Weißes Kleid

Lennard Oestmann, Vito Kovach, Volkan Yaman

Liedtexte Übersetzung

(JUMPA, make it jump)

Letzte Kippe
Ich rauch' mitten auf dem Spielplatz
Auf dem wir uns sahen
Lang' ist es her
Sag' jetzt nichts mehr
Ich denke viel nach, dass erste Mal

Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Gänsehaut, heute noch

Dein weißes Kleid
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'

Erste Kippe, zweite Schachtel
Wollen wir ficken, genau wie damals?
Dein nackter Körper liegt auf meinem nackten Körper
Ich erinner' mich zurück, Babe
Ich spüre deinen Atmen laut an meinem Hals
Und kriege langsam keine Luft
Ich stehe hinter dir und zieh' an deinen langen Haaren
Während du dich bückst, Babe
Lass uns bitte nicht mehr sprechen
Baby, komm wir machen Action

Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Gänsehaut, heute noch

Dein weißes Kleid
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'

(JUMPA, make it jump)
(JUMPA, faça pular)
Letzte Kippe
Último cigarro
Ich rauch' mitten auf dem Spielplatz
Eu fumo bem no meio do parquinho
Auf dem wir uns sahen
Onde nos vimos
Lang' ist es her
Faz muito tempo
Sag' jetzt nichts mehr
Não digo mais nada
Ich denke viel nach, dass erste Mal
Eu penso muito, pela primeira vez
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
De mãos dadas pelo mundo, você se lembra?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Arrepios por todo o corpo, da cabeça aos pés, querida
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Antigos chats e memos no meu telefone
Gänsehaut, heute noch
Arrepios, ainda hoje
Dein weißes Kleid
Seu vestido branco
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Se encaixa perfeitamente no meu corpo, me perdoe
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Não me, apenas diga, por que você está chorando hoje
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Você está dançando em dupla, baby, eu estou dançando sozinho
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Eu não sei, eu sinto muito?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
E se fosse assim, ainda seríamos um?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Apenas me diga, por que você também está chorando hoje
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
Você está dançando em dupla, só eu estou dançando sozinho
Erste Kippe, zweite Schachtel
Primeiro cigarro, segundo maço
Wollen wir ficken, genau wie damals?
Queremos transar, exatamente como antes?
Dein nackter Körper liegt auf meinem nackten Körper
Seu corpo nu está sobre o meu corpo nu
Ich erinner' mich zurück, Babe
Eu me lembro, querida
Ich spüre deinen Atmen laut an meinem Hals
Eu sinto sua respiração alta no meu pescoço
Und kriege langsam keine Luft
E lentamente fico sem ar
Ich stehe hinter dir und zieh' an deinen langen Haaren
Eu estou atrás de você e puxo seu cabelo longo
Während du dich bückst, Babe
Enquanto você se curva, querida
Lass uns bitte nicht mehr sprechen
Por favor, não falemos mais
Baby, komm wir machen Action
Baby, vamos fazer ação
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
De mãos dadas pelo mundo, você se lembra?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Arrepios por todo o corpo, da cabeça aos pés, querida
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Antigos chats e memos no meu telefone
Gänsehaut, heute noch
Arrepios, ainda hoje
Dein weißes Kleid
Seu vestido branco
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Se encaixa perfeitamente no meu corpo, me perdoe
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Não me, apenas diga, por que você está chorando hoje
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Você está dançando em dupla, baby, eu estou dançando sozinho
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Eu não sei, eu sinto muito?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
E se fosse assim, ainda seríamos um?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Apenas me diga, por que você também está chorando hoje
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
Você está dançando em dupla, só eu estou dançando sozinho
(JUMPA, make it jump)
(LAST CIGARETTE, make it jump)
Letzte Kippe
Last cigarette
Ich rauch' mitten auf dem Spielplatz
I'm smoking in the middle of the playground
Auf dem wir uns sahen
Where we saw each other
Lang' ist es her
It's been a long time
Sag' jetzt nichts mehr
Don't say anything now
Ich denke viel nach, dass erste Mal
I think a lot, the first time
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Hand in hand through the world, do you remember?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Goosebumps all over from head to toe, babe
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Old chats and memos on my phone
Gänsehaut, heute noch
Goosebumps, even today
Dein weißes Kleid
Your white dress
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Fits perfectly to my body, forgive
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Me not, just tell me why you're crying today
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
You're dancing as a pair, baby, I'm dancing alone
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
I don't know, am I sorry?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
And if so, would we still be one?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Just tell me why you're crying today too
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
You're dancing as a pair, only I'm dancing alone
Erste Kippe, zweite Schachtel
First cigarette, second pack
Wollen wir ficken, genau wie damals?
Do we want to fuck, just like back then?
Dein nackter Körper liegt auf meinem nackten Körper
Your naked body lies on my naked body
Ich erinner' mich zurück, Babe
I remember back, babe
Ich spüre deinen Atmen laut an meinem Hals
I feel your breath loud on my neck
Und kriege langsam keine Luft
And slowly can't breathe
Ich stehe hinter dir und zieh' an deinen langen Haaren
I stand behind you and pull your long hair
Während du dich bückst, Babe
While you bend over, babe
Lass uns bitte nicht mehr sprechen
Let's not talk anymore
Baby, komm wir machen Action
Baby, let's take action
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Hand in hand through the world, do you remember?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Goosebumps all over from head to toe, babe
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Old chats and memos on my phone
Gänsehaut, heute noch
Goosebumps, even today
Dein weißes Kleid
Your white dress
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Fits perfectly to my body, forgive
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Me not, just tell me why you're crying today
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
You're dancing as a pair, baby, I'm dancing alone
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
I don't know, am I sorry?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
And if so, would we still be one?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Just tell me why you're crying today too
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
You're dancing as a pair, only I'm dancing alone
(JUMPA, make it jump)
(JUMPA, hazlo saltar)
Letzte Kippe
Último cigarrillo
Ich rauch' mitten auf dem Spielplatz
Fumo en medio del parque infantil
Auf dem wir uns sahen
Donde nos vimos
Lang' ist es her
Hace mucho tiempo
Sag' jetzt nichts mehr
No digo nada más
Ich denke viel nach, dass erste Mal
Pienso mucho, la primera vez
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Mano a mano por el mundo, ¿recuerdas?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Piel de gallina por todo el cuerpo, de la cabeza a los pies, cariño
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Antiguos chats y notas en mi teléfono
Gänsehaut, heute noch
Piel de gallina, todavía hoy
Dein weißes Kleid
Tu vestido blanco
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Se ajusta perfectamente a mi cuerpo, perdóname
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
No me perdones, solo dime, ¿por qué lloras hoy?
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Estás bailando en pareja, bebé, yo bailo solo
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
No sé, ¿me siento mal?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
Y si fuera así, ¿seguiríamos siendo uno?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Solo dime, ¿por qué también lloras hoy?
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
Estás bailando en pareja, solo yo bailo solo
Erste Kippe, zweite Schachtel
Primer cigarrillo, segundo paquete
Wollen wir ficken, genau wie damals?
¿Queremos follar, como en aquel entonces?
Dein nackter Körper liegt auf meinem nackten Körper
Tu cuerpo desnudo está sobre mi cuerpo desnudo
Ich erinner' mich zurück, Babe
Recuerdo, cariño
Ich spüre deinen Atmen laut an meinem Hals
Siento tu respiración fuerte en mi cuello
Und kriege langsam keine Luft
Y poco a poco me quedo sin aire
Ich stehe hinter dir und zieh' an deinen langen Haaren
Estoy detrás de ti y tiro de tu largo cabello
Während du dich bückst, Babe
Mientras te agachas, cariño
Lass uns bitte nicht mehr sprechen
Por favor, no hablemos más
Baby, komm wir machen Action
Bebé, vamos a hacer algo
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Mano a mano por el mundo, ¿recuerdas?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Piel de gallina por todo el cuerpo, de la cabeza a los pies, cariño
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Antiguos chats y notas en mi teléfono
Gänsehaut, heute noch
Piel de gallina, todavía hoy
Dein weißes Kleid
Tu vestido blanco
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Se ajusta perfectamente a mi cuerpo, perdóname
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
No me perdones, solo dime, ¿por qué lloras hoy?
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Estás bailando en pareja, bebé, yo bailo solo
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
No sé, ¿me siento mal?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
Y si fuera así, ¿seguiríamos siendo uno?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Solo dime, ¿por qué también lloras hoy?
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
Estás bailando en pareja, solo yo bailo solo
(JUMPA, make it jump)
(JUMPA, fais-le sauter)
Letzte Kippe
Dernière cigarette
Ich rauch' mitten auf dem Spielplatz
Je fume au milieu de l'aire de jeux
Auf dem wir uns sahen
Où nous nous sommes vus
Lang' ist es her
C'est loin maintenant
Sag' jetzt nichts mehr
Ne dis plus rien
Ich denke viel nach, dass erste Mal
Je pense beaucoup à la première fois
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Main dans la main à travers le monde, te souviens-tu ?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Frissons partout de la tête aux pieds, bébé
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Anciens chats et mémos sur mon téléphone
Gänsehaut, heute noch
Frissons, encore aujourd'hui
Dein weißes Kleid
Ta robe blanche
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Se moule parfaitement à mon corps, pardonne
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Moi pas, dis-moi seulement pourquoi tu pleures aujourd'hui
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Tu danses à deux, bébé, je danse seul
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Je ne sais pas, suis-je désolé ?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
Et si c'était le cas, serions-nous encore un ?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Dis-moi seulement pourquoi tu pleures aussi aujourd'hui
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
Tu danses à deux, seulement je danse seul
Erste Kippe, zweite Schachtel
Première cigarette, deuxième paquet
Wollen wir ficken, genau wie damals?
Voulons-nous baiser, comme avant ?
Dein nackter Körper liegt auf meinem nackten Körper
Ton corps nu est sur mon corps nu
Ich erinner' mich zurück, Babe
Je me souviens, bébé
Ich spüre deinen Atmen laut an meinem Hals
Je sens ton souffle fort sur mon cou
Und kriege langsam keine Luft
Et je commence à manquer d'air
Ich stehe hinter dir und zieh' an deinen langen Haaren
Je suis derrière toi et je tire tes longs cheveux
Während du dich bückst, Babe
Pendant que tu te penches, bébé
Lass uns bitte nicht mehr sprechen
Ne parlons plus s'il te plaît
Baby, komm wir machen Action
Bébé, faisons de l'action
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Main dans la main à travers le monde, te souviens-tu ?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Frissons partout de la tête aux pieds, bébé
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Anciens chats et mémos sur mon téléphone
Gänsehaut, heute noch
Frissons, encore aujourd'hui
Dein weißes Kleid
Ta robe blanche
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Se moule parfaitement à mon corps, pardonne
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Moi pas, dis-moi seulement pourquoi tu pleures aujourd'hui
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Tu danses à deux, bébé, je danse seul
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Je ne sais pas, suis-je désolé ?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
Et si c'était le cas, serions-nous encore un ?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Dis-moi seulement pourquoi tu pleures aussi aujourd'hui
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
Tu danses à deux, seulement je danse seul
(JUMPA, make it jump)
(JUMPA, fallo saltare)
Letzte Kippe
Ultima sigaretta
Ich rauch' mitten auf dem Spielplatz
Fumo proprio nel mezzo del parco giochi
Auf dem wir uns sahen
Dove ci siamo incontrati
Lang' ist es her
È passato molto tempo
Sag' jetzt nichts mehr
Non dire più nulla
Ich denke viel nach, dass erste Mal
Penso molto, la prima volta
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Mano nella mano attraverso il mondo, te lo ricordi?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Brividi ovunque dalla testa ai piedi, tesoro
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Vecchie chat e memo sul mio telefono
Gänsehaut, heute noch
Brividi, ancora oggi
Dein weißes Kleid
Il tuo vestito bianco
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Si adatta perfettamente al mio corpo, perdonami
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Non mi perdonare, dimmi solo perché stai piangendo oggi
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Stai ballando in coppia, baby, io ballo da solo
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Non so, mi dispiace?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
E se fosse così, saremmo ancora uno?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Dimmi solo perché stai piangendo anche oggi
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
Stai ballando in coppia, solo io ballo da solo
Erste Kippe, zweite Schachtel
Prima sigaretta, secondo pacchetto
Wollen wir ficken, genau wie damals?
Vogliamo fare l'amore, proprio come allora?
Dein nackter Körper liegt auf meinem nackten Körper
Il tuo corpo nudo è sul mio corpo nudo
Ich erinner' mich zurück, Babe
Mi ricordo indietro, tesoro
Ich spüre deinen Atmen laut an meinem Hals
Sento il tuo respiro forte sul mio collo
Und kriege langsam keine Luft
E lentamente non riesco a respirare
Ich stehe hinter dir und zieh' an deinen langen Haaren
Sto dietro di te e tiro i tuoi lunghi capelli
Während du dich bückst, Babe
Mentre ti pieghi, tesoro
Lass uns bitte nicht mehr sprechen
Non parliamo più, per favore
Baby, komm wir machen Action
Baby, facciamo un po' di azione
Hand in Hand durch die Welt, weißt du noch?
Mano nella mano attraverso il mondo, te lo ricordi?
Gänsehaut überall von Kopf bis Fuß, Babe
Brividi ovunque dalla testa ai piedi, tesoro
Alte Chats und Memos auf mei'm Phone
Vecchie chat e memo sul mio telefono
Gänsehaut, heute noch
Brividi, ancora oggi
Dein weißes Kleid
Il tuo vestito bianco
Schmiegt sich perfekt an mein' Körper, verzeih'
Si adatta perfettamente al mio corpo, perdonami
Mir nicht, sag nur, warum du heute weinst
Non mi perdonare, dimmi solo perché stai piangendo oggi
Du tanzt doch zu zweit, Baby, ich tanz' allein'
Stai ballando in coppia, baby, io ballo da solo
Ich weiß nicht, tut es mir leid?
Non so, mi dispiace?
Und wenn dem so wär', wären wir dann noch eins?
E se fosse così, saremmo ancora uno?
Sag mir nur, warum du heute auch weinst
Dimmi solo perché stai piangendo anche oggi
Du tanzt doch zu zweit, nur ich tanz' allein'
Stai ballando in coppia, solo io ballo da solo

[Intro]
(JUMPA, make it jump!)

[Part 1]
Ostatni szlug, palę na środku
Na placu zabaw, gdzie siebie zobaczyliśmy
Dawno temu, nic nie mów
Dużo myślę o pierwszym razie

[Przedrefren]
Ręka w ręke przez świat, pamiętasz?
Gęsia skórka, z góry na dół, Babe
Stare konwersacje i notki na moim telefonie
Gęsia skórka, aż do dziś

[Refren]
Twoja biała suknia
Idealnie przylega do twojego ciała, wybacz
Nie wybaczaj mi, powiedz tylko, dlaczego dziś płaczesz
Przecież tańczysz w parze, Baby, ja tańczę sam
Nie wiem, czy żałuje?
I jeśli by tak było, czy bylibyśmy jednością?
Powiedz mi tylko, dlaczego płaczesz jeszcze dziś
Przecież to ty tańczysz we dwójkę, a ja tańczę sam

[Zwrotka 2]
Pierwszy szlug, druga paczka
Chcemy się pieprzyć, dokładnie tak jak kiedyś?
Twoje nagie ciało leży na moim, wspominam sobie, Babe
Słyszę głośno twój oddech na mojej szyi i powoli tracę dech
Stoję za toną i pociągam twoje długie włosy, kiedy ty się pochylasz, Babe
Nic nie mówmy
Baby, chodź, wkraczamy do akcji

[Przedrefren]
Ręka w rękę przez świat, pamiętasz?
Gęsia skórka, z góry na dół, Babe
Stare konwersacje i notki na moim telefonie
Gęsia skórka, aż do dziś

[Refren]
Twoja biała suknia
Idealnie przylega do twojego ciała, wybacz
Nie wybaczaj mi, powiedz tylko, dlaczego dziś płaczesz
Przecież tańczysz w parze, Baby, ja tańczę sam
Nie wiem, czy żałuje?
I jeśli by tak było, czy bylibyśmy jednością?
Powiedz mi tylko, dlaczego wciąż płaczesz
Przecież to ty tańczysz we dwójkę, a ja tańczę sam

Wissenswertes über das Lied Weißes Kleid von Apache 207

Auf welchen Alben wurde das Lied “Weißes Kleid” von Apache 207 veröffentlicht?
Apache 207 hat das Lied auf den Alben “2Sad2Disco (Kapitel I)” im Jahr 2021 und “2sad2disco” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Weißes Kleid” von Apache 207 komponiert?
Das Lied “Weißes Kleid” von Apache 207 wurde von Lennard Oestmann, Vito Kovach, Volkan Yaman komponiert.

Beliebteste Lieder von Apache 207

Andere Künstler von Trap