둘만 있으면 (Just The Two of Us) [바로/Baro Solo]

우리형과 내동생 (My Elder Brother and My Younger Brother), Baro (B1A4)

Liedtexte Übersetzung

[바로 "둘만 있으면" feat. 민 가사]

[Verse 1: Baro]
난 마치 너의 헌 신발 같애 (신발 같애)
기분도 구려 오늘 날씨 같애 (날씨 같애)
싸움을 걸어도 넌 본체만체
끝에는 이렇게 된 게 전부 다 내 탓이래 (내 탓이래)
맞구나 옛 노랫말이 딱이다
사랑은 불시착이다
어차피 넌 내게 못 이룰 꿈이다
껌이다 난 니가 씹다 버린 껌이다
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요

[Pre-Chorus: Baro]
얼굴만 보면 우리 둘이 (둘이)
좋아서 죽겠다던 둘이 (둘이)
남보다 더 멀어진 우리 (우리)
사랑은 이렇게 내게서 떠나가요
다혈질 성격이 간만에 확 올라
나 정말 약올라
내 맘을 왜 몰라, huh
니 맘은 닫혀 버려 나는 없는 걸
난 마치 너의 헌 신발 같애

[Chorus: Min]
왜 둘만 있으면 (있으면)
넌 말이 없는지 (No, no)
왜 둘만 있으면 (있으면)
혼자가 된 것 같은지, oh, yeah

[Post-Chorus: Baro]
Oh, 하루하루가 지루해지겠죠
우린 (우린) 멀어지겠죠
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
결국 멀어지겠죠

[Verse 2: Baro, (Min)]
Uh, 웃고 있는 눈매
남다른 외모에
말투는 왜 그래
나 지금 괴롭게
얼마 전까지 내가 느낀
달콤한 느낌을 느낄 수 없어
너무 늦게 알아 버린 너 (너)
차 버리기엔 남 주긴 아까운 너 (너)
할 말도 없고 방법도 없네 (너)
나 참 사랑은 이렇게 내게서 떠나가요 (떠나가요)

[Chorus: Min]
왜 둘만 있으면 (있으면)
넌 말이 없는지 (No, no)
왜 둘만 있으면 (있으면)
혼자가 된 것 같은지, oh, yeah

[Post-Chorus: Baro]
Oh, 하루하루가 지루해지겠죠
우린 (우린) 멀어지겠죠
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
결국 멀어지겠죠

[Bridge: Baro]
뜨거웠던 우리 마음이 (마음이, 마음이, 마음이, 마음이)
떨리기만 했던 가슴이 (가슴이, 가슴이; Yeah, yeah)
뜨거웠던 우리 마음이 (마음이, 마음이, 마음이, 마음이)
다 타버렸어
이제는 모두 남김없이 다 재가 됐어 (재가 됐어)

[Post-Chorus: Both, Baro]
Oh, 하루하루가 지루해지겠죠
우린 (우린) 멀어지겠죠
내 사랑하는 맘만 있다고 해도
결국 멀어지겠죠 (Oh, yeah)

[Outro: Min, (Baro)]
멀어져 가는 우리 (Oh, yeah)
번져 버린 그림 (Oh, yeah)
사랑이 떠나가요 (Oh, yeah-eh-eh, oh, yeah)
멀어져 가는 우리 (Oh, yeah)
번져 버린 그림 (Oh, yeah)
떠나가요 (Oh, yeah-eh-eh)

[Verse 1: Baro]
I feel like your worn-out shoes (Like shoes)
My mood is as gloomy as today's weather (Like weather)
Even when I pick a fight, you don't care
In the end, you say it's all my fault (All my fault)
Right, the old lyrics are perfect
Love is a crash landing
Anyway, you're an unattainable dream for me
I'm like gum, gum that you've chewed up and thrown away
Love leaves me like this

[Pre-Chorus: Baro]
When I look at your face, the two of us (The two)
Used to say we'd die from happiness (We)
Now we'rе further apart than strangers (We)
Lovе leaves me like this
My hot-tempered nature flares up after a long time
I'm really pissed off
Why don't you understand my heart, huh?
Your heart is closed off, as if I don't exist
I feel like your worn-out shoes

[Chorus: Min]
Why, when it's just the two of us (The two of us)
Do you have nothing to say? (No, no)
Why, when it's just the two of us (The two of us)
Do I feel like I'm alone, oh, yeah

[Post-Chorus: Baro]
Oh, day by day, things will get boring
We (we) will drift apart
Even if I still love you
Eventually, we will drift apart

[Verse 2: Baro, (Min)]
Uh, your smiling eyes
Your distinctive appearance
Why do you talk like that?
I'm in agony right now
I can no longer feel
The sweet feelings I felt until recently
I realized too late about you (You)
You, who are too precious to throw away or give to someone else (You)
I have nothing to say and no solutions (You)
Love leaves me like this (Leaves me)

[Chorus: Min]
Why, when it's just the two of us (The two of us)
Do you have nothing to say? (No, no)
Why, when it's just the two of us (The two of us)
Do I feel like I'm alone, oh, yeah

[Post-Chorus: Baro]
Oh, day by day, things will get boring
We (we) will drift apart
Even if I still love you
Eventually, we will drift apart

[Bridge: Baro]
Our once passionate hearts (Hearts, hearts, hearts, hearts)
Our hearts that used to tremble (Hearts, hearts; Yeah, yeah)
Our once passionate hearts (Hearts, hearts, hearts, hearts)
Have burned out
Now everything has turned to ashes (Turned to ashes)

[Post-Chorus: Both, Baro]
Oh, day by day, things will get boring
We (we) will drift apart
Even if I still love you
Eventually, we will drift apart (Oh, yeah)

[Outro: Min, (Baro)]
We're drifting apart (Oh, yeah)
A blurred picture (Oh, yeah)
Love is leaving (Oh, yeah-eh-eh, oh, yeah)
We're drifting apart (Oh, yeah)
A blurred picture (Oh, yeah)
It's leaving (Oh, yeah-eh-eh)

J'ai l'impression d'être tes vieilles chaussures
Je suis de mauvaise humeur
Comme le temps d'aujourd'hui
Même si je commence une dispute
Tu le remarques à peine
Et, à la fin, tu dis que c'est de ma faute
Les choses sont devenus ce qu'elles sont
C'est vrai, toutes ces vieilles chansons
Avaient raison
L'amour est comme un atterrissage raté
De toutes façons, tu es un rêve
Qui ne peut pas se réaliser pour moi
Je suis un chewing-gum
Je suis un bout de chewing-gum
Que tu as mâché et que tu jettes
L'amour me quitte comme ça

Rien qu'en regardant le visage de l'autre
On aimait trop ça
Mais maintenant
Nous sommes plus éloignés que des étrangers
L'amour me quitte comme ça

Mon tempérament chaud apparaît
Pour la première fois depuis un moment
Je suis vraiment énervé
Pourquoi ne connais-tu pas mes sentiments ?
Ton cœur est fermé et je ne suis pas à l'intérieur
J'ai l'impression d'être tes vieilles chaussures

Pourquoi est-ce que ça arrive quand c'est nous deux
Tu ne parles pas ?
Pourquoi est-ce que ça arrive quand c'est nous deux
Je me sens seule ?

Oh, jour après jour
Ça devient de plus en plus ennuyant
Nous nous séparons
Même quand je dis que je n'ai que mon cœur aimant
Au final, nous nous séparons

Avec tes yeux souriants
Et ta beauté exceptionnelle
Pourquoi est-ce que tu parles comme ça
Et tu me tortures ?
Je ne peux pas sentir tes doux sentiments
Que j'ai ressentis il y a juste un instant
Je t'ai connu trop tard
Mais tu es trop bonne et bête
Et tu l'as donné à quelqu'un d'autre
Il n'y a rien à dire et il n'y a pas d'autres choix
Soupire...
L'amour me quitte comme ça

Pourquoi est-ce que ça arrive quand c'est nous deux
Tu ne parles pas ?
Pourquoi est-ce que ça arrive quand c'est nous deux
Je me sens seule ?

Oh, jour après jour
Ça devient de plus en plus ennuyant
Nous nous séparons
Même quand je dis que je n'ai que mon cœur aimant
Au final, nous nous séparons

Nos cœurs qui furent chauds
Nos cœurs qui furent battants
Nos cœurs qui furent chauds
Ont brûlés
Maintenant, sans restes
Ce sont des cendres

Oh, jour après jour
Ça devient de plus en plus ennuyant
Nous nous séparons
Même quand je dis que je n'ai que mon cœur aimant
Au final, nous nous séparons

Nous nous séparons
La peinture est tâchée
L'amour s'en va

Nous nous séparons
La peinture est tachée
S'en va

Wissenswertes über das Lied 둘만 있으면 (Just The Two of Us) [바로/Baro Solo] von B1A4

Wann wurde das Lied “둘만 있으면 (Just The Two of Us) [바로/Baro Solo]” von B1A4 veröffentlicht?
Das Lied 둘만 있으면 (Just The Two of Us) [바로/Baro Solo] wurde im Jahr 2012, auf dem Album “IGNITION” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “둘만 있으면 (Just The Two of Us) [바로/Baro Solo]” von B1A4 komponiert?
Das Lied “둘만 있으면 (Just The Two of Us) [바로/Baro Solo]” von B1A4 wurde von 우리형과 내동생 (My Elder Brother and My Younger Brother), Baro (B1A4) komponiert.

Beliebteste Lieder von B1A4

Andere Künstler von K-pop