traz conselho
Fosse anche un fiato di vento, fosse solo un bisbiglio
Seja apenas um sopro de vento, seja apenas um sussurro
Quanto coraggio ci vuole a seguire un miraggio
Quanta coragem é necessária para seguir uma miragem
Per questo cuore migrante che inizia il suo viaggio
Para este coração migrante que inicia a sua viagem
Ali di libertà
Asas de liberdade
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Para viver em um novo dia agora
Ali per l'anima
Asas para a alma
E per affrontare l'universo
E para enfrentar o universo
E sorvolare un mare aperto
E sobrevoar um mar aberto
Verso un domani ancora incerto
Em direção a um amanhã ainda incerto
Notte che lasci il tuo posto ad un nuovo giorno
Noite que deixa o teu lugar para um novo dia
Partire è sempre difficile senza un ritorno
Partir é sempre difícil sem um retorno
Quanta speranza ci vuole a intraprendere un viaggio
Quanta esperança é necessária para empreender uma viagem
Lontano da un mondo che a volte ci tiene in ostaggio
Longe de um mundo que às vezes nos mantém reféns
Ali di libertà
Asas de liberdade
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Para viver em um novo dia agora
Ali per l'anima
Asas para a alma
E per affrontare l'universo
E para enfrentar o universo
E sorvolare un mare aperto
E sobrevoar um mar aberto
Verso un domani ancora incerto
Em direção a um amanhã ainda incerto
Notte splendida notte, lascia cadere una stella
Splendid night, let a star fall
Lascia che insegni ai miei figli che non c'è cosa più bella
Let it teach my children that there is nothing more beautiful
Di essere veri, di avere uno spirito puro
Than being true, having a pure spirit
Piedi piantati per terra e lo sguardo al futuro
Feet planted on the ground and looking to the future
Notte splendida notte, porta consiglio
Splendid night, bring advice
Fosse anche un fiato di vento, fosse solo un bisbiglio
Even if it's just a breath of wind, even if it's just a whisper
Quanto coraggio ci vuole a seguire un miraggio
How much courage it takes to follow a mirage
Per questo cuore migrante che inizia il suo viaggio
For this migrating heart that begins its journey
Ali di libertà
Wings of freedom
Per vivere in un nuovo giorno adesso
To live in a new day now
Ali per l'anima
Wings for the soul
E per affrontare l'universo
And to face the universe
E sorvolare un mare aperto
And to fly over an open sea
Verso un domani ancora incerto
Towards an uncertain tomorrow
Notte che lasci il tuo posto ad un nuovo giorno
Night that gives way to a new day
Partire è sempre difficile senza un ritorno
Leaving is always difficult without a return
Quanta speranza ci vuole a intraprendere un viaggio
How much hope it takes to embark on a journey
Lontano da un mondo che a volte ci tiene in ostaggio
Away from a world that sometimes holds us hostage
Ali di libertà
Wings of freedom
Per vivere in un nuovo giorno adesso
To live in a new day now
Ali per l'anima
Wings for the soul
E per affrontare l'universo
And to face the universe
E sorvolare un mare aperto
And to fly over an open sea
Verso un domani ancora incerto
Towards an uncertain tomorrow
Notte splendida notte, lascia cadere una stella
Noche espléndida noche, deja caer una estrella
Lascia che insegni ai miei figli che non c'è cosa più bella
Deja que enseñe a mis hijos que no hay nada más hermoso
Di essere veri, di avere uno spirito puro
Que ser verdaderos, tener un espíritu puro
Piedi piantati per terra e lo sguardo al futuro
Pies plantados en la tierra y la mirada en el futuro
Notte splendida notte, porta consiglio
Noche espléndida noche, trae consejo
Fosse anche un fiato di vento, fosse solo un bisbiglio
Aunque sea un soplo de viento, aunque sea solo un susurro
Quanto coraggio ci vuole a seguire un miraggio
Cuánto coraje se necesita para seguir un espejismo
Per questo cuore migrante che inizia il suo viaggio
Para este corazón migrante que comienza su viaje
Ali di libertà
Alas de libertad
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Para vivir en un nuevo día ahora
Ali per l'anima
Alas para el alma
E per affrontare l'universo
Y para enfrentar el universo
E sorvolare un mare aperto
Y sobrevolar un mar abierto
Verso un domani ancora incerto
Hacia un mañana aún incierto
Notte che lasci il tuo posto ad un nuovo giorno
Noche que dejas tu lugar a un nuevo día
Partire è sempre difficile senza un ritorno
Partir siempre es difícil sin un retorno
Quanta speranza ci vuole a intraprendere un viaggio
Cuánta esperanza se necesita para emprender un viaje
Lontano da un mondo che a volte ci tiene in ostaggio
Lejos de un mundo que a veces nos mantiene como rehenes
Ali di libertà
Alas de libertad
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Para vivir en un nuevo día ahora
Ali per l'anima
Alas para el alma
E per affrontare l'universo
Y para enfrentar el universo
E sorvolare un mare aperto
Y sobrevolar un mar abierto
Verso un domani ancora incerto
Hacia un mañana aún incierto
Notte splendida notte, lascia cadere una stella
Nuit splendide nuit, laisse tomber une étoile
Lascia che insegni ai miei figli che non c'è cosa più bella
Laisse-la enseigner à mes enfants qu'il n'y a rien de plus beau
Di essere veri, di avere uno spirito puro
Qu'être vrai, d'avoir un esprit pur
Piedi piantati per terra e lo sguardo al futuro
Pieds plantés sur terre et le regard vers l'avenir
Notte splendida notte, porta consiglio
Nuit splendide nuit, apporte des conseils
Fosse anche un fiato di vento, fosse solo un bisbiglio
Même si c'est juste un souffle de vent, même si c'est juste un murmure
Quanto coraggio ci vuole a seguire un miraggio
Combien de courage faut-il pour suivre un mirage
Per questo cuore migrante che inizia il suo viaggio
Pour ce cœur migrant qui commence son voyage
Ali di libertà
Ailes de liberté
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Pour vivre dans un nouveau jour maintenant
Ali per l'anima
Ailes pour l'âme
E per affrontare l'universo
Et pour affronter l'univers
E sorvolare un mare aperto
Et survoler une mer ouverte
Verso un domani ancora incerto
Vers un demain encore incertain
Notte che lasci il tuo posto ad un nuovo giorno
Nuit qui laisse ta place à un nouveau jour
Partire è sempre difficile senza un ritorno
Partir est toujours difficile sans retour
Quanta speranza ci vuole a intraprendere un viaggio
Combien d'espoir faut-il pour entreprendre un voyage
Lontano da un mondo che a volte ci tiene in ostaggio
Loin d'un monde qui parfois nous tient en otage
Ali di libertà
Ailes de liberté
Per vivere in un nuovo giorno adesso
Pour vivre dans un nouveau jour maintenant
Ali per l'anima
Ailes pour l'âme
E per affrontare l'universo
Et pour affronter l'univers
E sorvolare un mare aperto
Et survoler une mer ouverte
Verso un domani ancora incerto
Vers un demain encore incertain