I Can't Stand The Rain

Ann Peebles, Bernard Miller, Don Bryant

Liedtexte Übersetzung

I can't stand the rain against my window
Bringing back sweet memories

Hey windowpane, do you remember?
How sweet it used to be
When we was together
Everything was so grand
Now that we've parted
There's just one sound that I just can't stand

I can't stand the rain against my window
Bringing back sweet memories
I can't stand the rain against my window
'Cause he's not here with me

Whoa, empty pillow
Where his head used to lay
I know you've got some sweet memories
But like the window, you ain't got nothin' to say

I can't stand the rain against my window
Bringing back sweet memories
I can't stand the rain
Against my window
Just keeps on haunting me
Hey rain, get off my window
Because he's not here with me

I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen gegen mein Fenster nicht ertragen
Bringing back sweet memories
Er bringt süße Erinnerungen zurück
Hey windowpane, do you remember?
Hey Fensterscheibe, erinnerst du dich?
How sweet it used to be
Wie süß es früher war
When we was together
Als wir zusammen waren
Everything was so grand
Alles war so großartig
Now that we've parted
Jetzt, da wir uns getrennt haben
There's just one sound that I just can't stand
Gibt es nur einen Klang, den ich einfach nicht ertragen kann
I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen gegen mein Fenster nicht ertragen
Bringing back sweet memories
Er bringt süße Erinnerungen zurück
I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen gegen mein Fenster nicht ertragen
'Cause he's not here with me
Denn er ist nicht hier bei mir
Whoa, empty pillow
Oh, leeres Kissen
Where his head used to lay
Wo sein Kopf früher lag
I know you've got some sweet memories
Ich weiß, du hast einige süße Erinnerungen
But like the window, you ain't got nothin' to say
Aber wie das Fenster hast du nichts zu sagen
I can't stand the rain against my window
Ich kann den Regen gegen mein Fenster nicht ertragen
Bringing back sweet memories
Er bringt süße Erinnerungen zurück
I can't stand the rain
Ich kann den Regen nicht ertragen
Against my window
Gegen mein Fenster
Just keeps on haunting me
Er verfolgt mich nur weiter
Hey rain, get off my window
Hey Regen, verschwinde von meinem Fenster
Because he's not here with me
Denn er ist nicht hier bei mir
I can't stand the rain against my window
Não suporto a chuva contra a minha janela
Bringing back sweet memories
Trazendo de volta doces memórias
Hey windowpane, do you remember?
Ei, vidraça, você se lembra?
How sweet it used to be
Como era doce
When we was together
Quando estávamos juntos
Everything was so grand
Tudo era tão grandioso
Now that we've parted
Agora que nos separamos
There's just one sound that I just can't stand
Há apenas um som que eu simplesmente não suporto
I can't stand the rain against my window
Não suporto a chuva contra a minha janela
Bringing back sweet memories
Trazendo de volta doces memórias
I can't stand the rain against my window
Não suporto a chuva contra a minha janela
'Cause he's not here with me
Porque ele não está aqui comigo
Whoa, empty pillow
Oh, travesseiro vazio
Where his head used to lay
Onde a cabeça dele costumava repousar
I know you've got some sweet memories
Eu sei que você tem algumas doces memórias
But like the window, you ain't got nothin' to say
Mas como a janela, você não tem nada a dizer
I can't stand the rain against my window
Não suporto a chuva contra a minha janela
Bringing back sweet memories
Trazendo de volta doces memórias
I can't stand the rain
Não suporto a chuva
Against my window
Contra a minha janela
Just keeps on haunting me
Só continua a me assombrar
Hey rain, get off my window
Ei, chuva, saia da minha janela
Because he's not here with me
Porque ele não está aqui comigo
I can't stand the rain against my window
No puedo soportar la lluvia contra mi ventana
Bringing back sweet memories
Trae de vuelta dulces recuerdos
Hey windowpane, do you remember?
Oye cristal de la ventana, ¿te acuerdas?
How sweet it used to be
Qué dulce solía ser
When we was together
Cuando estábamos juntos
Everything was so grand
Todo era tan grandioso
Now that we've parted
Ahora que nos hemos separado
There's just one sound that I just can't stand
Solo hay un sonido que simplemente no puedo soportar
I can't stand the rain against my window
No puedo soportar la lluvia contra mi ventana
Bringing back sweet memories
Trae de vuelta dulces recuerdos
I can't stand the rain against my window
No puedo soportar la lluvia contra mi ventana
'Cause he's not here with me
Porque él no está aquí conmigo
Whoa, empty pillow
Vaya, almohada vacía
Where his head used to lay
Donde solía descansar su cabeza
I know you've got some sweet memories
Sé que tienes algunos dulces recuerdos
But like the window, you ain't got nothin' to say
Pero como la ventana, no tienes nada que decir
I can't stand the rain against my window
No puedo soportar la lluvia contra mi ventana
Bringing back sweet memories
Trae de vuelta dulces recuerdos
I can't stand the rain
No puedo soportar la lluvia
Against my window
Contra mi ventana
Just keeps on haunting me
Simplemente sigue atormentándome
Hey rain, get off my window
Oye lluvia, apártate de mi ventana
Because he's not here with me
Porque él no está aquí conmigo
I can't stand the rain against my window
Je ne supporte pas la pluie contre ma fenêtre
Bringing back sweet memories
Ramenant de doux souvenirs
Hey windowpane, do you remember?
Hé vitre, te souviens-tu?
How sweet it used to be
Comme c'était doux autrefois
When we was together
Lorsque nous étions ensemble
Everything was so grand
Tout était si grand
Now that we've parted
Et maintenant que nous nous sommes séparés
There's just one sound that I just can't stand
Il y a juste un son que je ne pourrais tout simplement pas supporter
I can't stand the rain against my window
Je ne supporte pas la pluie contre ma fenêtre
Bringing back sweet memories
Ramenant de doux souvenirs
I can't stand the rain against my window
Je ne supporte pas la pluie contre ma fenêtre
'Cause he's not here with me
Parce qu'il n'est pas ici avec moi
Whoa, empty pillow
Ouah, oreiller vide
Where his head used to lay
Où sa tête avait l'habitude de reposer
I know you've got some sweet memories
Je sais que tu as de doux souvenirs
But like the window, you ain't got nothin' to say
Mais comme la fenêtre, tu n'as rien à dire
I can't stand the rain against my window
Je ne supporte pas la pluie contre ma fenêtre
Bringing back sweet memories
Ramenant de doux souvenirs
I can't stand the rain
Je ne supporte pas la pluie
Against my window
Contre ma fenêtre
Just keeps on haunting me
Elle continue juste de me hanter
Hey rain, get off my window
Hé pluie, dégage de ma fenêtre
Because he's not here with me
Parce qu'il n'est pas ici avec moi
I can't stand the rain against my window
Non sopporto la pioggia contro la mia finestra
Bringing back sweet memories
Che riporta dolci ricordi
Hey windowpane, do you remember?
Ehi vetrata, ti ricordi?
How sweet it used to be
Quanto dolce era una volta
When we was together
Quando eravamo insieme
Everything was so grand
Tutto era così magnifico
Now that we've parted
Ora che ci siamo separati
There's just one sound that I just can't stand
C'è solo un suono che non sopporto
I can't stand the rain against my window
Non sopporto la pioggia contro la mia finestra
Bringing back sweet memories
Che riporta dolci ricordi
I can't stand the rain against my window
Non sopporto la pioggia contro la mia finestra
'Cause he's not here with me
Perché lui non è qui con me
Whoa, empty pillow
Whoa, cuscino vuoto
Where his head used to lay
Dove la sua testa solito riposava
I know you've got some sweet memories
So che hai dei dolci ricordi
But like the window, you ain't got nothin' to say
Ma come la finestra, non hai niente da dire
I can't stand the rain against my window
Non sopporto la pioggia contro la mia finestra
Bringing back sweet memories
Che riporta dolci ricordi
I can't stand the rain
Non sopporto la pioggia
Against my window
Contro la mia finestra
Just keeps on haunting me
Continua solo a tormentarmi
Hey rain, get off my window
Ehi pioggia, vai via dalla mia finestra
Because he's not here with me
Perché lui non è qui con me
I can't stand the rain against my window
Saya tidak tahan hujan di jendela saya
Bringing back sweet memories
Membawa kembali kenangan manis
Hey windowpane, do you remember?
Hei kaca jendela, apakah kamu ingat?
How sweet it used to be
Betapa manisnya dulu
When we was together
Ketika kita bersama
Everything was so grand
Segalanya begitu indah
Now that we've parted
Sekarang kita telah berpisah
There's just one sound that I just can't stand
Hanya ada satu suara yang tidak bisa saya tahan
I can't stand the rain against my window
Saya tidak tahan hujan di jendela saya
Bringing back sweet memories
Membawa kembali kenangan manis
I can't stand the rain against my window
Saya tidak tahan hujan di jendela saya
'Cause he's not here with me
Karena dia tidak ada di sini bersama saya
Whoa, empty pillow
Whoa, bantal kosong
Where his head used to lay
Dimana kepala dia biasa berbaring
I know you've got some sweet memories
Saya tahu kamu punya beberapa kenangan manis
But like the window, you ain't got nothin' to say
Tapi seperti jendela, kamu tidak punya apa-apa untuk dikatakan
I can't stand the rain against my window
Saya tidak tahan hujan di jendela saya
Bringing back sweet memories
Membawa kembali kenangan manis
I can't stand the rain
Saya tidak tahan hujan
Against my window
Di jendela saya
Just keeps on haunting me
Terus menghantui saya
Hey rain, get off my window
Hei hujan, lepaskan jendela saya
Because he's not here with me
Karena dia tidak ada di sini bersama saya
I can't stand the rain against my window
ฉันทนฝนที่ตกกระทบหน้าต่างไม่ได้
Bringing back sweet memories
นำความทรงจำที่หวานชื่นกลับมา
Hey windowpane, do you remember?
เฮ้ กระจกหน้าต่าง เธอจำได้ไหม?
How sweet it used to be
มันหวานชื่นแค่ไหนในอดีต
When we was together
ตอนที่เรายังอยู่ด้วยกัน
Everything was so grand
ทุกอย่างมันยิ่งใหญ่มาก
Now that we've parted
ตอนนี้เราได้แยกทางกัน
There's just one sound that I just can't stand
มีเพียงเสียงเดียวที่ฉันทนไม่ได้
I can't stand the rain against my window
ฉันทนฝนที่ตกกระทบหน้าต่างไม่ได้
Bringing back sweet memories
นำความทรงจำที่หวานชื่นกลับมา
I can't stand the rain against my window
ฉันทนฝนที่ตกกระทบหน้าต่างไม่ได้
'Cause he's not here with me
เพราะเขาไม่ได้อยู่ที่นี่กับฉัน
Whoa, empty pillow
โอ้, หมอนว่างเปล่า
Where his head used to lay
ที่เขาเคยวางหัวไว้
I know you've got some sweet memories
ฉันรู้ว่าเธอมีความทรงจำที่หวานชื่น
But like the window, you ain't got nothin' to say
แต่เหมือนหน้าต่าง, เธอไม่มีอะไรจะพูด
I can't stand the rain against my window
ฉันทนฝนที่ตกกระทบหน้าต่างไม่ได้
Bringing back sweet memories
นำความทรงจำที่หวานชื่นกลับมา
I can't stand the rain
ฉันทนฝน
Against my window
ที่ตกกระทบหน้าต่าง
Just keeps on haunting me
มันยังคงหลอกหลอนฉันอยู่
Hey rain, get off my window
เฮ้ ฝน, หยุดตกที่หน้าต่างฉันเสียที
Because he's not here with me
เพราะเขาไม่ได้อยู่ที่นี่กับฉัน
I can't stand the rain against my window
我无法忍受雨打在我的窗户上
Bringing back sweet memories
唤起甜蜜的回忆
Hey windowpane, do you remember?
嘿,窗户,你还记得吗?
How sweet it used to be
过去的日子是多么甜蜜
When we was together
当我们在一起的时候
Everything was so grand
一切都如此美好
Now that we've parted
现在我们已经分开
There's just one sound that I just can't stand
只有一种声音我无法忍受
I can't stand the rain against my window
我无法忍受雨打在我的窗户上
Bringing back sweet memories
唤起甜蜜的回忆
I can't stand the rain against my window
我无法忍受雨打在我的窗户上
'Cause he's not here with me
因为他不在我身边
Whoa, empty pillow
哇,空荡荡的枕头
Where his head used to lay
他的头曾经躺在那里
I know you've got some sweet memories
我知道你有一些甜蜜的回忆
But like the window, you ain't got nothin' to say
但就像窗户,你什么都没说
I can't stand the rain against my window
我无法忍受雨打在我的窗户上
Bringing back sweet memories
唤起甜蜜的回忆
I can't stand the rain
我无法忍受雨
Against my window
打在我的窗户上
Just keeps on haunting me
只是不断地困扰我
Hey rain, get off my window
嘿,雨,离开我的窗户
Because he's not here with me
因为他不在我身边

Wissenswertes über das Lied I Can't Stand The Rain von Ann Peebles

Auf welchen Alben wurde das Lied “I Can't Stand The Rain” von Ann Peebles veröffentlicht?
Ann Peebles hat das Lied auf den Alben “I Can't Stand the Rain” im Jahr 1974, “Full Time Love” im Jahr 1992, “The Complete Ann Peebles on Hi Records - Volume 1: 1969-1973” im Jahr 2003, “Brand New Classics” im Jahr 2006, “A Love Vibration” im Jahr 2012 und “Greatest Hits” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I Can't Stand The Rain” von Ann Peebles komponiert?
Das Lied “I Can't Stand The Rain” von Ann Peebles wurde von Ann Peebles, Bernard Miller, Don Bryant komponiert.

Beliebteste Lieder von Ann Peebles

Andere Künstler von Southern soul