Yo
Lead me to my own devices
It's better when your Coca Cola eyes are outta my face
I checked your phone, and no surprises
She's grinnin' from ear to ear in purple haze
So take your orchids
Elsewhere, elsewhere
I loved you to death
And now I don't really care
'Cause you're runnin' 'round over there
Yeah, you're runnin' 'round over there
And now I don't really care
'Cause you're runnin' 'round over there
And now I don't really care
'Cause you're runnin' 'round over there
I'll miss your T-shirt in the rain
The one the makes you look like Gerard Way
Eating grapes in the back of the party
Throwin' hands 'cause she drank your Bacardi
I know it's kinda dumb
But I miss the way you dressed all punk
With the black and the studs and the ripped up gloves
Bet she loved your tough-guy front
So take your orchids
Elsewhere, elsewhere
I loved you to death
And now I don't really care
'Cause you're runnin' 'round over there
Yeah, you're runnin' 'round over there
And now I don't really care
'Cause you're runnin' 'round over there
And now I don't really care
'Cause you're runnin' 'round over there
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Yo
Yo
Lead me to my own devices
Führe mich zu meinen eigenen Geräten
It's better when your Coca Cola eyes are outta my face
Es ist besser, wenn deine Coca Cola Augen nicht in meinem Gesicht sind
I checked your phone, and no surprises
Ich habe dein Handy überprüft, und keine Überraschungen
She's grinnin' from ear to ear in purple haze
Sie grinst von Ohr zu Ohr im lila Dunst
So take your orchids
Also nimm deine Orchideen
Elsewhere, elsewhere
Woanders hin, woanders hin
I loved you to death
Ich habe dich zu Tode geliebt
And now I don't really care
Und jetzt ist es mir wirklich egal
'Cause you're runnin' 'round over there
Weil du dort herumrennst
Yeah, you're runnin' 'round over there
Ja, du rennst dort herum
And now I don't really care
Und jetzt ist es mir wirklich egal
'Cause you're runnin' 'round over there
Weil du dort herumrennst
And now I don't really care
Und jetzt ist es mir wirklich egal
'Cause you're runnin' 'round over there
Weil du dort herumrennst
I'll miss your T-shirt in the rain
Ich werde dein T-Shirt im Regen vermissen
The one the makes you look like Gerard Way
Das, das dich aussehen lässt wie Gerard Way
Eating grapes in the back of the party
Trauben essend auf der Rückseite der Party
Throwin' hands 'cause she drank your Bacardi
Hände werfend, weil sie deinen Bacardi getrunken hat
I know it's kinda dumb
Ich weiß, es ist irgendwie dumm
But I miss the way you dressed all punk
Aber ich vermisse die Art, wie du dich ganz Punk angezogen hast
With the black and the studs and the ripped up gloves
Mit dem Schwarz und den Nieten und den zerrissenen Handschuhen
Bet she loved your tough-guy front
Wette, sie liebte deine harte Kerl-Fassade
So take your orchids
Also nimm deine Orchideen
Elsewhere, elsewhere
Woanders hin, woanders hin
I loved you to death
Ich habe dich zu Tode geliebt
And now I don't really care
Und jetzt ist es mir wirklich egal
'Cause you're runnin' 'round over there
Weil du dort herumrennst
Yeah, you're runnin' 'round over there
Ja, du rennst dort herum
And now I don't really care
Und jetzt ist es mir wirklich egal
'Cause you're runnin' 'round over there
Weil du dort herumrennst
And now I don't really care
Und jetzt ist es mir wirklich egal
'Cause you're runnin' 'round over there
Weil du dort herumrennst
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Yo
Yo
Lead me to my own devices
Leve-me aos meus próprios dispositivos
It's better when your Coca Cola eyes are outta my face
É melhor quando seus olhos de Coca Cola estão fora do meu rosto
I checked your phone, and no surprises
Eu chequei seu telefone, e sem surpresas
She's grinnin' from ear to ear in purple haze
Ela está sorrindo de orelha a orelha em névoa roxa
So take your orchids
Então leve suas orquídeas
Elsewhere, elsewhere
Para outro lugar, outro lugar
I loved you to death
Eu te amei até a morte
And now I don't really care
E agora eu realmente não me importo
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque você está correndo por lá
Yeah, you're runnin' 'round over there
Sim, você está correndo por lá
And now I don't really care
E agora eu realmente não me importo
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque você está correndo por lá
And now I don't really care
E agora eu realmente não me importo
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque você está correndo por lá
I'll miss your T-shirt in the rain
Vou sentir falta da sua camiseta na chuva
The one the makes you look like Gerard Way
A que te faz parecer com Gerard Way
Eating grapes in the back of the party
Comendo uvas no fundo da festa
Throwin' hands 'cause she drank your Bacardi
Jogando as mãos porque ela bebeu seu Bacardi
I know it's kinda dumb
Eu sei que é meio bobo
But I miss the way you dressed all punk
Mas sinto falta de como você se vestia todo punk
With the black and the studs and the ripped up gloves
Com o preto e os tachas e as luvas rasgadas
Bet she loved your tough-guy front
Aposto que ela amava sua fachada de cara durão
So take your orchids
Então leve suas orquídeas
Elsewhere, elsewhere
Para outro lugar, outro lugar
I loved you to death
Eu te amei até a morte
And now I don't really care
E agora eu realmente não me importo
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque você está correndo por lá
Yeah, you're runnin' 'round over there
Sim, você está correndo por lá
And now I don't really care
E agora eu realmente não me importo
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque você está correndo por lá
And now I don't really care
E agora eu realmente não me importo
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque você está correndo por lá
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Yo
Yo
Lead me to my own devices
Guíame a mis propios dispositivos
It's better when your Coca Cola eyes are outta my face
Es mejor cuando tus ojos de Coca Cola están fuera de mi cara
I checked your phone, and no surprises
Revisé tu teléfono, y no hay sorpresas
She's grinnin' from ear to ear in purple haze
Ella está sonriendo de oreja a oreja en un halo púrpura
So take your orchids
Así que lleva tus orquídeas
Elsewhere, elsewhere
A otro lugar, a otro lugar
I loved you to death
Te amé hasta la muerte
And now I don't really care
Y ahora realmente no me importa
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque estás corriendo por allá
Yeah, you're runnin' 'round over there
Sí, estás corriendo por allá
And now I don't really care
Y ahora realmente no me importa
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque estás corriendo por allá
And now I don't really care
Y ahora realmente no me importa
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque estás corriendo por allá
I'll miss your T-shirt in the rain
Extrañaré tu camiseta bajo la lluvia
The one the makes you look like Gerard Way
La que te hace parecer a Gerard Way
Eating grapes in the back of the party
Comiendo uvas en la parte trasera de la fiesta
Throwin' hands 'cause she drank your Bacardi
Lanzando manos porque ella bebió tu Bacardi
I know it's kinda dumb
Sé que es un poco tonto
But I miss the way you dressed all punk
Pero extraño la forma en que te vestías todo punk
With the black and the studs and the ripped up gloves
Con el negro, los tachuelas y los guantes rotos
Bet she loved your tough-guy front
Apuesto a que a ella le encantaba tu fachada de chico duro
So take your orchids
Así que lleva tus orquídeas
Elsewhere, elsewhere
A otro lugar, a otro lugar
I loved you to death
Te amé hasta la muerte
And now I don't really care
Y ahora realmente no me importa
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque estás corriendo por allá
Yeah, you're runnin' 'round over there
Sí, estás corriendo por allá
And now I don't really care
Y ahora realmente no me importa
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque estás corriendo por allá
And now I don't really care
Y ahora realmente no me importa
'Cause you're runnin' 'round over there
Porque estás corriendo por allá
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Yo
Yo
Lead me to my own devices
Guide-moi vers mes propres moyens
It's better when your Coca Cola eyes are outta my face
C'est mieux quand tes yeux Coca Cola sont hors de mon visage
I checked your phone, and no surprises
J'ai vérifié ton téléphone, et aucune surprise
She's grinnin' from ear to ear in purple haze
Elle sourit d'une oreille à l'autre dans une brume pourpre
So take your orchids
Alors emmène tes orchidées
Elsewhere, elsewhere
Ailleurs, ailleurs
I loved you to death
Je t'aimais à en mourir
And now I don't really care
Et maintenant je m'en fiche vraiment
'Cause you're runnin' 'round over there
Parce que tu cours là-bas
Yeah, you're runnin' 'round over there
Oui, tu cours là-bas
And now I don't really care
Et maintenant je m'en fiche vraiment
'Cause you're runnin' 'round over there
Parce que tu cours là-bas
And now I don't really care
Et maintenant je m'en fiche vraiment
'Cause you're runnin' 'round over there
Parce que tu cours là-bas
I'll miss your T-shirt in the rain
Ton t-shirt me manquera sous la pluie
The one the makes you look like Gerard Way
Celui qui te fait ressembler à Gerard Way
Eating grapes in the back of the party
Mangeant des raisins à l'arrière de la fête
Throwin' hands 'cause she drank your Bacardi
Lançant des mains parce qu'elle a bu ton Bacardi
I know it's kinda dumb
Je sais que c'est un peu bête
But I miss the way you dressed all punk
Mais ta façon de t'habiller punk me manque
With the black and the studs and the ripped up gloves
Avec le noir, les clous et les gants déchirés
Bet she loved your tough-guy front
Je parie qu'elle aimait ton air de dur
So take your orchids
Alors emmène tes orchidées
Elsewhere, elsewhere
Ailleurs, ailleurs
I loved you to death
Je t'aimais à en mourir
And now I don't really care
Et maintenant je m'en fiche vraiment
'Cause you're runnin' 'round over there
Parce que tu cours là-bas
Yeah, you're runnin' 'round over there
Oui, tu cours là-bas
And now I don't really care
Et maintenant je m'en fiche vraiment
'Cause you're runnin' 'round over there
Parce que tu cours là-bas
And now I don't really care
Et maintenant je m'en fiche vraiment
'Cause you're runnin' 'round over there
Parce que tu cours là-bas
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Yo
Yo
Lead me to my own devices
Guidami ai miei propri dispositivi
It's better when your Coca Cola eyes are outta my face
È meglio quando i tuoi occhi di Coca Cola sono fuori dal mio viso
I checked your phone, and no surprises
Ho controllato il tuo telefono, e nessuna sorpresa
She's grinnin' from ear to ear in purple haze
Lei sta sorridendo da orecchio a orecchio in una foschia viola
So take your orchids
Quindi porta le tue orchidee
Elsewhere, elsewhere
Altrove, altrove
I loved you to death
Ti ho amato a morte
And now I don't really care
E ora non mi importa davvero
'Cause you're runnin' 'round over there
Perché stai correndo là
Yeah, you're runnin' 'round over there
Sì, stai correndo là
And now I don't really care
E ora non mi importa davvero
'Cause you're runnin' 'round over there
Perché stai correndo là
And now I don't really care
E ora non mi importa davvero
'Cause you're runnin' 'round over there
Perché stai correndo là
I'll miss your T-shirt in the rain
Mi mancherà la tua maglietta sotto la pioggia
The one the makes you look like Gerard Way
Quella che ti fa sembrare Gerard Way
Eating grapes in the back of the party
Mangiando uva nel retro della festa
Throwin' hands 'cause she drank your Bacardi
Lanciando mani perché ha bevuto il tuo Bacardi
I know it's kinda dumb
So che è un po' stupido
But I miss the way you dressed all punk
Ma mi manca il modo in cui ti vestivi da punk
With the black and the studs and the ripped up gloves
Con il nero e le borchie e i guanti strappati
Bet she loved your tough-guy front
Scommetto che le piaceva il tuo atteggiamento da duro
So take your orchids
Quindi porta le tue orchidee
Elsewhere, elsewhere
Altrove, altrove
I loved you to death
Ti ho amato a morte
And now I don't really care
E ora non mi importa davvero
'Cause you're runnin' 'round over there
Perché stai correndo là
Yeah, you're runnin' 'round over there
Sì, stai correndo là
And now I don't really care
E ora non mi importa davvero
'Cause you're runnin' 'round over there
Perché stai correndo là
And now I don't really care
E ora non mi importa davvero
'Cause you're runnin' 'round over there
Perché stai correndo là
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Ah, da, da, da-da-da, da-da-da-da
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da, da-da, da-da, dum, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da-da, da, da-da, dum
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da, da, da-da, da, da-da, da, da-da, da
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da, da, da-da, da, da, dum, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum
Da-da da, da, da, dum, dum