SOLO

Jean-Claude Lasme

Liedtexte Übersetzung

J'suis dans la boîte là, solo
J'vais dépenser comme hier, ouais
J'arrivais pas à dormir, ouais
J'arrivais pas à dormir

Là, j'ai tellement tisé henny, j'suis trop dans le déni
Dis-moi que c'est du lourd-ourd
Dis-moi seulement, j'innove-o-o-ove
J'suis dans le grand bain et là, je nage
Tu m'fais des positions imaginables
Mais là, j'suis tout seul, et là, j'imagine
T'es pas là mais j'te vois comme une image (comme une image)
(T'es passée dans ma vie comme un mirage, comme un mirage, comme un mirage)

Et j'vais finir solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)

Et j'vais finir solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
J'vais finir solo

Là, j'fais l'impossible (tu mens)
Là, j'suis comme dans les cieux (oh-oh)
Là, j'quitte doucement la city (j'suis dans le bat' comme ça)
Noir, c'est mon millésime (oh)
Là, j'vais tourner comme une usine (ah)
J'suis tellement indécis, oh, oh (oh-oh)
J'allume ma résine, seul dans le désert
J'amène le henny à ton anniversaire
J'tape dans le mille donc faut me laisser faire (j'veux qu'on soit comme avant)

Et j'vais finir solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)

Et j'vais finir solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
J'vais finir solo

Solo
Solo
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Solo
Solo
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Na-na-na-na-na-na
Solo
Tu réponds pas

J'suis dans la boîte là, solo
Ich bin hier in der Box, alleine
J'vais dépenser comme hier, ouais
Ich werde ausgeben wie gestern, ja
J'arrivais pas à dormir, ouais
Ich konnte nicht schlafen, ja
J'arrivais pas à dormir
Ich konnte nicht schlafen
Là, j'ai tellement tisé henny, j'suis trop dans le déni
Da habe ich so viel Henny getrunken, ich bin total in der Verleugnung
Dis-moi que c'est du lourd-ourd
Sag mir, dass es schwer ist
Dis-moi seulement, j'innove-o-o-ove
Sag mir nur, ich innoviere
J'suis dans le grand bain et là, je nage
Ich bin im tiefen Wasser und da schwimme ich
Tu m'fais des positions imaginables
Du machst mir unvorstellbare Positionen
Mais là, j'suis tout seul, et là, j'imagine
Aber jetzt bin ich alleine und stelle mir vor
T'es pas là mais j'te vois comme une image (comme une image)
Du bist nicht da, aber ich sehe dich wie ein Bild (wie ein Bild)
(T'es passée dans ma vie comme un mirage, comme un mirage, comme un mirage)
(Du bist in meinem Leben vorbeigegangen wie eine Fata Morgana, wie eine Fata Morgana, wie eine Fata Morgana)
Et j'vais finir solo (solo)
Und ich werde alleine enden (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Et j'vais finir solo (solo)
Und ich werde alleine enden (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
J'vais finir solo
Ich werde alleine enden
Là, j'fais l'impossible (tu mens)
Da mache ich das Unmögliche (du lügst)
Là, j'suis comme dans les cieux (oh-oh)
Da bin ich wie im Himmel (oh-oh)
Là, j'quitte doucement la city (j'suis dans le bat' comme ça)
Da verlasse ich langsam die Stadt (ich bin im Gebäude so)
Noir, c'est mon millésime (oh)
Schwarz ist mein Jahrgang (oh)
Là, j'vais tourner comme une usine (ah)
Da werde ich wie eine Fabrik arbeiten (ah)
J'suis tellement indécis, oh, oh (oh-oh)
Ich bin so unentschlossen, oh, oh (oh-oh)
J'allume ma résine, seul dans le désert
Ich zünde mein Harz an, alleine in der Wüste
J'amène le henny à ton anniversaire
Ich bringe den Henny zu deinem Geburtstag
J'tape dans le mille donc faut me laisser faire (j'veux qu'on soit comme avant)
Ich treffe ins Schwarze, also lass mich machen (ich will, dass wir wie früher sind)
Et j'vais finir solo (solo)
Und ich werde alleine enden (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Et j'vais finir solo (solo)
Und ich werde alleine enden (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
Solo, solo, solo (solo)
Alleine, alleine, alleine (alleine)
J'vais finir solo
Ich werde alleine enden
Solo
Alleine
Solo
Alleine
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh nein, nein, nein, nein, nein, oh, oh
Solo
Alleine
Solo
Alleine
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh nein, nein, nein, nein, nein, oh, oh
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Solo
Alleine
Tu réponds pas
Du antwortest nicht
J'suis dans la boîte là, solo
Estou aqui na caixa, sozinho
J'vais dépenser comme hier, ouais
Vou gastar como ontem, sim
J'arrivais pas à dormir, ouais
Não conseguia dormir, sim
J'arrivais pas à dormir
Não conseguia dormir
Là, j'ai tellement tisé henny, j'suis trop dans le déni
Agora, bebi tanto henny, estou em total negação
Dis-moi que c'est du lourd-ourd
Diga-me que é pesado
Dis-moi seulement, j'innove-o-o-ove
Diga-me apenas, estou inovando
J'suis dans le grand bain et là, je nage
Estou na piscina profunda e agora, estou nadando
Tu m'fais des positions imaginables
Você me faz imaginar posições
Mais là, j'suis tout seul, et là, j'imagine
Mas agora, estou sozinho, e agora, estou imaginando
T'es pas là mais j'te vois comme une image (comme une image)
Você não está aqui, mas eu te vejo como uma imagem (como uma imagem)
(T'es passée dans ma vie comme un mirage, comme un mirage, comme un mirage)
(Você passou pela minha vida como um miragem, como um miragem, como um miragem)
Et j'vais finir solo (solo)
E vou acabar sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Et j'vais finir solo (solo)
E vou acabar sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
J'vais finir solo
Vou acabar sozinho
Là, j'fais l'impossible (tu mens)
Agora, estou fazendo o impossível (você está mentindo)
Là, j'suis comme dans les cieux (oh-oh)
Agora, estou como nos céus (oh-oh)
Là, j'quitte doucement la city (j'suis dans le bat' comme ça)
Agora, estou deixando a cidade lentamente (estou no prédio assim)
Noir, c'est mon millésime (oh)
Preto, é o meu vintage (oh)
Là, j'vais tourner comme une usine (ah)
Agora, vou girar como uma fábrica (ah)
J'suis tellement indécis, oh, oh (oh-oh)
Estou tão indeciso, oh, oh (oh-oh)
J'allume ma résine, seul dans le désert
Acendo minha resina, sozinho no deserto
J'amène le henny à ton anniversaire
Levo o henny para o seu aniversário
J'tape dans le mille donc faut me laisser faire (j'veux qu'on soit comme avant)
Acerto no alvo, então me deixe fazer (quero que sejamos como antes)
Et j'vais finir solo (solo)
E vou acabar sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Et j'vais finir solo (solo)
E vou acabar sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
Solo, solo, solo (solo)
Sozinho, sozinho, sozinho (sozinho)
J'vais finir solo
Vou acabar sozinho
Solo
Sozinho
Solo
Sozinho
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh não, não, não, não, não, oh, oh
Solo
Sozinho
Solo
Sozinho
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh não, não, não, não, não, oh, oh
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Solo
Sozinho
Tu réponds pas
Você não responde
J'suis dans la boîte là, solo
I'm in the box here, alone
J'vais dépenser comme hier, ouais
I'm going to spend like yesterday, yeah
J'arrivais pas à dormir, ouais
I couldn't sleep, yeah
J'arrivais pas à dormir
I couldn't sleep
Là, j'ai tellement tisé henny, j'suis trop dans le déni
Now, I've drunk so much henny, I'm in deep denial
Dis-moi que c'est du lourd-ourd
Tell me it's heavy-heavy
Dis-moi seulement, j'innove-o-o-ove
Just tell me, I innovate-o-o-ovate
J'suis dans le grand bain et là, je nage
I'm in the deep end and now, I'm swimming
Tu m'fais des positions imaginables
You're making me imagine positions
Mais là, j'suis tout seul, et là, j'imagine
But now, I'm all alone, and now, I'm imagining
T'es pas là mais j'te vois comme une image (comme une image)
You're not here but I see you like a picture (like a picture)
(T'es passée dans ma vie comme un mirage, comme un mirage, comme un mirage)
(You passed through my life like a mirage, like a mirage, like a mirage)
Et j'vais finir solo (solo)
And I'm going to end up alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Et j'vais finir solo (solo)
And I'm going to end up alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
J'vais finir solo
I'm going to end up alone
Là, j'fais l'impossible (tu mens)
Now, I'm doing the impossible (you're lying)
Là, j'suis comme dans les cieux (oh-oh)
Now, I'm like in the heavens (oh-oh)
Là, j'quitte doucement la city (j'suis dans le bat' comme ça)
Now, I'm slowly leaving the city (I'm in the building like that)
Noir, c'est mon millésime (oh)
Black, it's my vintage (oh)
Là, j'vais tourner comme une usine (ah)
Now, I'm going to turn like a factory (ah)
J'suis tellement indécis, oh, oh (oh-oh)
I'm so indecisive, oh, oh (oh-oh)
J'allume ma résine, seul dans le désert
I light up my resin, alone in the desert
J'amène le henny à ton anniversaire
I bring the henny to your birthday
J'tape dans le mille donc faut me laisser faire (j'veux qu'on soit comme avant)
I hit the mark so let me do it (I want us to be like before)
Et j'vais finir solo (solo)
And I'm going to end up alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Et j'vais finir solo (solo)
And I'm going to end up alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
Solo, solo, solo (solo)
Alone, alone, alone (alone)
J'vais finir solo
I'm going to end up alone
Solo
Alone
Solo
Alone
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh no, no, no, no, no, oh, oh
Solo
Alone
Solo
Alone
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh no, no, no, no, no, oh, oh
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Solo
Alone
Tu réponds pas
You're not answering
J'suis dans la boîte là, solo
Estoy aquí en la caja, solo
J'vais dépenser comme hier, ouais
Voy a gastar como ayer, sí
J'arrivais pas à dormir, ouais
No podía dormir, sí
J'arrivais pas à dormir
No podía dormir
Là, j'ai tellement tisé henny, j'suis trop dans le déni
Ahora, he bebido tanto henny, estoy demasiado en negación
Dis-moi que c'est du lourd-ourd
Dime que es algo pesado
Dis-moi seulement, j'innove-o-o-ove
Dime solo, innovo
J'suis dans le grand bain et là, je nage
Estoy en el agua profunda y ahora, estoy nadando
Tu m'fais des positions imaginables
Me haces posiciones inimaginables
Mais là, j'suis tout seul, et là, j'imagine
Pero ahora, estoy solo, y ahora, imagino
T'es pas là mais j'te vois comme une image (comme une image)
No estás aquí pero te veo como una imagen (como una imagen)
(T'es passée dans ma vie comme un mirage, comme un mirage, comme un mirage)
(Pasaste por mi vida como un espejismo, como un espejismo, como un espejismo)
Et j'vais finir solo (solo)
Y voy a terminar solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Et j'vais finir solo (solo)
Y voy a terminar solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
J'vais finir solo
Voy a terminar solo
Là, j'fais l'impossible (tu mens)
Ahora, estoy haciendo lo imposible (mientes)
Là, j'suis comme dans les cieux (oh-oh)
Ahora, estoy como en el cielo (oh-oh)
Là, j'quitte doucement la city (j'suis dans le bat' comme ça)
Ahora, estoy dejando la ciudad lentamente (estoy en el edificio así)
Noir, c'est mon millésime (oh)
Negro, es mi añada (oh)
Là, j'vais tourner comme une usine (ah)
Ahora, voy a girar como una fábrica (ah)
J'suis tellement indécis, oh, oh (oh-oh)
Estoy tan indeciso, oh, oh (oh-oh)
J'allume ma résine, seul dans le désert
Enciendo mi resina, solo en el desierto
J'amène le henny à ton anniversaire
Traigo el henny a tu cumpleaños
J'tape dans le mille donc faut me laisser faire (j'veux qu'on soit comme avant)
Estoy acertando, así que déjame hacerlo (quiero que volvamos a ser como antes)
Et j'vais finir solo (solo)
Y voy a terminar solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Et j'vais finir solo (solo)
Y voy a terminar solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
J'vais finir solo
Voy a terminar solo
Solo
Solo
Solo
Solo
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh no, no, no, no, no, oh, oh
Solo
Solo
Solo
Solo
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh no, no, no, no, no, oh, oh
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Solo
Solo
Tu réponds pas
No respondes
J'suis dans la boîte là, solo
Sono qui nella scatola, da solo
J'vais dépenser comme hier, ouais
Sto per spendere come ieri, sì
J'arrivais pas à dormir, ouais
Non riuscivo a dormire, sì
J'arrivais pas à dormir
Non riuscivo a dormire
Là, j'ai tellement tisé henny, j'suis trop dans le déni
Qui, ho bevuto così tanto henny, sono troppo nel negare
Dis-moi que c'est du lourd-ourd
Dimmi che è pesante
Dis-moi seulement, j'innove-o-o-ove
Dimmi solo, innovo
J'suis dans le grand bain et là, je nage
Sono nel profondo e sto nuotando
Tu m'fais des positions imaginables
Mi fai delle posizioni immaginabili
Mais là, j'suis tout seul, et là, j'imagine
Ma ora sono solo, e immagino
T'es pas là mais j'te vois comme une image (comme une image)
Non sei qui ma ti vedo come un'immagine (come un'immagine)
(T'es passée dans ma vie comme un mirage, comme un mirage, comme un mirage)
(Sei passata nella mia vita come un miraggio, come un miraggio, come un miraggio)
Et j'vais finir solo (solo)
E finirò da solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Et j'vais finir solo (solo)
E finirò da solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
J'vais finir solo
Finirò da solo
Là, j'fais l'impossible (tu mens)
Qui, sto facendo l'impossibile (stai mentendo)
Là, j'suis comme dans les cieux (oh-oh)
Qui, sono come nei cieli (oh-oh)
Là, j'quitte doucement la city (j'suis dans le bat' comme ça)
Qui, sto lasciando lentamente la città (sono nel bat' così)
Noir, c'est mon millésime (oh)
Nero, è il mio annata (oh)
Là, j'vais tourner comme une usine (ah)
Qui, girerò come una fabbrica (ah)
J'suis tellement indécis, oh, oh (oh-oh)
Sono così indeciso, oh, oh (oh-oh)
J'allume ma résine, seul dans le désert
Accendo la mia resina, solo nel deserto
J'amène le henny à ton anniversaire
Porto l'henny al tuo compleanno
J'tape dans le mille donc faut me laisser faire (j'veux qu'on soit comme avant)
Colpisco nel segno quindi lasciami fare (voglio che siamo come prima)
Et j'vais finir solo (solo)
E finirò da solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Et j'vais finir solo (solo)
E finirò da solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
Solo, solo, solo (solo)
J'vais finir solo
Finirò da solo
Solo
Solo
Solo
Solo
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh no, no, no, no, no, oh, oh
Solo
Solo
Solo
Solo
Oh nan, nan, nan, nan, nan, oh, oh
Oh no, no, no, no, no, oh, oh
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Solo
Solo
Tu réponds pas
Non rispondi

Wissenswertes über das Lied SOLO von Ashh

Auf welchen Alben wurde das Lied “SOLO” von Ashh veröffentlicht?
Ashh hat das Lied auf den Alben “Opium” im Jahr 2022 und “Opium 2.16” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “SOLO” von Ashh komponiert?
Das Lied “SOLO” von Ashh wurde von Jean-Claude Lasme komponiert.

Beliebteste Lieder von Ashh

Andere Künstler von Trap