C'è Un Cuore Che Batte Nel Cuore Di Roma

Antonello Venditti

Liedtexte Übersetzung

Io esco di casa
Ed è già mattino
E Villa Borghese
È ancora un giardino
C'è un fiume che passa
Nel cuore di Roma
Mi fermo sul ponte
Ed io ti amo ancora

C'è rabbia al confine
Di questo quartiere
Se esci di casa
La puoi respirare
C'è un fiume di gente
Nel cuore di Roma
Che vive e che soffre
Ed io ti amo ancora

Amore, mi manchi
Amore, che fai?
In questo deserto
Almeno ci sei
C'è un cuore che batte
Nel cuore di Roma
Che vince e che perde
Ed io ti amo ancora

C'è un cuore che batte
Nel cuore di Roma
Che vive e che soffre
Ed io ti amo ancora

Ed è primavera
L'oleandro e l'alloro
L'inverno è passato
Sei ancora da solo
C'è un cuore che batte
Nel cuore di ognuno
Io credo nel mondo
Io credo nel cielo

Io esco di casa
Ich verlasse das Haus
Ed è già mattino
Und es ist schon Morgen
E Villa Borghese
Und Villa Borghese
È ancora un giardino
Ist noch ein Garten
C'è un fiume che passa
Es gibt einen Fluss, der fließt
Nel cuore di Roma
Im Herzen von Rom
Mi fermo sul ponte
Ich halte auf der Brücke an
Ed io ti amo ancora
Und ich liebe dich immer noch
C'è rabbia al confine
Es gibt Wut an der Grenze
Di questo quartiere
Dieses Viertels
Se esci di casa
Wenn du das Haus verlässt
La puoi respirare
Kannst du sie spüren
C'è un fiume di gente
Es gibt einen Strom von Menschen
Nel cuore di Roma
Im Herzen von Rom
Che vive e che soffre
Die leben und leiden
Ed io ti amo ancora
Und ich liebe dich immer noch
Amore, mi manchi
Liebe, ich vermisse dich
Amore, che fai?
Liebe, was machst du?
In questo deserto
In dieser Wüste
Almeno ci sei
Bist du wenigstens da
C'è un cuore che batte
Es gibt ein Herz, das schlägt
Nel cuore di Roma
Im Herzen von Rom
Che vince e che perde
Das gewinnt und verliert
Ed io ti amo ancora
Und ich liebe dich immer noch
C'è un cuore che batte
Es gibt ein Herz, das schlägt
Nel cuore di Roma
Im Herzen von Rom
Che vive e che soffre
Das lebt und leidet
Ed io ti amo ancora
Und ich liebe dich immer noch
Ed è primavera
Und es ist Frühling
L'oleandro e l'alloro
Der Oleander und der Lorbeer
L'inverno è passato
Der Winter ist vorbei
Sei ancora da solo
Du bist immer noch allein
C'è un cuore che batte
Es gibt ein Herz, das schlägt
Nel cuore di ognuno
Im Herzen von jedem
Io credo nel mondo
Ich glaube an die Welt
Io credo nel cielo
Ich glaube an den Himmel
Io esco di casa
Eu saio de casa
Ed è già mattino
E já é manhã
E Villa Borghese
E a Villa Borghese
È ancora un giardino
Ainda é um jardim
C'è un fiume che passa
Há um rio que passa
Nel cuore di Roma
No coração de Roma
Mi fermo sul ponte
Eu paro na ponte
Ed io ti amo ancora
E eu ainda te amo
C'è rabbia al confine
Há raiva na fronteira
Di questo quartiere
Deste bairro
Se esci di casa
Se você sai de casa
La puoi respirare
Você pode respirá-la
C'è un fiume di gente
Há um rio de pessoas
Nel cuore di Roma
No coração de Roma
Che vive e che soffre
Que vive e que sofre
Ed io ti amo ancora
E eu ainda te amo
Amore, mi manchi
Amor, você me faz falta
Amore, che fai?
Amor, o que você está fazendo?
In questo deserto
Neste deserto
Almeno ci sei
Pelo menos você está aqui
C'è un cuore che batte
Há um coração que bate
Nel cuore di Roma
No coração de Roma
Che vince e che perde
Que vence e que perde
Ed io ti amo ancora
E eu ainda te amo
C'è un cuore che batte
Há um coração que bate
Nel cuore di Roma
No coração de Roma
Che vive e che soffre
Que vive e que sofre
Ed io ti amo ancora
E eu ainda te amo
Ed è primavera
E é primavera
L'oleandro e l'alloro
O oleandro e o louro
L'inverno è passato
O inverno passou
Sei ancora da solo
Você ainda está sozinho
C'è un cuore che batte
Há um coração que bate
Nel cuore di ognuno
No coração de cada um
Io credo nel mondo
Eu acredito no mundo
Io credo nel cielo
Eu acredito no céu
Io esco di casa
I leave the house
Ed è già mattino
And it's already morning
E Villa Borghese
And Villa Borghese
È ancora un giardino
Is still a garden
C'è un fiume che passa
There's a river that passes
Nel cuore di Roma
In the heart of Rome
Mi fermo sul ponte
I stop on the bridge
Ed io ti amo ancora
And I still love you
C'è rabbia al confine
There's anger at the border
Di questo quartiere
Of this neighborhood
Se esci di casa
If you leave the house
La puoi respirare
You can breathe it
C'è un fiume di gente
There's a river of people
Nel cuore di Roma
In the heart of Rome
Che vive e che soffre
Who live and suffer
Ed io ti amo ancora
And I still love you
Amore, mi manchi
Love, I miss you
Amore, che fai?
Love, what are you doing?
In questo deserto
In this desert
Almeno ci sei
At least you are there
C'è un cuore che batte
There's a heart that beats
Nel cuore di Roma
In the heart of Rome
Che vince e che perde
That wins and loses
Ed io ti amo ancora
And I still love you
C'è un cuore che batte
There's a heart that beats
Nel cuore di Roma
In the heart of Rome
Che vive e che soffre
That lives and suffers
Ed io ti amo ancora
And I still love you
Ed è primavera
And it's spring
L'oleandro e l'alloro
The oleander and the laurel
L'inverno è passato
Winter has passed
Sei ancora da solo
You are still alone
C'è un cuore che batte
There's a heart that beats
Nel cuore di ognuno
In the heart of everyone
Io credo nel mondo
I believe in the world
Io credo nel cielo
I believe in the sky
Io esco di casa
Salgo de casa
Ed è già mattino
Y ya es mañana
E Villa Borghese
Y Villa Borghese
È ancora un giardino
Sigue siendo un jardín
C'è un fiume che passa
Hay un río que pasa
Nel cuore di Roma
En el corazón de Roma
Mi fermo sul ponte
Me detengo en el puente
Ed io ti amo ancora
Y aún te amo
C'è rabbia al confine
Hay rabia en la frontera
Di questo quartiere
De este barrio
Se esci di casa
Si sales de casa
La puoi respirare
La puedes respirar
C'è un fiume di gente
Hay un río de gente
Nel cuore di Roma
En el corazón de Roma
Che vive e che soffre
Que vive y que sufre
Ed io ti amo ancora
Y aún te amo
Amore, mi manchi
Amor, me haces falta
Amore, che fai?
Amor, ¿qué haces?
In questo deserto
En este desierto
Almeno ci sei
Al menos estás tú
C'è un cuore che batte
Hay un corazón que late
Nel cuore di Roma
En el corazón de Roma
Che vince e che perde
Que gana y que pierde
Ed io ti amo ancora
Y aún te amo
C'è un cuore che batte
Hay un corazón que late
Nel cuore di Roma
En el corazón de Roma
Che vive e che soffre
Que vive y que sufre
Ed io ti amo ancora
Y aún te amo
Ed è primavera
Y es primavera
L'oleandro e l'alloro
El adelfa y el laurel
L'inverno è passato
El invierno ha pasado
Sei ancora da solo
Sigues estando solo
C'è un cuore che batte
Hay un corazón que late
Nel cuore di ognuno
En el corazón de cada uno
Io credo nel mondo
Creo en el mundo
Io credo nel cielo
Creo en el cielo
Io esco di casa
Je sors de la maison
Ed è già mattino
Et il est déjà matin
E Villa Borghese
Et Villa Borghese
È ancora un giardino
Est encore un jardin
C'è un fiume che passa
Il y a une rivière qui passe
Nel cuore di Roma
Au cœur de Rome
Mi fermo sul ponte
Je m'arrête sur le pont
Ed io ti amo ancora
Et je t'aime encore
C'è rabbia al confine
Il y a de la colère à la frontière
Di questo quartiere
De ce quartier
Se esci di casa
Si tu sors de la maison
La puoi respirare
Tu peux la respirer
C'è un fiume di gente
Il y a un fleuve de gens
Nel cuore di Roma
Au cœur de Rome
Che vive e che soffre
Qui vit et qui souffre
Ed io ti amo ancora
Et je t'aime encore
Amore, mi manchi
Amour, tu me manques
Amore, che fai?
Amour, que fais-tu ?
In questo deserto
Dans ce désert
Almeno ci sei
Au moins tu es là
C'è un cuore che batte
Il y a un cœur qui bat
Nel cuore di Roma
Au cœur de Rome
Che vince e che perde
Qui gagne et qui perd
Ed io ti amo ancora
Et je t'aime encore
C'è un cuore che batte
Il y a un cœur qui bat
Nel cuore di Roma
Au cœur de Rome
Che vive e che soffre
Qui vit et qui souffre
Ed io ti amo ancora
Et je t'aime encore
Ed è primavera
Et c'est le printemps
L'oleandro e l'alloro
L'oléandre et le laurier
L'inverno è passato
L'hiver est passé
Sei ancora da solo
Tu es encore seul
C'è un cuore che batte
Il y a un cœur qui bat
Nel cuore di ognuno
Dans le cœur de chacun
Io credo nel mondo
Je crois en le monde
Io credo nel cielo
Je crois au ciel
Io esco di casa
Saya keluar dari rumah
Ed è già mattino
Dan sudah pagi
E Villa Borghese
Dan Villa Borghese
È ancora un giardino
Masih sebuah taman
C'è un fiume che passa
Ada sungai yang mengalir
Nel cuore di Roma
Di jantung kota Roma
Mi fermo sul ponte
Saya berhenti di jembatan
Ed io ti amo ancora
Dan saya masih mencintaimu
C'è rabbia al confine
Ada kemarahan di perbatasan
Di questo quartiere
Dari lingkungan ini
Se esci di casa
Jika kamu keluar dari rumah
La puoi respirare
Kamu bisa merasakannya
C'è un fiume di gente
Ada sungai manusia
Nel cuore di Roma
Di jantung kota Roma
Che vive e che soffre
Yang hidup dan menderita
Ed io ti amo ancora
Dan saya masih mencintaimu
Amore, mi manchi
Cinta, aku merindukanmu
Amore, che fai?
Cinta, apa yang kamu lakukan?
In questo deserto
Di padang pasir ini
Almeno ci sei
Setidaknya kamu ada di sini
C'è un cuore che batte
Ada hati yang berdetak
Nel cuore di Roma
Di jantung kota Roma
Che vince e che perde
Yang menang dan kalah
Ed io ti amo ancora
Dan saya masih mencintaimu
C'è un cuore che batte
Ada hati yang berdetak
Nel cuore di Roma
Di jantung kota Roma
Che vive e che soffre
Yang hidup dan menderita
Ed io ti amo ancora
Dan saya masih mencintaimu
Ed è primavera
Dan itu musim semi
L'oleandro e l'alloro
Oleander dan laurel
L'inverno è passato
Musim dingin telah berlalu
Sei ancora da solo
Kamu masih sendiri
C'è un cuore che batte
Ada hati yang berdetak
Nel cuore di ognuno
Di hati setiap orang
Io credo nel mondo
Saya percaya pada dunia
Io credo nel cielo
Saya percaya pada langit
Io esco di casa
ฉันออกจากบ้าน
Ed è già mattino
และมันก็เช้าแล้ว
E Villa Borghese
และวิลล่าบอร์เกเซ่
È ancora un giardino
ยังคงเป็นสวน
C'è un fiume che passa
มีแม่น้ำที่ไหลผ่าน
Nel cuore di Roma
ใจกลางโรม
Mi fermo sul ponte
ฉันหยุดอยู่บนสะพาน
Ed io ti amo ancora
และฉันยังรักเธออยู่
C'è rabbia al confine
มีความโกรธที่ชายแดน
Di questo quartiere
ของย่านนี้
Se esci di casa
ถ้าออกจากบ้าน
La puoi respirare
คุณสามารถรู้สึกถึงมันได้
C'è un fiume di gente
มีแม่น้ำของผู้คน
Nel cuore di Roma
ใจกลางโรม
Che vive e che soffre
ที่มีชีวิตและทุกข์ทรมาน
Ed io ti amo ancora
และฉันยังรักเธออยู่
Amore, mi manchi
รัก, ฉันคิดถึงเธอ
Amore, che fai?
รัก, เธอทำอะไรอยู่?
In questo deserto
ในทะเลทรายนี้
Almeno ci sei
อย่างน้อยเธอก็ยังอยู่ที่นี่
C'è un cuore che batte
มีหัวใจที่เต้น
Nel cuore di Roma
ในใจกลางโรม
Che vince e che perde
ที่ชนะและแพ้
Ed io ti amo ancora
และฉันยังรักเธออยู่
C'è un cuore che batte
มีหัวใจที่เต้น
Nel cuore di Roma
ในใจกลางโรม
Che vive e che soffre
ที่มีชีวิตและทุกข์ทรมาน
Ed io ti amo ancora
และฉันยังรักเธออยู่
Ed è primavera
และมันเป็นฤดูใบไม้ผลิ
L'oleandro e l'alloro
โอเลอันเดอร์และลอเรล
L'inverno è passato
ฤดูหนาวผ่านไป
Sei ancora da solo
คุณยังคงอยู่คนเดียว
C'è un cuore che batte
มีหัวใจที่เต้น
Nel cuore di ognuno
ในใจของทุกคน
Io credo nel mondo
ฉันเชื่อในโลก
Io credo nel cielo
ฉันเชื่อในท้องฟ้า
Io esco di casa
我离开家门
Ed è già mattino
已是清晨
E Villa Borghese
而维拉·博尔盖塞
È ancora un giardino
仍是一座花园
C'è un fiume che passa
有一条河流
Nel cuore di Roma
穿过罗马的心脏
Mi fermo sul ponte
我停在桥上
Ed io ti amo ancora
我仍然爱你
C'è rabbia al confine
这个区域的边缘
Di questo quartiere
充满了愤怒
Se esci di casa
一旦你离开家
La puoi respirare
你能感受到它
C'è un fiume di gente
有一条人流
Nel cuore di Roma
在罗马的心脏
Che vive e che soffre
他们生活着,也在受苦
Ed io ti amo ancora
我仍然爱你
Amore, mi manchi
爱人,我想你
Amore, che fai?
爱人,你在做什么?
In questo deserto
在这片荒漠中
Almeno ci sei
至少你在这里
C'è un cuore che batte
有一颗心在跳动
Nel cuore di Roma
在罗马的心脏
Che vince e che perde
它赢了,也输了
Ed io ti amo ancora
我仍然爱你
C'è un cuore che batte
有一颗心在跳动
Nel cuore di Roma
在罗马的心脏
Che vive e che soffre
它生活着,也在受苦
Ed io ti amo ancora
我仍然爱你
Ed è primavera
春天来了
L'oleandro e l'alloro
夹竹桃和月桂树
L'inverno è passato
冬天已经过去
Sei ancora da solo
你仍然孤单
C'è un cuore che batte
有一颗心在跳动
Nel cuore di ognuno
在每个人的心中
Io credo nel mondo
我相信这个世界
Io credo nel cielo
我相信天空

Beliebteste Lieder von Antonello Venditti

Andere Künstler von MPB