Buona domenica

Antonio Venditti

Liedtexte Übersetzung

(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Buona domenica)
(Passata a casa ad aspettare)
(Tanto il telefono non squilla più)

Buona domenica
Passata a casa ad aspettare
Tanto il telefono non squilla più
Il tuo ragazzo ha preso il volo

Buona domenica
Tanto tua madre lo capisce
Continua a dirti, "Ma non esci mai?
Perché non provi a divertirti?"

Buona domenica
Quando misuri la tua stanza?
Finestra, letto e la tua radio che
Continua a dirti che è domenica, ah

Ciao, ciao domenica
Passata a piangere sui libri
Tanto lo sai che non t'interroga
E poi è domani, che ti frega

Ciao, ciao, buona domenica
Davanti alla televisione
Con quegli idioti che ti guardano
E che continuano a giocare

Ciao, ciao domenica
E tua sorella parla, parla
Con quello sguardo da imbecille, poi
Apre la porta la domenica, ah

Ciao, ciao domenica
Passata a scrivere da sola
Venti minuti su una pagina nuova
E proprio non ti puoi soffrire

Ciao, ciao domenica
Passata ad ascoltare dischi
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
E questo tu lo chiami amore

Ciao, ciao domenica
Madonna, non finisce mai
Sono le sei c'è ancora il sole fuori
Nessuno a cui telefonare

Ciao, ciao domenica
Il tuo ragazzo non ti chiama
Tristezza nera nello stomaco
E in testa voglia di morire

Ma non morire di domenica
In questo giorno da buttare
Tutto va bene, guarda pure il sole
Aspetta ancora una domenica, ah

Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah

(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Buona domenica)
(Schönen Sonntag)
(Passata a casa ad aspettare)
(Zuhause verbracht, wartend)
(Tanto il telefono non squilla più)
(Sowieso klingelt das Telefon nicht mehr)
Buona domenica
Schönen Sonntag
Passata a casa ad aspettare
Zuhause verbracht, wartend
Tanto il telefono non squilla più
Sowieso klingelt das Telefon nicht mehr
Il tuo ragazzo ha preso il volo
Dein Freund ist abgehauen
Buona domenica
Schönen Sonntag
Tanto tua madre lo capisce
Deine Mutter versteht es schon
Continua a dirti, "Ma non esci mai?
Sie sagt immer wieder, „Gehst du nie raus?
Perché non provi a divertirti?"
Warum versuchst du nicht, Spaß zu haben?“
Buona domenica
Schönen Sonntag
Quando misuri la tua stanza?
Wann misst du dein Zimmer?
Finestra, letto e la tua radio che
Fenster, Bett und dein Radio, das
Continua a dirti che è domenica, ah
Immer wieder sagt, dass es Sonntag ist, ah
Ciao, ciao domenica
Tschüss, tschüss Sonntag
Passata a piangere sui libri
Verbracht mit Weinen über Bücher
Tanto lo sai che non t'interroga
Du weißt sowieso, dass du nicht befragt wirst
E poi è domani, che ti frega
Und morgen ist auch noch ein Tag, was soll's
Ciao, ciao, buona domenica
Tschüss, tschüss, schönen Sonntag
Davanti alla televisione
Vor dem Fernseher
Con quegli idioti che ti guardano
Mit diesen Idioten, die dich ansehen
E che continuano a giocare
Und weiter spielen
Ciao, ciao domenica
Tschüss, tschüss Sonntag
E tua sorella parla, parla
Und deine Schwester redet und redet
Con quello sguardo da imbecille, poi
Mit diesem dummen Blick, dann
Apre la porta la domenica, ah
Öffnet sie die Tür am Sonntag, ah
Ciao, ciao domenica
Tschüss, tschüss Sonntag
Passata a scrivere da sola
Verbracht mit alleine Schreiben
Venti minuti su una pagina nuova
Zwanzig Minuten auf einer neuen Seite
E proprio non ti puoi soffrire
Und du kannst dich einfach nicht leiden
Ciao, ciao domenica
Tschüss, tschüss Sonntag
Passata ad ascoltare dischi
Verbracht mit dem Hören von Platten
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
Je weniger er dich sucht, desto mehr denkst du an ihn
E questo tu lo chiami amore
Und das nennst du Liebe
Ciao, ciao domenica
Tschüss, tschüss Sonntag
Madonna, non finisce mai
Madonna, es hört nie auf
Sono le sei c'è ancora il sole fuori
Es ist sechs Uhr und die Sonne scheint noch
Nessuno a cui telefonare
Niemand, den du anrufen könntest
Ciao, ciao domenica
Tschüss, tschüss Sonntag
Il tuo ragazzo non ti chiama
Dein Freund ruft dich nicht an
Tristezza nera nello stomaco
Tiefe Traurigkeit im Magen
E in testa voglia di morire
Und der Wunsch zu sterben im Kopf
Ma non morire di domenica
Aber stirb nicht am Sonntag
In questo giorno da buttare
An diesem Tag, den man wegwerfen könnte
Tutto va bene, guarda pure il sole
Alles ist gut, schau dir die Sonne an
Aspetta ancora una domenica, ah
Warte noch einen Sonntag, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Buona domenica)
(Boa domingo)
(Passata a casa ad aspettare)
(Passado em casa esperando)
(Tanto il telefono non squilla più)
(Tanto que o telefone não toca mais)
Buona domenica
Boa domingo
Passata a casa ad aspettare
Passado em casa esperando
Tanto il telefono non squilla più
Tanto que o telefone não toca mais
Il tuo ragazzo ha preso il volo
Seu namorado voou
Buona domenica
Boa domingo
Tanto tua madre lo capisce
Tanto que sua mãe entende
Continua a dirti, "Ma non esci mai?
Continua a dizer, "Mas você nunca sai?
Perché non provi a divertirti?"
Por que não tenta se divertir?"
Buona domenica
Boa domingo
Quando misuri la tua stanza?
Quando você mede seu quarto?
Finestra, letto e la tua radio che
Janela, cama e seu rádio que
Continua a dirti che è domenica, ah
Continua a dizer que é domingo, ah
Ciao, ciao domenica
Tchau, tchau domingo
Passata a piangere sui libri
Passado chorando sobre os livros
Tanto lo sai che non t'interroga
Tanto que você sabe que não será questionada
E poi è domani, che ti frega
E então é amanhã, quem se importa
Ciao, ciao, buona domenica
Tchau, tchau, boa domingo
Davanti alla televisione
Na frente da televisão
Con quegli idioti che ti guardano
Com aqueles idiotas que te olham
E che continuano a giocare
E que continuam a jogar
Ciao, ciao domenica
Tchau, tchau domingo
E tua sorella parla, parla
E sua irmã fala, fala
Con quello sguardo da imbecille, poi
Com aquele olhar de idiota, então
Apre la porta la domenica, ah
Abre a porta no domingo, ah
Ciao, ciao domenica
Tchau, tchau domingo
Passata a scrivere da sola
Passado escrevendo sozinha
Venti minuti su una pagina nuova
Vinte minutos em uma nova página
E proprio non ti puoi soffrire
E você simplesmente não pode se suportar
Ciao, ciao domenica
Tchau, tchau domingo
Passata ad ascoltare dischi
Passado ouvindo discos
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
Quanto menos ele te procura, mais você pensa nele
E questo tu lo chiami amore
E isso você chama de amor
Ciao, ciao domenica
Tchau, tchau domingo
Madonna, non finisce mai
Madonna, nunca acaba
Sono le sei c'è ancora il sole fuori
São seis horas e ainda há sol lá fora
Nessuno a cui telefonare
Ninguém para ligar
Ciao, ciao domenica
Tchau, tchau domingo
Il tuo ragazzo non ti chiama
Seu namorado não te liga
Tristezza nera nello stomaco
Tristeza negra no estômago
E in testa voglia di morire
E na cabeça vontade de morrer
Ma non morire di domenica
Mas não morra no domingo
In questo giorno da buttare
Neste dia para jogar fora
Tutto va bene, guarda pure il sole
Tudo está bem, olhe para o sol
Aspetta ancora una domenica, ah
Espere por outro domingo, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Buona domenica)
(Happy Sunday)
(Passata a casa ad aspettare)
(Spent at home waiting)
(Tanto il telefono non squilla più)
(After all, the phone doesn't ring anymore)
Buona domenica
Happy Sunday
Passata a casa ad aspettare
Spent at home waiting
Tanto il telefono non squilla più
After all, the phone doesn't ring anymore
Il tuo ragazzo ha preso il volo
Your boyfriend has flown away
Buona domenica
Happy Sunday
Tanto tua madre lo capisce
Your mother understands
Continua a dirti, "Ma non esci mai?
She keeps telling you, "Don't you ever go out?
Perché non provi a divertirti?"
Why don't you try to have fun?"
Buona domenica
Happy Sunday
Quando misuri la tua stanza?
When do you measure your room?
Finestra, letto e la tua radio che
Window, bed and your radio that
Continua a dirti che è domenica, ah
Keeps telling you it's Sunday, ah
Ciao, ciao domenica
Goodbye, goodbye Sunday
Passata a piangere sui libri
Spent crying over books
Tanto lo sai che non t'interroga
After all, you know he won't question you
E poi è domani, che ti frega
And then it's tomorrow, who cares
Ciao, ciao, buona domenica
Goodbye, goodbye, happy Sunday
Davanti alla televisione
In front of the television
Con quegli idioti che ti guardano
With those idiots who watch you
E che continuano a giocare
And keep playing
Ciao, ciao domenica
Goodbye, goodbye Sunday
E tua sorella parla, parla
And your sister talks, talks
Con quello sguardo da imbecille, poi
With that imbecile look, then
Apre la porta la domenica, ah
She opens the door on Sunday, ah
Ciao, ciao domenica
Goodbye, goodbye Sunday
Passata a scrivere da sola
Spent writing alone
Venti minuti su una pagina nuova
Twenty minutes on a new page
E proprio non ti puoi soffrire
And you just can't stand yourself
Ciao, ciao domenica
Goodbye, goodbye Sunday
Passata ad ascoltare dischi
Spent listening to records
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
The less he looks for you, the more you think about it
E questo tu lo chiami amore
And this you call love
Ciao, ciao domenica
Goodbye, goodbye Sunday
Madonna, non finisce mai
My God, it never ends
Sono le sei c'è ancora il sole fuori
It's six o'clock and there's still sun outside
Nessuno a cui telefonare
No one to call
Ciao, ciao domenica
Goodbye, goodbye Sunday
Il tuo ragazzo non ti chiama
Your boyfriend doesn't call you
Tristezza nera nello stomaco
Black sadness in the stomach
E in testa voglia di morire
And in your head a desire to die
Ma non morire di domenica
But don't die on Sunday
In questo giorno da buttare
On this day to throw away
Tutto va bene, guarda pure il sole
Everything is fine, look at the sun
Aspetta ancora una domenica, ah
Wait for another Sunday, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Buona domenica)
(Buena domingo)
(Passata a casa ad aspettare)
(Pasado en casa esperando)
(Tanto il telefono non squilla più)
(Tanto el teléfono ya no suena)
Buona domenica
Buena domingo
Passata a casa ad aspettare
Pasado en casa esperando
Tanto il telefono non squilla più
Tanto el teléfono ya no suena
Il tuo ragazzo ha preso il volo
Tu novio se ha ido
Buona domenica
Buena domingo
Tanto tua madre lo capisce
Tanto tu madre lo entiende
Continua a dirti, "Ma non esci mai?
Sigue diciéndote, "¿Pero nunca sales?
Perché non provi a divertirti?"
¿Por qué no intentas divertirte?"
Buona domenica
Buena domingo
Quando misuri la tua stanza?
¿Cuándo mides tu habitación?
Finestra, letto e la tua radio che
Ventana, cama y tu radio que
Continua a dirti che è domenica, ah
Sigue diciéndote que es domingo, ah
Ciao, ciao domenica
Adiós, adiós domingo
Passata a piangere sui libri
Pasado llorando sobre los libros
Tanto lo sai che non t'interroga
Tanto sabes que no te interroga
E poi è domani, che ti frega
Y luego es mañana, ¿qué te importa?
Ciao, ciao, buona domenica
Adiós, adiós, buena domingo
Davanti alla televisione
Frente a la televisión
Con quegli idioti che ti guardano
Con esos idiotas que te miran
E che continuano a giocare
Y que siguen jugando
Ciao, ciao domenica
Adiós, adiós domingo
E tua sorella parla, parla
Y tu hermana habla, habla
Con quello sguardo da imbecille, poi
Con esa mirada de imbécil, luego
Apre la porta la domenica, ah
Abre la puerta el domingo, ah
Ciao, ciao domenica
Adiós, adiós domingo
Passata a scrivere da sola
Pasado escribiendo sola
Venti minuti su una pagina nuova
Veinte minutos en una nueva página
E proprio non ti puoi soffrire
Y simplemente no puedes soportarte
Ciao, ciao domenica
Adiós, adiós domingo
Passata ad ascoltare dischi
Pasado escuchando discos
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
Menos te busca y más piensas en ello
E questo tu lo chiami amore
Y esto lo llamas amor
Ciao, ciao domenica
Adiós, adiós domingo
Madonna, non finisce mai
Madre mía, nunca termina
Sono le sei c'è ancora il sole fuori
Son las seis y todavía hay sol fuera
Nessuno a cui telefonare
Nadie a quien llamar
Ciao, ciao domenica
Adiós, adiós domingo
Il tuo ragazzo non ti chiama
Tu novio no te llama
Tristezza nera nello stomaco
Tristeza negra en el estómago
E in testa voglia di morire
Y en la cabeza ganas de morir
Ma non morire di domenica
Pero no mueras el domingo
In questo giorno da buttare
En este día para tirar
Tutto va bene, guarda pure il sole
Todo está bien, mira el sol
Aspetta ancora una domenica, ah
Espera otro domingo, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Buona domenica)
(Bonne dimanche)
(Passata a casa ad aspettare)
(Passée à la maison à attendre)
(Tanto il telefono non squilla più)
(Tant le téléphone ne sonne plus)
Buona domenica
Bonne dimanche
Passata a casa ad aspettare
Passée à la maison à attendre
Tanto il telefono non squilla più
Tant le téléphone ne sonne plus
Il tuo ragazzo ha preso il volo
Ton petit ami a pris son envol
Buona domenica
Bonne dimanche
Tanto tua madre lo capisce
Tant ta mère comprend
Continua a dirti, "Ma non esci mai?
Elle continue à te dire, "Mais tu ne sors jamais?
Perché non provi a divertirti?"
Pourquoi n'essaies-tu pas de t'amuser?"
Buona domenica
Bonne dimanche
Quando misuri la tua stanza?
Quand mesures-tu ta chambre?
Finestra, letto e la tua radio che
Fenêtre, lit et ta radio qui
Continua a dirti che è domenica, ah
Continue à te dire que c'est dimanche, ah
Ciao, ciao domenica
Salut, salut dimanche
Passata a piangere sui libri
Passée à pleurer sur les livres
Tanto lo sai che non t'interroga
Tant tu sais qu'il ne t'interroge pas
E poi è domani, che ti frega
Et puis c'est demain, qu'est-ce que ça peut te faire
Ciao, ciao, buona domenica
Salut, salut, bonne dimanche
Davanti alla televisione
Devant la télévision
Con quegli idioti che ti guardano
Avec ces idiots qui te regardent
E che continuano a giocare
Et qui continuent à jouer
Ciao, ciao domenica
Salut, salut dimanche
E tua sorella parla, parla
Et ta sœur parle, parle
Con quello sguardo da imbecille, poi
Avec ce regard d'imbécile, puis
Apre la porta la domenica, ah
Ouvre la porte le dimanche, ah
Ciao, ciao domenica
Salut, salut dimanche
Passata a scrivere da sola
Passée à écrire seule
Venti minuti su una pagina nuova
Vingt minutes sur une nouvelle page
E proprio non ti puoi soffrire
Et tu ne peux vraiment pas te supporter
Ciao, ciao domenica
Salut, salut dimanche
Passata ad ascoltare dischi
Passée à écouter des disques
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
Moins il te cherche et plus tu y penses
E questo tu lo chiami amore
Et tu appelles ça de l'amour
Ciao, ciao domenica
Salut, salut dimanche
Madonna, non finisce mai
Madonna, ça ne finit jamais
Sono le sei c'è ancora il sole fuori
Il est six heures et il y a encore du soleil dehors
Nessuno a cui telefonare
Personne à qui téléphoner
Ciao, ciao domenica
Salut, salut dimanche
Il tuo ragazzo non ti chiama
Ton petit ami ne t'appelle pas
Tristezza nera nello stomaco
Tristesse noire dans l'estomac
E in testa voglia di morire
Et dans la tête l'envie de mourir
Ma non morire di domenica
Mais ne meurs pas un dimanche
In questo giorno da buttare
Dans cette journée à jeter
Tutto va bene, guarda pure il sole
Tout va bien, regarde le soleil
Aspetta ancora una domenica, ah
Attends encore un dimanche, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(Buona domenica)
(Buona domenica)
(Passata a casa ad aspettare)
(Passata a casa ad aspettare)
(Tanto il telefono non squilla più)
(Tanto il telefono non squilla più)
Buona domenica
Selamat hari Minggu
Passata a casa ad aspettare
Dihabiskan di rumah menunggu
Tanto il telefono non squilla più
Toh, telepon tak berdering lagi
Il tuo ragazzo ha preso il volo
Pacarmu telah terbang pergi
Buona domenica
Selamat hari Minggu
Tanto tua madre lo capisce
Toh, ibumu mengerti
Continua a dirti, "Ma non esci mai?
Terus mengatakan kepadamu, "Kenapa kamu tidak pernah keluar?
Perché non provi a divertirti?"
Mengapa tidak mencoba bersenang-senang?"
Buona domenica
Selamat hari Minggu
Quando misuri la tua stanza?
Kapan kamu mengukur kamarmu?
Finestra, letto e la tua radio che
Jendela, tempat tidur, dan radiomu yang
Continua a dirti che è domenica, ah
Terus mengatakan bahwa ini hari Minggu, ah
Ciao, ciao domenica
Selamat tinggal, selamat hari Minggu
Passata a piangere sui libri
Dihabiskan menangis di atas buku
Tanto lo sai che non t'interroga
Toh, kamu tahu mereka tidak akan menanyaimu
E poi è domani, che ti frega
Dan besok adalah hari baru, apa pedulimu
Ciao, ciao, buona domenica
Selamat tinggal, selamat hari Minggu
Davanti alla televisione
Di depan televisi
Con quegli idioti che ti guardano
Dengan orang-orang idiot yang menatapmu
E che continuano a giocare
Dan terus bermain
Ciao, ciao domenica
Selamat tinggal, hari Minggu
E tua sorella parla, parla
Dan saudara perempuanmu terus berbicara, berbicara
Con quello sguardo da imbecille, poi
Dengan tatapan bodoh itu, lalu
Apre la porta la domenica, ah
Membuka pintu di hari Minggu, ah
Ciao, ciao domenica
Selamat tinggal, hari Minggu
Passata a scrivere da sola
Dihabiskan menulis sendirian
Venti minuti su una pagina nuova
Dua puluh menit di halaman baru
E proprio non ti puoi soffrire
Dan kamu benar-benar tidak bisa menyukai diri sendiri
Ciao, ciao domenica
Selamat tinggal, hari Minggu
Passata ad ascoltare dischi
Dihabiskan mendengarkan rekaman
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
Semakin dia tidak mencarimu, semakin kamu memikirkannya
E questo tu lo chiami amore
Dan ini kamu sebut cinta
Ciao, ciao domenica
Selamat tinggal, hari Minggu
Madonna, non finisce mai
Ya Tuhan, ini tak pernah berakhir
Sono le sei c'è ancora il sole fuori
Jam enam dan masih ada matahari di luar
Nessuno a cui telefonare
Tidak ada siapa pun untuk ditelepon
Ciao, ciao domenica
Selamat tinggal, hari Minggu
Il tuo ragazzo non ti chiama
Pacarmu tidak meneleponmu
Tristezza nera nello stomaco
Kesedihan yang mendalam di perutmu
E in testa voglia di morire
Dan di kepala ingin mati
Ma non morire di domenica
Tapi jangan mati di hari Minggu
In questo giorno da buttare
Di hari yang terbuang ini
Tutto va bene, guarda pure il sole
Semuanya baik-baik saja, lihatlah mataharinya juga
Aspetta ancora una domenica, ah
Tunggu hari Minggu lainnya, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(อา-อา-อา-อา, อา-อา-อา)
(Buona domenica)
(วันอาทิตย์ที่ดี)
(Passata a casa ad aspettare)
(ใช้เวลาอยู่บ้านรอ)
(Tanto il telefono non squilla più)
(อย่างไรก็ตามโทรศัพท์ไม่ดังอีกต่อไป)
Buona domenica
วันอาทิตย์ที่ดี
Passata a casa ad aspettare
ใช้เวลาอยู่บ้านรอ
Tanto il telefono non squilla più
อย่างไรก็ตามโทรศัพท์ไม่ดังอีกต่อไป
Il tuo ragazzo ha preso il volo
แฟนของคุณได้บินไปแล้ว
Buona domenica
วันอาทิตย์ที่ดี
Tanto tua madre lo capisce
อย่างไรก็ตามแม่ของคุณเข้าใจ
Continua a dirti, "Ma non esci mai?
เธอยังคงบอกคุณว่า "ทำไมคุณไม่ออกไปเลย?
Perché non provi a divertirti?"
ทำไมไม่ลองสนุกดูบ้าง?"
Buona domenica
วันอาทิตย์ที่ดี
Quando misuri la tua stanza?
เมื่อไหร่คุณจะวัดห้องของคุณ?
Finestra, letto e la tua radio che
หน้าต่าง, เตียง และวิทยุของคุณที่
Continua a dirti che è domenica, ah
ยังคงบอกคุณว่ามันคือวันอาทิตย์, อา
Ciao, ciao domenica
สวัสดี, สวัสดีวันอาทิตย์
Passata a piangere sui libri
ใช้เวลาร้องไห้บนหนังสือ
Tanto lo sai che non t'interroga
อย่างไรก็ตามคุณรู้ว่าพวกเขาไม่ถามคุณ
E poi è domani, che ti frega
และพรุ่งนี้มาถึง, คุณสนใจอะไร
Ciao, ciao, buona domenica
สวัสดี, สวัสดีวันอาทิตย์ที่ดี
Davanti alla televisione
อยู่หน้าโทรทัศน์
Con quegli idioti che ti guardano
กับคนโง่เหล่านั้นที่มองคุณ
E che continuano a giocare
และยังคงเล่นต่อไป
Ciao, ciao domenica
สวัสดี, สวัสดีวันอาทิตย์
E tua sorella parla, parla
และน้องสาวของคุณพูด, พูด
Con quello sguardo da imbecille, poi
ด้วยสายตาโง่ ๆ แล้ว
Apre la porta la domenica, ah
เปิดประตูในวันอาทิตย์, อา
Ciao, ciao domenica
สวัสดี, สวัสดีวันอาทิตย์
Passata a scrivere da sola
ใช้เวลาเขียนคนเดียว
Venti minuti su una pagina nuova
ยี่สิบนาทีบนหน้าใหม่
E proprio non ti puoi soffrire
และคุณไม่สามารถทนตัวเองได้
Ciao, ciao domenica
สวัสดี, สวัสดีวันอาทิตย์
Passata ad ascoltare dischi
ใช้เวลาฟังแผ่นเสียง
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
ยิ่งเขาไม่ติดต่อคุณ คุณยิ่งคิดถึงเขา
E questo tu lo chiami amore
และนี่คุณเรียกว่ารัก
Ciao, ciao domenica
สวัสดี, สวัสดีวันอาทิตย์
Madonna, non finisce mai
พระแม่มารี, มันไม่มีวันจบ
Sono le sei c'è ancora il sole fuori
ตอนนี้หกโมงเย็น แดดยังอยู่ข้างนอก
Nessuno a cui telefonare
ไม่มีใครโทรหา
Ciao, ciao domenica
สวัสดี, สวัสดีวันอาทิตย์
Il tuo ragazzo non ti chiama
แฟนของคุณไม่โทรหาคุณ
Tristezza nera nello stomaco
ความเศร้าสลดในกระเพาะอาหาร
E in testa voglia di morire
และในหัวคิดอยากตาย
Ma non morire di domenica
แต่อย่าตายในวันอาทิตย์
In questo giorno da buttare
ในวันที่ควรทิ้ง
Tutto va bene, guarda pure il sole
ทุกอย่างโอเค, ดูแม้แต่แดด
Aspetta ancora una domenica, ah
รอวันอาทิตย์อีกครั้ง, อา
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
รี-ดา, รี-ดา-ดา-ดา-ดา, รี-ดา, รี-ดา, รี-เด-เด-เด-เด
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
รี-ดา, รี-ดา-ดา-ดา-ดา, รี-ดา, รี-ดา, รี-เด-เด-เด-เด
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
รี-ดา, รี-ดา-ดา-ดา-ดา, รี-ดา, รี-ดา, รี-เด-เด-เด-เด
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
รี-ดา, รี-ดา-ดา-ดา-ดา, รี-ดา, รี-ดา, รี-เด-เด-เด-เด
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
รี-ดา, รี-ดา-ดา-ดา-ดา, รี-ดา, รี-ดา, รี-เด-เด-เด-เด
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
รี-ดา, รี-ดา-ดา-ดา-ดา, รี-ดา, รี-ดา, อา, อา
(Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah)
(啊-啊-啊-啊,啊-啊-啊)
(Buona domenica)
(美好的星期天)
(Passata a casa ad aspettare)
(在家里等待)
(Tanto il telefono non squilla più)
(反正电话也不再响了)
Buona domenica
美好的星期天
Passata a casa ad aspettare
在家里等待
Tanto il telefono non squilla più
反正电话也不再响了
Il tuo ragazzo ha preso il volo
你的男朋友已经飞走了
Buona domenica
美好的星期天
Tanto tua madre lo capisce
反正你妈妈理解
Continua a dirti, "Ma non esci mai?
她继续对你说,“你怎么从不出去?
Perché non provi a divertirti?"
为什么不试着去享受一下?”
Buona domenica
美好的星期天
Quando misuri la tua stanza?
你何时测量你的房间?
Finestra, letto e la tua radio che
窗户,床和你的收音机
Continua a dirti che è domenica, ah
继续告诉你今天是星期天,啊
Ciao, ciao domenica
再见,再见星期天
Passata a piangere sui libri
在书本上哭泣
Tanto lo sai che non t'interroga
反正你知道他们不会问你
E poi è domani, che ti frega
然后明天,你在乎吗
Ciao, ciao, buona domenica
再见,再见,美好的星期天
Davanti alla televisione
坐在电视机前
Con quegli idioti che ti guardano
那些傻瓜在看着你
E che continuano a giocare
他们继续玩耍
Ciao, ciao domenica
再见,再见星期天
E tua sorella parla, parla
你的妹妹不停地说话
Con quello sguardo da imbecille, poi
那愚蠢的表情,然后
Apre la porta la domenica, ah
在星期天打开门,啊
Ciao, ciao domenica
再见,再见星期天
Passata a scrivere da sola
独自一人写作
Venti minuti su una pagina nuova
在新页面上花了二十分钟
E proprio non ti puoi soffrire
你真的无法忍受自己
Ciao, ciao domenica
再见,再见星期天
Passata ad ascoltare dischi
听着唱片
Meno ti cerca e più ci stai a pensare
他越是不找你,你越是想他
E questo tu lo chiami amore
这你称之为爱情
Ciao, ciao domenica
再见,再见星期天
Madonna, non finisce mai
天啊,永远不会结束
Sono le sei c'è ancora il sole fuori
现在六点,外面还有阳光
Nessuno a cui telefonare
没有人可以打电话
Ciao, ciao domenica
再见,再见星期天
Il tuo ragazzo non ti chiama
你的男朋友没有给你打电话
Tristezza nera nello stomaco
胃里一片黑暗的悲伤
E in testa voglia di morire
头脑中充满了想要死的念头
Ma non morire di domenica
但不要在星期天死去
In questo giorno da buttare
在这个该丢弃的日子
Tutto va bene, guarda pure il sole
一切都好,甚至太阳也在
Aspetta ancora una domenica, ah
再等一个星期天,啊
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
哄-哄-哄-哄-哄,哄-哄,哄-哄-哄-哄-哄
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
哄-哄-哄-哄-哄,哄-哄,哄-哄-哄-哄-哄
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
哄-哄-哄-哄-哄,哄-哄,哄-哄-哄-哄-哄
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
哄-哄-哄-哄-哄,哄-哄,哄-哄-哄-哄-哄
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ri-de-de-de-de
哄-哄-哄-哄-哄,哄-哄,哄-哄-哄-哄-哄
Ri-da, ri-da-da-da-da, ri-da, ri-da, ah, ah
哄-哄-哄-哄-哄,哄-哄,啊,啊

Wissenswertes über das Lied Buona domenica von Antonello Venditti

Auf welchen Alben wurde das Lied “Buona domenica” von Antonello Venditti veröffentlicht?
Antonello Venditti hat das Lied auf den Alben “Buona Domenica” im Jahr 1979 und “Circo Massimo” im Jahr 1983 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Buona domenica” von Antonello Venditti komponiert?
Das Lied “Buona domenica” von Antonello Venditti wurde von Antonio Venditti komponiert.

Beliebteste Lieder von Antonello Venditti

Andere Künstler von MPB