Amanda Ava Koci, Andreas Anderen Haugland, Henry Russell Walter, Madison Emiko Love, William Lobban Bean
Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
She'll make you curse, but she a blessing
She'll rip your shirt within a second
You'll be coming back, back for seconds
With your plate, you just can't help it
No, no, you'll play along
Let her lead you on, on, on
You'll be saying, "No, no"
Then saying, "Yes, yes, yes"
'Cause she messin' with your head
Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Grab a cop gun kinda crazy
She's poison but tasty
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
'Cause she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
See, someone said, "Don't drink her potions"
She'll kiss your neck with no emotion
When she's mean, you know you love it
'Cause she tastes so sweet, don't sugarcoat it
No, no, you'll play along
Let her lead you on, on, on
You'll be saying, "No, no"
Then saying, "Yes, yes, yes"
'Cause she messin' with your head
Oh, she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's hot but a psycho
So left but she's right though
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Grab a cop gun kinda crazy
She's poison but tasty
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
'Cause she's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she's screamin'
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
You're just like me, you're out your mind
I know it's strange, we're both the crazy kind
You're tellin' me that I'm insane
Boy, don't pretend that you don't love the pain
Oh yeah
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, sie ist süß, aber eine Psycho
A little bit psycho
Ein kleines bisschen Psycho
At night she's screamin'
Nachts schreit sie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, sie ist heiß, aber eine Psycho
So left but she's right though
So links, aber sie hat recht
At night she's screamin'
Nachts schreit sie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
She'll make you curse, but she a blessing
Sie wird dich fluchen lassen, aber sie ist ein Segen
She'll rip your shirt within a second
Sie wird dein Hemd in einer Sekunde zerreißen
You'll be coming back, back for seconds
Du wirst zurückkommen, zurück für Sekunden
With your plate, you just can't help it
Mit deinem Teller, du kannst einfach nicht anders
No, no, you'll play along
Nein, nein, du wirst mitspielen
Let her lead you on, on, on
Lass sie dich führen, führen, führen
You'll be saying, "No, no"
Du wirst sagen: "Nein, nein"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Dann sagst du: "Ja, ja, ja"
'Cause she messin' with your head
Denn sie spielt mit deinem Kopf
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, sie ist süß, aber eine Psycho
A little bit psycho
Ein kleines bisschen Psycho
At night she's screamin'
Nachts schreit sie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, sie ist heiß, aber eine Psycho
So left but she's right though
So links, aber sie hat recht
At night she's screamin'
Nachts schreit sie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
Grab a cop gun kinda crazy
Nimm eine Polizeiwaffe, irgendwie verrückt
She's poison but tasty
Sie ist Gift, aber lecker
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Ja, die Leute sagen: "Lauf, geh nicht weg"
'Cause she's sweet but a psycho
Denn sie ist süß, aber eine Psycho
A little bit psycho
Ein kleines bisschen Psycho
At night she's screamin'
Nachts schreit sie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
See, someone said, "Don't drink her potions"
Siehst du, jemand hat gesagt: "Trink ihre Tränke nicht"
She'll kiss your neck with no emotion
Sie wird deinen Hals ohne Emotionen küssen
When she's mean, you know you love it
Wenn sie gemein ist, weißt du, dass du es liebst
'Cause she tastes so sweet, don't sugarcoat it
Denn sie schmeckt so süß, beschönige es nicht
No, no, you'll play along
Nein, nein, du wirst mitspielen
Let her lead you on, on, on
Lass sie dich führen, führen, führen
You'll be saying, "No, no"
Du wirst sagen: "Nein, nein"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Dann sagst du: "Ja, ja, ja"
'Cause she messin' with your head
Denn sie spielt mit deinem Kopf
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, sie ist süß, aber eine Psycho
A little bit psycho
Ein kleines bisschen Psycho
At night she's screamin'
Nachts schreit sie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, sie ist heiß, aber eine Psycho
So left but she's right though
So links, aber sie hat recht
At night she's screamin'
Nachts schreit sie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
Grab a cop gun kinda crazy
Nimm eine Polizeiwaffe, irgendwie verrückt
She's poison but tasty
Sie ist Gift, aber lecker
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Ja, die Leute sagen: "Lauf, geh nicht weg"
'Cause she's sweet but a psycho
Denn sie ist süß, aber eine Psycho
A little bit psycho
Ein kleines bisschen Psycho
At night she's screamin'
Nachts schreit sie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
You're just like me, you're out your mind
Du bist genau wie ich, du bist verrückt
I know it's strange, we're both the crazy kind
Ich weiß, es ist seltsam, wir sind beide verrückt
You're tellin' me that I'm insane
Du sagst mir, dass ich verrückt bin
Boy, don't pretend that you don't love the pain
Junge, tu nicht so, als ob du den Schmerz nicht lieben würdest
Oh yeah
Oh ja
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
Oh
Oh
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Ich bin völlig verrückt"
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, ela é doce, mas uma psicopata
A little bit psycho
Um pouco psicopata
At night she's screamin'
À noite ela está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, ela é quente, mas uma psicopata
So left but she's right though
Tão esquerda, mas ela está certa
At night she's screamin'
À noite ela está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
She'll make you curse, but she a blessing
Ela vai te fazer xingar, mas ela é uma bênção
She'll rip your shirt within a second
Ela vai rasgar sua camisa em um segundo
You'll be coming back, back for seconds
Você vai voltar, voltar para segundos
With your plate, you just can't help it
Com seu prato, você simplesmente não pode evitar
No, no, you'll play along
Não, não, você vai jogar junto
Let her lead you on, on, on
Deixe ela te levar, levar, levar
You'll be saying, "No, no"
Você vai dizer "Não, não"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Depois dizendo "Sim, sim, sim"
'Cause she messin' with your head
Porque ela está mexendo com sua cabeça
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, ela é doce, mas uma psicopata
A little bit psycho
Um pouco psicopata
At night she's screamin'
À noite ela está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, ela é quente, mas uma psicopata
So left but she's right though
Tão esquerda, mas ela está certa
At night she's screamin'
À noite ela está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
Grab a cop gun kinda crazy
Pegue uma arma de policial, meio louca
She's poison but tasty
Ela é veneno, mas saborosa
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Sim, as pessoas dizem "Corra, não ande"
'Cause she's sweet but a psycho
Porque ela é doce, mas uma psicopata
A little bit psycho
Um pouco psicopata
At night she's screamin'
À noite ela está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
See, someone said, "Don't drink her potions"
Veja, alguém disse "Não beba suas poções"
She'll kiss your neck with no emotion
Ela vai beijar seu pescoço sem emoção
When she's mean, you know you love it
Quando ela é má, você sabe que ama
'Cause she tastes so sweet, don't sugarcoat it
Porque ela tem um gosto tão doce, não disfarce
No, no, you'll play along
Não, não, você vai jogar junto
Let her lead you on, on, on
Deixe ela te levar, levar, levar
You'll be saying, "No, no"
Você vai dizer "Não, não"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Depois dizendo "Sim, sim, sim"
'Cause she messin' with your head
Porque ela está mexendo com sua cabeça
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, ela é doce, mas uma psicopata
A little bit psycho
Um pouco psicopata
At night she's screamin'
À noite ela está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, ela é quente, mas uma psicopata
So left but she's right though
Tão esquerda, mas ela está certa
At night she's screamin'
À noite ela está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
Grab a cop gun kinda crazy
Pegue uma arma de policial, meio louca
She's poison but tasty
Ela é veneno, mas saborosa
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Sim, as pessoas dizem "Corra, não ande"
'Cause she's sweet but a psycho
Porque ela é doce, mas uma psicopata
A little bit psycho
Um pouco psicopata
At night she's screamin'
À noite ela está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
You're just like me, you're out your mind
Você é como eu, está fora de si
I know it's strange, we're both the crazy kind
Eu sei que é estranho, nós somos os dois loucos
You're tellin' me that I'm insane
Você está me dizendo que eu sou louco
Boy, don't pretend that you don't love the pain
Garoto, não finja que você não ama a dor
Oh yeah
Oh sim
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
Oh
Oh
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Eu-eu-eu estou fora de mim"
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, ella es dulce pero una psicópata
A little bit psycho
Un poco psicópata
At night she's screamin'
Por la noche está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, ella es caliente pero una psicópata
So left but she's right though
Tan izquierda pero tiene razón
At night she's screamin'
Por la noche está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
She'll make you curse, but she a blessing
Te hará maldecir, pero es una bendición
She'll rip your shirt within a second
Rasgará tu camisa en un segundo
You'll be coming back, back for seconds
Volverás, volverás por segundos
With your plate, you just can't help it
Con tu plato, simplemente no puedes evitarlo
No, no, you'll play along
No, no, jugarás a su juego
Let her lead you on, on, on
Déjala que te guíe, guíe, guíe
You'll be saying, "No, no"
Estarás diciendo, "No, no"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Luego diciendo, "Sí, sí, sí"
'Cause she messin' with your head
Porque ella está jugando con tu cabeza
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, ella es dulce pero una psicópata
A little bit psycho
Un poco psicópata
At night she's screamin'
Por la noche está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, ella es caliente pero una psicópata
So left but she's right though
Tan izquierda pero tiene razón
At night she's screamin'
Por la noche está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
Grab a cop gun kinda crazy
Agarra una pistola de policía, tipo de locura
She's poison but tasty
Es veneno pero sabroso
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Sí, la gente dice, "Corre, no te quedes"
'Cause she's sweet but a psycho
Porque ella es dulce pero una psicópata
A little bit psycho
Un poco psicópata
At night she's screamin'
Por la noche está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
See, someone said, "Don't drink her potions"
Mira, alguien dijo, "No bebas sus pociones"
She'll kiss your neck with no emotion
Besará tu cuello sin emoción
When she's mean, you know you love it
Cuando es mala, sabes que te encanta
'Cause she tastes so sweet, don't sugarcoat it
Porque sabe tan dulce, no lo endulces
No, no, you'll play along
No, no, jugarás a su juego
Let her lead you on, on, on
Déjala que te guíe, guíe, guíe
You'll be saying, "No, no"
Estarás diciendo, "No, no"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Luego diciendo, "Sí, sí, sí"
'Cause she messin' with your head
Porque ella está jugando con tu cabeza
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, ella es dulce pero una psicópata
A little bit psycho
Un poco psicópata
At night she's screamin'
Por la noche está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, ella es caliente pero una psicópata
So left but she's right though
Tan izquierda pero tiene razón
At night she's screamin'
Por la noche está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
Grab a cop gun kinda crazy
Agarra una pistola de policía, tipo de locura
She's poison but tasty
Es veneno pero sabroso
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Sí, la gente dice, "Corre, no te quedes"
'Cause she's sweet but a psycho
Porque ella es dulce pero una psicópata
A little bit psycho
Un poco psicópata
At night she's screamin'
Por la noche está gritando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
You're just like me, you're out your mind
Eres como yo, estás fuera de tu mente
I know it's strange, we're both the crazy kind
Sé que es extraño, ambos somos del tipo loco
You're tellin' me that I'm insane
Me estás diciendo que estoy loco
Boy, don't pretend that you don't love the pain
Chico, no finjas que no amas el dolor
Oh yeah
Oh sí
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
Oh
Oh
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Estoy-oy-oy-oy fuera de mi mente"
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, elle est douce mais une psycho
A little bit psycho
Un peu psycho
At night she's screamin'
La nuit, elle crie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, elle est chaude mais une psycho
So left but she's right though
Si à gauche mais elle a raison
At night she's screamin'
La nuit, elle crie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
She'll make you curse, but she a blessing
Elle te fera maudire, mais elle est une bénédiction
She'll rip your shirt within a second
Elle déchirera ta chemise en une seconde
You'll be coming back, back for seconds
Tu reviendras, encore pour des secondes
With your plate, you just can't help it
Avec ton assiette, tu ne peux pas t'en empêcher
No, no, you'll play along
Non, non, tu joueras le jeu
Let her lead you on, on, on
Laisse-la te mener, mener, mener
You'll be saying, "No, no"
Tu diras "Non, non"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Puis tu diras "Oui, oui, oui"
'Cause she messin' with your head
Parce qu'elle joue avec ta tête
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, elle est douce mais une psycho
A little bit psycho
Un peu psycho
At night she's screamin'
La nuit, elle crie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, elle est chaude mais une psycho
So left but she's right though
Si à gauche mais elle a raison
At night she's screamin'
La nuit, elle crie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
Grab a cop gun kinda crazy
Prends un flingue de flic, un peu folle
She's poison but tasty
Elle est poison mais savoureuse
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Oui, les gens disent "Cours, ne t'éloigne pas"
'Cause she's sweet but a psycho
Parce qu'elle est douce mais une psycho
A little bit psycho
Un peu psycho
At night she's screamin'
La nuit, elle crie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
See, someone said, "Don't drink her potions"
Vois, quelqu'un a dit "Ne bois pas ses potions"
She'll kiss your neck with no emotion
Elle embrassera ton cou sans émotion
When she's mean, you know you love it
Quand elle est méchante, tu sais que tu aimes ça
'Cause she tastes so sweet, don't sugarcoat it
Parce qu'elle a un goût si doux, ne le sucre pas
No, no, you'll play along
Non, non, tu joueras le jeu
Let her lead you on, on, on
Laisse-la te mener, mener, mener
You'll be saying, "No, no"
Tu diras "Non, non"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Puis tu diras "Oui, oui, oui"
'Cause she messin' with your head
Parce qu'elle joue avec ta tête
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, elle est douce mais une psycho
A little bit psycho
Un peu psycho
At night she's screamin'
La nuit, elle crie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, elle est chaude mais une psycho
So left but she's right though
Si à gauche mais elle a raison
At night she's screamin'
La nuit, elle crie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
Grab a cop gun kinda crazy
Prends un flingue de flic, un peu folle
She's poison but tasty
Elle est poison mais savoureuse
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Oui, les gens disent "Cours, ne t'éloigne pas"
'Cause she's sweet but a psycho
Parce qu'elle est douce mais une psycho
A little bit psycho
Un peu psycho
At night she's screamin'
La nuit, elle crie
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
You're just like me, you're out your mind
Tu es comme moi, tu es hors de ta tête
I know it's strange, we're both the crazy kind
Je sais que c'est étrange, nous sommes tous les deux fous
You're tellin' me that I'm insane
Tu me dis que je suis fou
Boy, don't pretend that you don't love the pain
Garçon, ne prétends pas que tu n'aimes pas la douleur
Oh yeah
Oh ouais
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
Oh
Oh
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Je suis hors de ma tête"
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, lei è dolce ma una psicopatica
A little bit psycho
Un po' psicopatica
At night she's screamin'
Di notte sta urlando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, lei è calda ma una psicopatica
So left but she's right though
Così a sinistra ma ha ragione
At night she's screamin'
Di notte sta urlando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
She'll make you curse, but she a blessing
Ti farà maledire, ma è una benedizione
She'll rip your shirt within a second
Strapperà la tua camicia in un secondo
You'll be coming back, back for seconds
Tornerai indietro, indietro per i secondi
With your plate, you just can't help it
Con il tuo piatto, non puoi farne a meno
No, no, you'll play along
No, no, giocherai
Let her lead you on, on, on
Lascia che ti guidi, su, su
You'll be saying, "No, no"
Dirai "No, no"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Poi dirai "Sì, sì, sì"
'Cause she messin' with your head
Perché sta giocando con la tua testa
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, lei è dolce ma una psicopatica
A little bit psycho
Un po' psicopatica
At night she's screamin'
Di notte sta urlando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, lei è calda ma una psicopatica
So left but she's right though
Così a sinistra ma ha ragione
At night she's screamin'
Di notte sta urlando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
Grab a cop gun kinda crazy
Prendi una pistola da poliziotto, un tipo di pazzia
She's poison but tasty
Lei è veleno ma gustosa
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Sì, la gente dice "Corri, non allontanarti"
'Cause she's sweet but a psycho
Perché è dolce ma una psicopatica
A little bit psycho
Un po' psicopatica
At night she's screamin'
Di notte sta urlando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
See, someone said, "Don't drink her potions"
Vedi, qualcuno ha detto "Non bere le sue pozioni"
She'll kiss your neck with no emotion
Bacerà il tuo collo senza emozione
When she's mean, you know you love it
Quando è cattiva, sai che ti piace
'Cause she tastes so sweet, don't sugarcoat it
Perché ha un sapore così dolce, non zuccherarlo
No, no, you'll play along
No, no, giocherai
Let her lead you on, on, on
Lascia che ti guidi, su, su
You'll be saying, "No, no"
Dirai "No, no"
Then saying, "Yes, yes, yes"
Poi dirai "Sì, sì, sì"
'Cause she messin' with your head
Perché sta giocando con la tua testa
Oh, she's sweet but a psycho
Oh, lei è dolce ma una psicopatica
A little bit psycho
Un po' psicopatica
At night she's screamin'
Di notte sta urlando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
Oh, she's hot but a psycho
Oh, lei è calda ma una psicopatica
So left but she's right though
Così a sinistra ma ha ragione
At night she's screamin'
Di notte sta urlando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
Grab a cop gun kinda crazy
Prendi una pistola da poliziotto, un tipo di pazzia
She's poison but tasty
Lei è veleno ma gustosa
Yeah, people say, "Run, don't walk away"
Sì, la gente dice "Corri, non allontanarti"
'Cause she's sweet but a psycho
Perché è dolce ma una psicopatica
A little bit psycho
Un po' psicopatica
At night she's screamin'
Di notte sta urlando
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
You're just like me, you're out your mind
Sei proprio come me, sei fuori di testa
I know it's strange, we're both the crazy kind
So che è strano, siamo entrambi il tipo pazzo
You're tellin' me that I'm insane
Mi stai dicendo che sono pazzo
Boy, don't pretend that you don't love the pain
Ragazzo, non fingere che non ami il dolore
Oh yeah
Oh sì
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
Oh
Oh
"I'm-ma-ma-ma out my mind"
"Sono fuori di testa"
[Intro]
Och, ona jest słodka, ale psychiczna
Tylko trochę psychiczna
W nocy krzyczy
"Postradałam rozum"
Och, ona jest gorąca, ale psychiczna
Tak zagubiona, choć w tym wszystkim ma rację
W nocy krzyczy
"Postradałam rozum"
[Wers 1]
Będziesz ją przeklinał, choć jest błogosławieństwem
Rozerwie twoją koszulę w sekundę
A ty wrócisz, wrócisz po dokładkę
Wraz ze swoim talerzem, i nic na to nie poradzisz
[Przed refrenem]
Nie, nie
Będziesz dalej w to grał
Dasz jej się zwieźć, zwieźć
Będziesz mówił: "Nie, nie"
A potem powiesz: "Tak, tak, tak"
Bo ona namieszała ci w głowie
[Refren]
Och, ona jest słodka, ale psychiczna
Tylko trochę psychiczna
W nocy krzyczy
"Postradałam rozum"
Och, ona jest gorąca, ale psychiczna
Tak zagubiona, choć w tym wszystkim ma rację
W nocy krzyczy
"Postradałam rozum"
[Po refrenie]
Zabije dla miłości, to chore
Ona jest trucizną, ale pyszną
Tak, ludzie mówią:
"Uciekaj z dala od niej"
Bo jest słodka, ale psychiczna
Tylko trochę psychiczna
Nocą krzyczy
"Postradałam rozum"
[Wers 2]
Spójrz, ktoś powiedział "Nie pij jej mikstur
Będzie całowała twoją szyję bez żadnych uczuć
Wie, że kochasz kiedy jest wredna
Ponieważ smakuje tak słodko, nie przesładzaj"
[Przed refrenem]
Nie, nie
Będziesz dalej w to grał
Dasz jej się zwieźć, zwieźć
Będziesz mówił:
"Nie (Nie, nie, nie), nie (Nie)"
A potem powiesz: "Tak, tak, tak"
Bo ona namieszała ci w głowie
[Refren]
Och, ona jest słodka, ale psychiczna
Tylko trochę psychiczna
W nocy krzyczy
"Postradałam rozum"
Och, ona jest gorąca, ale psychiczna
Tak zagubiona, choć w tym wszystkim ma rację
W nocy krzyczy
"Postradałam rozum"
[Po refrenie]
Zabije dla miłości, to chore
Ona jest trucizną, ale pyszną
Tak, ludzie mówią:
"Uciekaj z dala od niej"
Bo jest słodka, ale psychiczna
Tylko trochę psychiczna
Nocą krzyczy
"Postradałam rozum"
[Bridge]
Jesteś taki jak ja, też straciłeś rozum
Wiem, że to dziwne, oboje jesteśmy szaleni
Mówisz mi, że jestem chora psychicznie
Koleś, nie udawaj że nie kochasz bólu
Oh, tak
"Postradałam rozum"
Oh, oh
"Postradałam rozum"