Red velvet wallpaper stained by the cigarette smoke
Of people more in love than we could ever know
And it's midnight and I wanna go, but you don't
You get in the passenger seat, just to give me your reasons
And you cut the brakes just to keep me from leaving
Your hands on the wheel drove us into a wall
The only world I could exist in
Was one you lived in
Ooh, you almost had me fooled
But I can be me without you
I don't feel lost without you
Go find yourself
You let me down
Down, down, down, down
I can be me without you
You don't believe that it's true
Go find yourself
You let me down
Down, down, down, down
I can be funny and I can be interesting
People can like me it shouldn't be threatening
These are all things that I've learned now that I've been alone
We were so young when it started
I thought you might grow up but that didn't happen
You're actually smaller now
I can't believe I stayed long as I did
The only world I could exist in
Was one you lived in
Ooh, you almost had me fooled
But I can be me without you
I don't feel lost without you
Go find yourself
You let me down
Down, down, down, down
I can be me without you
You don't believe that it's true
Go find yourself
You let me down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down
Down, down, down, down, down
I can be me without you
The sun doesn't shine 'cause of you
Go find yourself
You let me down
Down, down, down, down
I can be me without you
You don't believe that it's true
Go find yourself
You let me down
Down, down, down, down, down
Red velvet wallpaper stained by the cigarette smoke
Rotes Samttapete, befleckt vom Zigarettenrauch
Of people more in love than we could ever know
Von Menschen, die mehr verliebt sind, als wir es jemals wissen könnten
And it's midnight and I wanna go, but you don't
Und es ist Mitternacht und ich will gehen, aber du nicht
You get in the passenger seat, just to give me your reasons
Du steigst auf den Beifahrersitz, nur um mir deine Gründe zu geben
And you cut the brakes just to keep me from leaving
Und du schneidest die Bremsen durch, nur um mich am Gehen zu hindern
Your hands on the wheel drove us into a wall
Deine Hände am Steuer fuhren uns in eine Wand
The only world I could exist in
Die einzige Welt, in der ich existieren konnte
Was one you lived in
War eine, in der du lebtest
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, du hattest mich fast getäuscht
But I can be me without you
Aber ich kann ich sein ohne dich
I don't feel lost without you
Ich fühle mich nicht verloren ohne dich
Go find yourself
Geh und finde dich selbst
You let me down
Du hast mich enttäuscht
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
I can be me without you
Ich kann ich sein ohne dich
You don't believe that it's true
Du glaubst nicht, dass das wahr ist
Go find yourself
Geh und finde dich selbst
You let me down
Du hast mich enttäuscht
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
I can be funny and I can be interesting
Ich kann lustig sein und ich kann interessant sein
People can like me it shouldn't be threatening
Die Leute können mich mögen, das sollte nicht bedrohlich sein
These are all things that I've learned now that I've been alone
Das sind alles Dinge, die ich gelernt habe, seitdem ich alleine bin
We were so young when it started
Wir waren so jung, als es anfing
I thought you might grow up but that didn't happen
Ich dachte, du könntest erwachsen werden, aber das ist nicht passiert
You're actually smaller now
Du bist jetzt tatsächlich kleiner
I can't believe I stayed long as I did
Ich kann nicht glauben, dass ich so lange geblieben bin, wie ich es getan habe
The only world I could exist in
Die einzige Welt, in der ich existieren konnte
Was one you lived in
War eine, in der du lebtest
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, du hattest mich fast getäuscht
But I can be me without you
Aber ich kann ich sein ohne dich
I don't feel lost without you
Ich fühle mich nicht verloren ohne dich
Go find yourself
Geh und finde dich selbst
You let me down
Du hast mich enttäuscht
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
I can be me without you
Ich kann ich sein ohne dich
You don't believe that it's true
Du glaubst nicht, dass das wahr ist
Go find yourself
Geh und finde dich selbst
You let me down
Du hast mich enttäuscht
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
I can be me without you
Ich kann ich sein ohne dich
The sun doesn't shine 'cause of you
Die Sonne scheint nicht wegen dir
Go find yourself
Geh und finde dich selbst
You let me down
Du hast mich enttäuscht
Down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter
I can be me without you
Ich kann ich sein ohne dich
You don't believe that it's true
Du glaubst nicht, dass das wahr ist
Go find yourself
Geh und finde dich selbst
You let me down
Du hast mich enttäuscht
Down, down, down, down, down
Runter, runter, runter, runter, runter
Red velvet wallpaper stained by the cigarette smoke
Papel de parede de veludo vermelho manchado pela fumaça do cigarro
Of people more in love than we could ever know
De pessoas mais apaixonadas do que jamais poderíamos saber
And it's midnight and I wanna go, but you don't
E é meia-noite e eu quero ir, mas você não
You get in the passenger seat, just to give me your reasons
Você entra no banco do passageiro, apenas para me dar suas razões
And you cut the brakes just to keep me from leaving
E você corta os freios apenas para me impedir de partir
Your hands on the wheel drove us into a wall
Suas mãos no volante nos levaram a uma parede
The only world I could exist in
O único mundo em que eu poderia existir
Was one you lived in
Era aquele em que você vivia
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, você quase me enganou
But I can be me without you
Mas eu posso ser eu sem você
I don't feel lost without you
Não me sinto perdido sem você
Go find yourself
Vá se encontrar
You let me down
Você me decepcionou
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
I can be me without you
Eu posso ser eu sem você
You don't believe that it's true
Você não acredita que isso é verdade
Go find yourself
Vá se encontrar
You let me down
Você me decepcionou
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
I can be funny and I can be interesting
Eu posso ser engraçado e posso ser interessante
People can like me it shouldn't be threatening
As pessoas podem gostar de mim, isso não deveria ser ameaçador
These are all things that I've learned now that I've been alone
Essas são todas as coisas que aprendi agora que estive sozinho
We were so young when it started
Éramos tão jovens quando começou
I thought you might grow up but that didn't happen
Eu pensei que você poderia crescer, mas isso não aconteceu
You're actually smaller now
Você é realmente menor agora
I can't believe I stayed long as I did
Não acredito que fiquei tanto tempo quanto fiquei
The only world I could exist in
O único mundo em que eu poderia existir
Was one you lived in
Era aquele em que você vivia
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, você quase me enganou
But I can be me without you
Mas eu posso ser eu sem você
I don't feel lost without you
Não me sinto perdido sem você
Go find yourself
Vá se encontrar
You let me down
Você me decepcionou
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
I can be me without you
Eu posso ser eu sem você
You don't believe that it's true
Você não acredita que isso é verdade
Go find yourself
Vá se encontrar
You let me down
Você me decepcionou
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Down, down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
I can be me without you
Eu posso ser eu sem você
The sun doesn't shine 'cause of you
O sol não brilha por causa de você
Go find yourself
Vá se encontrar
You let me down
Você me decepcionou
Down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
I can be me without you
Eu posso ser eu sem você
You don't believe that it's true
Você não acredita que isso é verdade
Go find yourself
Vá se encontrar
You let me down
Você me decepcionou
Down, down, down, down, down
Para baixo, para baixo, para baixo, para baixo, para baixo
Red velvet wallpaper stained by the cigarette smoke
Papel tapiz de terciopelo rojo manchado por el humo del cigarrillo
Of people more in love than we could ever know
De personas más enamoradas de lo que jamás podríamos saber
And it's midnight and I wanna go, but you don't
Y es medianoche y quiero irme, pero tú no
You get in the passenger seat, just to give me your reasons
Te subes al asiento del pasajero, solo para darme tus razones
And you cut the brakes just to keep me from leaving
Y cortas los frenos solo para impedirme irme
Your hands on the wheel drove us into a wall
Tus manos en el volante nos llevaron contra una pared
The only world I could exist in
El único mundo en el que podía existir
Was one you lived in
Era uno en el que tú vivías
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, casi me tenías engañada
But I can be me without you
Pero puedo ser yo sin ti
I don't feel lost without you
No me siento perdida sin ti
Go find yourself
Ve a encontrarte a ti mismo
You let me down
Me has decepcionado
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
I can be me without you
Puedo ser yo sin ti
You don't believe that it's true
No crees que sea verdad
Go find yourself
Ve a encontrarte a ti mismo
You let me down
Me has decepcionado
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
I can be funny and I can be interesting
Puedo ser divertida y puedo ser interesante
People can like me it shouldn't be threatening
La gente puede gustarme, no debería ser amenazante
These are all things that I've learned now that I've been alone
Estas son todas cosas que he aprendido ahora que he estado sola
We were so young when it started
Éramos tan jóvenes cuando empezó
I thought you might grow up but that didn't happen
Pensé que podrías crecer pero eso no sucedió
You're actually smaller now
Eres en realidad más pequeño ahora
I can't believe I stayed long as I did
No puedo creer que me quedé tanto tiempo como lo hice
The only world I could exist in
El único mundo en el que podía existir
Was one you lived in
Era uno en el que tú vivías
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, casi me tenías engañada
But I can be me without you
Pero puedo ser yo sin ti
I don't feel lost without you
No me siento perdida sin ti
Go find yourself
Ve a encontrarte a ti mismo
You let me down
Me has decepcionado
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
I can be me without you
Puedo ser yo sin ti
You don't believe that it's true
No crees que sea verdad
Go find yourself
Ve a encontrarte a ti mismo
You let me down
Me has decepcionado
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
Down, down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo, abajo
I can be me without you
Puedo ser yo sin ti
The sun doesn't shine 'cause of you
El sol no brilla por ti
Go find yourself
Ve a encontrarte a ti mismo
You let me down
Me has decepcionado
Down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo
I can be me without you
Puedo ser yo sin ti
You don't believe that it's true
No crees que sea verdad
Go find yourself
Ve a encontrarte a ti mismo
You let me down
Me has decepcionado
Down, down, down, down, down
Abajo, abajo, abajo, abajo, abajo
Red velvet wallpaper stained by the cigarette smoke
Papier peint en velours rouge taché par la fumée de cigarette
Of people more in love than we could ever know
De gens plus amoureux que nous ne pourrions jamais savoir
And it's midnight and I wanna go, but you don't
Et il est minuit et je veux partir, mais tu ne le fais pas
You get in the passenger seat, just to give me your reasons
Tu montes sur le siège passager, juste pour me donner tes raisons
And you cut the brakes just to keep me from leaving
Et tu coupes les freins juste pour m'empêcher de partir
Your hands on the wheel drove us into a wall
Tes mains sur le volant nous ont conduit dans un mur
The only world I could exist in
Le seul monde dans lequel je pouvais exister
Was one you lived in
Était celui dans lequel tu vivais
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, tu m'as presque eu
But I can be me without you
Mais je peux être moi sans toi
I don't feel lost without you
Je ne me sens pas perdu sans toi
Go find yourself
Va te trouver toi-même
You let me down
Tu m'as laissé tomber
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
I can be me without you
Je peux être moi sans toi
You don't believe that it's true
Tu ne crois pas que c'est vrai
Go find yourself
Va te trouver toi-même
You let me down
Tu m'as laissé tomber
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
I can be funny and I can be interesting
Je peux être drôle et je peux être intéressant
People can like me it shouldn't be threatening
Les gens peuvent m'aimer, ça ne devrait pas être menaçant
These are all things that I've learned now that I've been alone
Ce sont toutes des choses que j'ai apprises maintenant que je suis seul
We were so young when it started
Nous étions si jeunes quand ça a commencé
I thought you might grow up but that didn't happen
Je pensais que tu pourrais grandir mais ça ne s'est pas produit
You're actually smaller now
Tu es en fait plus petit maintenant
I can't believe I stayed long as I did
Je ne peux pas croire que je suis resté aussi longtemps que je l'ai fait
The only world I could exist in
Le seul monde dans lequel je pouvais exister
Was one you lived in
Était celui dans lequel tu vivais
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, tu m'as presque eu
But I can be me without you
Mais je peux être moi sans toi
I don't feel lost without you
Je ne me sens pas perdu sans toi
Go find yourself
Va te trouver toi-même
You let me down
Tu m'as laissé tomber
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
I can be me without you
Je peux être moi sans toi
You don't believe that it's true
Tu ne crois pas que c'est vrai
Go find yourself
Va te trouver toi-même
You let me down
Tu m'as laissé tomber
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
Down, down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas, bas
I can be me without you
Je peux être moi sans toi
The sun doesn't shine 'cause of you
Le soleil ne brille pas à cause de toi
Go find yourself
Va te trouver toi-même
You let me down
Tu m'as laissé tomber
Down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas
I can be me without you
Je peux être moi sans toi
You don't believe that it's true
Tu ne crois pas que c'est vrai
Go find yourself
Va te trouver toi-même
You let me down
Tu m'as laissé tomber
Down, down, down, down, down
Bas, bas, bas, bas, bas
Red velvet wallpaper stained by the cigarette smoke
Carta da parati di velluto rosso macchiata dal fumo di sigaretta
Of people more in love than we could ever know
Di persone più innamorate di quanto noi potremmo mai sapere
And it's midnight and I wanna go, but you don't
Ed è mezzanotte e voglio andare, ma tu no
You get in the passenger seat, just to give me your reasons
Ti metti sul sedile del passeggero, solo per darmi le tue ragioni
And you cut the brakes just to keep me from leaving
E tagli i freni solo per impedirmi di andare via
Your hands on the wheel drove us into a wall
Le tue mani sul volante ci hanno guidato contro un muro
The only world I could exist in
L'unico mondo in cui potevo esistere
Was one you lived in
Era quello in cui vivevi
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, quasi mi avevi ingannato
But I can be me without you
Ma posso essere me senza di te
I don't feel lost without you
Non mi sento perso senza di te
Go find yourself
Vai a trovarti
You let me down
Mi hai deluso
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
I can be me without you
Posso essere me senza di te
You don't believe that it's true
Non credi che sia vero
Go find yourself
Vai a trovarti
You let me down
Mi hai deluso
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
I can be funny and I can be interesting
Posso essere divertente e posso essere interessante
People can like me it shouldn't be threatening
Le persone possono piacermi, non dovrebbe essere minaccioso
These are all things that I've learned now that I've been alone
Queste sono tutte cose che ho imparato ora che sono stato solo
We were so young when it started
Eravamo così giovani quando è iniziato
I thought you might grow up but that didn't happen
Pensavo che potresti crescere ma non è successo
You're actually smaller now
Sei effettivamente più piccolo ora
I can't believe I stayed long as I did
Non posso credere di essere rimasto tanto tempo come ho fatto
The only world I could exist in
L'unico mondo in cui potevo esistere
Was one you lived in
Era quello in cui vivevi
Ooh, you almost had me fooled
Ooh, quasi mi avevi ingannato
But I can be me without you
Ma posso essere me senza di te
I don't feel lost without you
Non mi sento perso senza di te
Go find yourself
Vai a trovarti
You let me down
Mi hai deluso
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
I can be me without you
Posso essere me senza di te
You don't believe that it's true
Non credi che sia vero
Go find yourself
Vai a trovarti
You let me down
Mi hai deluso
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù, giù
I can be me without you
Posso essere me senza di te
The sun doesn't shine 'cause of you
Il sole non splende a causa di te
Go find yourself
Vai a trovarti
You let me down
Mi hai deluso
Down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù
I can be me without you
Posso essere me senza di te
You don't believe that it's true
Non credi che sia vero
Go find yourself
Vai a trovarti
You let me down
Mi hai deluso
Down, down, down, down, down
Giù, giù, giù, giù, giù