Antisocial

Bernard Bonvoisin, Norbert Krief, Jimmy Pursey

Liedtexte Übersetzung

You're a train ride to no importance
You're in love with hell existence
Money is all that you desire
Why don't you pack it and retire?
It's common nature, you can't fool me
I'm just the money that you can't let free
Rainy day genius clouds your mind
Don't you realize the blind leads the blind?

You're anti, you're antisocial
You're anti, you're antisocial
You're anti, you're antisocial
You're anti, you're antisocial

Oh mister time, will you ever unwind?
Or just rebuild on a new design
Your claim to fame is law and order
The rich get rich, the poor get poor
You put a price tag on what you see
This one's for you, that's for me
If that's winning, I'd rather lose
Why don't you listen to my senseless views?

You're anti, you're antisocial
You're anti, you're antisocial
You're anti, you're antisocial
You're anti, you're antisocial

How do you feel?

You're a train ride to no importance
You're in love with hell existence
Money is all that you desire
Why don't you pack it in and retire?
It's common nature, you can't fool me
I'm just the money that you can't let free
Rainy days genius clouds your mind
Don't you realize the blind leads the blind?

You're anti, you're antisocial
You're anti, you're antisocial
You're anti, you're antisocial
You're anti, you're antisocial

Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial

Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial

Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial

You're a train ride to no importance
Du bist eine Zugfahrt ohne Bedeutung
You're in love with hell existence
Du bist verliebt in die Hölle der Existenz
Money is all that you desire
Geld ist alles, was du begehrst
Why don't you pack it and retire?
Warum packst du nicht zusammen und gehst in Rente?
It's common nature, you can't fool me
Es ist die Natur der Dinge, du kannst mich nicht täuschen
I'm just the money that you can't let free
Ich bin nur das Geld, das du nicht freilassen kannst
Rainy day genius clouds your mind
Regentag-Genie vernebelt deinen Verstand
Don't you realize the blind leads the blind?
Erkennst du nicht, dass der Blinde den Blinden führt?
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
Oh mister time, will you ever unwind?
Oh Herr Zeit, wirst du dich jemals entspannen?
Or just rebuild on a new design
Oder einfach auf einem neuen Design aufbauen
Your claim to fame is law and order
Dein Ruhm ist Recht und Ordnung
The rich get rich, the poor get poor
Die Reichen werden reicher, die Armen ärmer
You put a price tag on what you see
Du setzt einen Preis auf das, was du siehst
This one's for you, that's for me
Dieses ist für dich, jenes für mich
If that's winning, I'd rather lose
Wenn das Gewinnen ist, würde ich lieber verlieren
Why don't you listen to my senseless views?
Warum hörst du nicht auf meine sinnlosen Ansichten?
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
How do you feel?
Wie fühlst du dich?
You're a train ride to no importance
Du bist eine Zugfahrt ohne Bedeutung
You're in love with hell existence
Du bist verliebt in die Hölle der Existenz
Money is all that you desire
Geld ist alles, was du begehrst
Why don't you pack it in and retire?
Warum packst du nicht zusammen und gehst in Rente?
It's common nature, you can't fool me
Es ist die Natur der Dinge, du kannst mich nicht täuschen
I'm just the money that you can't let free
Ich bin nur das Geld, das du nicht freilassen kannst
Rainy days genius clouds your mind
Regentag-Genie vernebelt deinen Verstand
Don't you realize the blind leads the blind?
Erkennst du nicht, dass der Blinde den Blinden führt?
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
You're anti, you're antisocial
Du bist gegen, du bist antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
Antisocial
Antisozial
You're a train ride to no importance
Você é uma viagem de trem para a insignificância
You're in love with hell existence
Você está apaixonado pela existência do inferno
Money is all that you desire
Dinheiro é tudo o que você deseja
Why don't you pack it and retire?
Por que você não arruma as coisas e se aposenta?
It's common nature, you can't fool me
É a natureza comum, você não pode me enganar
I'm just the money that you can't let free
Eu sou apenas o dinheiro que você não pode libertar
Rainy day genius clouds your mind
Gênio dos dias chuvosos nubla sua mente
Don't you realize the blind leads the blind?
Você não percebe que o cego guia o cego?
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
Oh mister time, will you ever unwind?
Oh senhor tempo, você vai se desenrolar algum dia?
Or just rebuild on a new design
Ou apenas reconstruir com um novo design
Your claim to fame is law and order
Sua fama é a lei e a ordem
The rich get rich, the poor get poor
Os ricos ficam ricos, os pobres ficam pobres
You put a price tag on what you see
Você coloca uma etiqueta de preço no que vê
This one's for you, that's for me
Este é para você, aquele é para mim
If that's winning, I'd rather lose
Se isso é vencer, eu prefiro perder
Why don't you listen to my senseless views?
Por que você não escuta minhas visões sem sentido?
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
How do you feel?
Como você se sente?
You're a train ride to no importance
Você é uma viagem de trem para a insignificância
You're in love with hell existence
Você está apaixonado pela existência do inferno
Money is all that you desire
Dinheiro é tudo o que você deseja
Why don't you pack it in and retire?
Por que você não arruma as coisas e se aposenta?
It's common nature, you can't fool me
É a natureza comum, você não pode me enganar
I'm just the money that you can't let free
Eu sou apenas o dinheiro que você não pode libertar
Rainy days genius clouds your mind
Gênio dos dias chuvosos nubla sua mente
Don't you realize the blind leads the blind?
Você não percebe que o cego guia o cego?
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
You're anti, you're antisocial
Você é anti, você é antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
Antisocial
Antissocial
You're a train ride to no importance
Eres un viaje en tren sin importancia
You're in love with hell existence
Estás enamorado de la existencia del infierno
Money is all that you desire
El dinero es todo lo que deseas
Why don't you pack it and retire?
¿Por qué no lo empacas y te retiras?
It's common nature, you can't fool me
Es la naturaleza común, no puedes engañarme
I'm just the money that you can't let free
Solo soy el dinero que no puedes liberar
Rainy day genius clouds your mind
El genio de los días lluviosos nubla tu mente
Don't you realize the blind leads the blind?
¿No te das cuenta de que el ciego guía al ciego?
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
Oh mister time, will you ever unwind?
Oh señor tiempo, ¿alguna vez te desenredarás?
Or just rebuild on a new design
O simplemente reconstruirás con un nuevo diseño
Your claim to fame is law and order
Tu reclamo a la fama es la ley y el orden
The rich get rich, the poor get poor
Los ricos se hacen más ricos, los pobres más pobres
You put a price tag on what you see
Pones una etiqueta de precio a lo que ves
This one's for you, that's for me
Este es para ti, ese es para mí
If that's winning, I'd rather lose
Si eso es ganar, prefiero perder
Why don't you listen to my senseless views?
¿Por qué no escuchas mis puntos de vista sin sentido?
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
How do you feel?
¿Cómo te sientes?
You're a train ride to no importance
Eres un viaje en tren sin importancia
You're in love with hell existence
Estás enamorado de la existencia del infierno
Money is all that you desire
El dinero es todo lo que deseas
Why don't you pack it in and retire?
¿Por qué no lo empacas y te retiras?
It's common nature, you can't fool me
Es la naturaleza común, no puedes engañarme
I'm just the money that you can't let free
Solo soy el dinero que no puedes liberar
Rainy days genius clouds your mind
El genio de los días lluviosos nubla tu mente
Don't you realize the blind leads the blind?
¿No te das cuenta de que el ciego guía al ciego?
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
You're anti, you're antisocial
Eres anti, eres antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
You're a train ride to no importance
Tu es un voyage en train sans importance
You're in love with hell existence
Tu es amoureux de l'existence infernale
Money is all that you desire
L'argent est tout ce que tu désires
Why don't you pack it and retire?
Pourquoi ne pas tout emballer et prendre ta retraite?
It's common nature, you can't fool me
C'est dans la nature, tu ne peux pas me tromper
I'm just the money that you can't let free
Je suis juste l'argent que tu ne peux pas libérer
Rainy day genius clouds your mind
Le génie des jours de pluie obscurcit ton esprit
Don't you realize the blind leads the blind?
Ne te rends-tu pas compte que l'aveugle guide l'aveugle?
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
Oh mister time, will you ever unwind?
Oh monsieur le temps, te dérouleras-tu jamais?
Or just rebuild on a new design
Ou simplement reconstruire sur un nouveau design
Your claim to fame is law and order
Ta renommée est la loi et l'ordre
The rich get rich, the poor get poor
Les riches deviennent plus riches, les pauvres plus pauvres
You put a price tag on what you see
Tu mets une étiquette de prix sur ce que tu vois
This one's for you, that's for me
Celui-ci est pour toi, celui-là est pour moi
If that's winning, I'd rather lose
Si c'est ça gagner, je préfère perdre
Why don't you listen to my senseless views?
Pourquoi n'écoutes-tu pas mes opinions insensées?
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
How do you feel?
Comment te sens-tu?
You're a train ride to no importance
Tu es un voyage en train sans importance
You're in love with hell existence
Tu es amoureux de l'existence infernale
Money is all that you desire
L'argent est tout ce que tu désires
Why don't you pack it in and retire?
Pourquoi ne pas tout emballer et prendre ta retraite?
It's common nature, you can't fool me
C'est dans la nature, tu ne peux pas me tromper
I'm just the money that you can't let free
Je suis juste l'argent que tu ne peux pas libérer
Rainy days genius clouds your mind
Le génie des jours de pluie obscurcit ton esprit
Don't you realize the blind leads the blind?
Ne te rends-tu pas compte que l'aveugle guide l'aveugle?
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
You're anti, you're antisocial
Tu es anti, tu es antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
Antisocial
You're a train ride to no importance
Sei un viaggio in treno senza importanza
You're in love with hell existence
Sei innamorato dell'esistenza infernale
Money is all that you desire
Il denaro è tutto ciò che desideri
Why don't you pack it and retire?
Perché non lo impacchetti e ti ritiri?
It's common nature, you can't fool me
È natura comune, non puoi ingannarmi
I'm just the money that you can't let free
Sono solo il denaro che non riesci a liberare
Rainy day genius clouds your mind
Il genio dei giorni di pioggia offusca la tua mente
Don't you realize the blind leads the blind?
Non ti rendi conto che il cieco guida il cieco?
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
Oh mister time, will you ever unwind?
Oh signor tempo, ti srotolerai mai?
Or just rebuild on a new design
O semplicemente ricostruirai su un nuovo design
Your claim to fame is law and order
La tua fama è legge e ordine
The rich get rich, the poor get poor
I ricchi diventano più ricchi, i poveri più poveri
You put a price tag on what you see
Metti un prezzo su ciò che vedi
This one's for you, that's for me
Questo è per te, quello è per me
If that's winning, I'd rather lose
Se questo è vincere, preferirei perdere
Why don't you listen to my senseless views?
Perché non ascolti le mie opinioni senza senso?
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
How do you feel?
Come ti senti?
You're a train ride to no importance
Sei un viaggio in treno senza importanza
You're in love with hell existence
Sei innamorato dell'esistenza infernale
Money is all that you desire
Il denaro è tutto ciò che desideri
Why don't you pack it in and retire?
Perché non lo impacchetti e ti ritiri?
It's common nature, you can't fool me
È natura comune, non puoi ingannarmi
I'm just the money that you can't let free
Sono solo il denaro che non riesci a liberare
Rainy days genius clouds your mind
Il genio dei giorni di pioggia offusca la tua mente
Don't you realize the blind leads the blind?
Non ti rendi conto che il cieco guida il cieco?
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
You're anti, you're antisocial
Sei anti, sei antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
Antisocial
Antisociale
You're a train ride to no importance
Kau seperti perjalanan kereta yang tak penting
You're in love with hell existence
Kau jatuh cinta dengan keberadaan neraka
Money is all that you desire
Uang adalah segala yang kau inginkan
Why don't you pack it and retire?
Mengapa kau tidak mengemasnya dan pensiun?
It's common nature, you can't fool me
Ini sifat alami, kau tidak bisa menipuku
I'm just the money that you can't let free
Aku hanya uang yang tidak bisa kau bebaskan
Rainy day genius clouds your mind
Kecerdasan di hari hujan mengaburkan pikiranmu
Don't you realize the blind leads the blind?
Tidakkah kau sadar bahwa yang buta memimpin yang buta?
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
Oh mister time, will you ever unwind?
Oh tuan waktu, akankah kau pernah berhenti?
Or just rebuild on a new design
Atau hanya membangun kembali dengan desain baru
Your claim to fame is law and order
Klaimmu terhadap ketenaran adalah hukum dan ketertiban
The rich get rich, the poor get poor
Yang kaya menjadi kaya, yang miskin menjadi miskin
You put a price tag on what you see
Kau memberi label harga pada apa yang kau lihat
This one's for you, that's for me
Ini untukmu, itu untukku
If that's winning, I'd rather lose
Jika itu menang, aku lebih baik kalah
Why don't you listen to my senseless views?
Mengapa kau tidak mendengarkan pandanganku yang tidak masuk akal?
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
How do you feel?
Bagaimana perasaanmu?
You're a train ride to no importance
Kau seperti perjalanan kereta yang tak penting
You're in love with hell existence
Kau jatuh cinta dengan keberadaan neraka
Money is all that you desire
Uang adalah segala yang kau inginkan
Why don't you pack it in and retire?
Mengapa kau tidak mengemasnya dan pensiun?
It's common nature, you can't fool me
Ini sifat alami, kau tidak bisa menipuku
I'm just the money that you can't let free
Aku hanya uang yang tidak bisa kau bebaskan
Rainy days genius clouds your mind
Hari-hari hujan kecerdasan mengaburkan pikiranmu
Don't you realize the blind leads the blind?
Tidakkah kau sadar bahwa yang buta memimpin yang buta?
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
You're anti, you're antisocial
Kau anti, kau antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
Antisocial
Antisosial
You're a train ride to no importance
คุณเป็นการเดินทางโดยรถไฟไปยังที่ที่ไม่สำคัญ
You're in love with hell existence
คุณตกหลุมรักกับการดำรงอยู่ในนรก
Money is all that you desire
เงินคือสิ่งที่คุณปรารถนา
Why don't you pack it and retire?
ทำไมคุณไม่หยุดและเกษียณ?
It's common nature, you can't fool me
มันเป็นธรรมชาติทั่วไป คุณหลอกฉันไม่ได้
I'm just the money that you can't let free
ฉันเป็นเพียงเงินที่คุณไม่สามารถปล่อยให้เป็นอิสระได้
Rainy day genius clouds your mind
ความฉลาดในวันฝนตกทำให้คุณมองไม่เห็น
Don't you realize the blind leads the blind?
คุณไม่รู้หรือว่าคนตาบอดนำคนตาบอด?
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
Oh mister time, will you ever unwind?
โอ้ นายเวลา คุณจะผ่อนคลายได้หรือไม่?
Or just rebuild on a new design
หรือเพียงแค่สร้างใหม่บนการออกแบบใหม่
Your claim to fame is law and order
ความภาคภูมิใจของคุณคือกฎหมายและคำสั่ง
The rich get rich, the poor get poor
คนรวยยิ่งรวย คนจนยิ่งจน
You put a price tag on what you see
คุณติดป้ายราคาบนสิ่งที่คุณเห็น
This one's for you, that's for me
นี่คือของคุณ นั่นคือของฉัน
If that's winning, I'd rather lose
ถ้านั่นคือการชนะ ฉันขอแพ้ดีกว่า
Why don't you listen to my senseless views?
ทำไมคุณไม่ฟังมุมมองไร้สาระของฉัน?
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
How do you feel?
คุณรู้สึกอย่างไร?
You're a train ride to no importance
คุณเป็นการเดินทางโดยรถไฟไปยังที่ที่ไม่สำคัญ
You're in love with hell existence
คุณตกหลุมรักกับการดำรงอยู่ในนรก
Money is all that you desire
เงินคือสิ่งที่คุณปรารถนา
Why don't you pack it in and retire?
ทำไมคุณไม่หยุดและเกษียณ?
It's common nature, you can't fool me
มันเป็นธรรมชาติทั่วไป คุณหลอกฉันไม่ได้
I'm just the money that you can't let free
ฉันเป็นเพียงเงินที่คุณไม่สามารถปล่อยให้เป็นอิสระได้
Rainy days genius clouds your mind
วันฝนตกทำให้ความฉลาดของคุณมืดมน
Don't you realize the blind leads the blind?
คุณไม่รู้หรือว่าคนตาบอดนำคนตาบอด?
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
You're anti, you're antisocial
คุณต่อต้าน คุณไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
Antisocial
ไม่เป็นสังคม
You're a train ride to no importance
你只是一趟无关紧要的火车旅行
You're in love with hell existence
你爱上了地狱般的存在
Money is all that you desire
金钱是你唯一的欲望
Why don't you pack it and retire?
为什么不打包退休呢?
It's common nature, you can't fool me
这是常识,你骗不了我
I'm just the money that you can't let free
我只是你无法释放的金钱
Rainy day genius clouds your mind
雨天的天才让你的思维模糊
Don't you realize the blind leads the blind?
难道你没意识到瞎子领着瞎子吗?
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
Oh mister time, will you ever unwind?
哦,时间先生,你会不会有一天解开束缚?
Or just rebuild on a new design
还是只是在新的设计上重建
Your claim to fame is law and order
你的成名之道是法律和秩序
The rich get rich, the poor get poor
富人越来越富,穷人越来越穷
You put a price tag on what you see
你给你看到的东西贴上价格标签
This one's for you, that's for me
这个是给你的,那个是给我的
If that's winning, I'd rather lose
如果这就是胜利,我宁愿选择失败
Why don't you listen to my senseless views?
为什么不听听我的无意义观点?
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
How do you feel?
你感觉如何?
You're a train ride to no importance
你只是一趟无关紧要的火车旅行
You're in love with hell existence
你爱上了地狱般的存在
Money is all that you desire
金钱是你唯一的欲望
Why don't you pack it in and retire?
为什么不打包退休呢?
It's common nature, you can't fool me
这是常识,你骗不了我
I'm just the money that you can't let free
我只是你无法释放的金钱
Rainy days genius clouds your mind
雨天的天才让你的思维模糊
Don't you realize the blind leads the blind?
难道你没意识到瞎子领着瞎子吗?
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
You're anti, you're antisocial
你反社会,你反社交
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会
Antisocial
反社会

Wissenswertes über das Lied Antisocial von Anthrax

Auf welchen Alben wurde das Lied “Antisocial” von Anthrax veröffentlicht?
Anthrax hat das Lied auf den Alben “State of Euphoria” im Jahr 1988, “Live: The Island Years” im Jahr 1994, “Moshers 1986-1991” im Jahr 1998, “Madhouse: The Very Best of Anthrax” im Jahr 2001, “Music of Mass Destruction Live from Chicago” im Jahr 2004, “Alive 2” im Jahr 2005, “Aftershock: The Island Years” im Jahr 2013, “Chile on Hell” im Jahr 2014, “Kings Among Scotland” im Jahr 2018 und “XL” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Antisocial” von Anthrax komponiert?
Das Lied “Antisocial” von Anthrax wurde von Bernard Bonvoisin, Norbert Krief, Jimmy Pursey komponiert.

Beliebteste Lieder von Anthrax

Andere Künstler von Heavy metal