La Última Vez

Barabara Guillen, Gonzalo Rodriguez, Erick Felix

Liedtexte Übersetzung

Welcome to Octo

Es la última vez
Que me pierdo pensando en
Alguien que no me piensa también
Juro que no lo vuelvo a hacer

Es la última vez
Que dejo que se escape el tren
Y me quedo solo en el anden
A esperar lo que no va a volver

Es la última vez
Que vuelvo a dar todo
Por alguien que no me da nada
Que por tener miedo a estar solo
Me quedo con quien me hace mal
Ya no le doy amor a quien solo juega con el
Porque el amor es fuego y el corazón de papel

Es la última vez que voy convencido
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Me descuide y de mi me olvide
Pero es la última vez

Quédate un ratito más
Quédate a verme bailar
Quédate aunque me mates luego
Aunque me mates luego

No se por que me miento y digo que es la última vez
Tengo tantas promesas incrustadas en la sien
Tengo las despedidas, las movidas, los te quiero
A la verita mía, en mi retina y en papel

Y ahora lo quieres arreglar, ahora quieres disculparte
Cuando tengo un pie fuera ya, a un minuto de marcharme
Tu sigues queriendo marcharte, yo no quiero que me achantes
Ayer termine de tacharte

Es la última vez que voy convencido
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Me descuide y de mi me olvide

Es la última vez que voy convencido
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Me descuide y de mi me olvide
Pero es la última vez (la última vez)

Welcome to Octo
Willkommen bei Octo
Es la última vez
Es ist das letzte Mal
Que me pierdo pensando en
Dass ich mich verliere, denkend an
Alguien que no me piensa también
Jemanden, der auch nicht an mich denkt
Juro que no lo vuelvo a hacer
Ich schwöre, dass ich es nicht wieder tue
Es la última vez
Es ist das letzte Mal
Que dejo que se escape el tren
Dass ich den Zug entkommen lasse
Y me quedo solo en el anden
Und ich bleibe allein auf dem Bahnsteig
A esperar lo que no va a volver
Warte auf das, was nicht zurückkehren wird
Es la última vez
Es ist das letzte Mal
Que vuelvo a dar todo
Dass ich wieder alles gebe
Por alguien que no me da nada
Für jemanden, der mir nichts gibt
Que por tener miedo a estar solo
Dass ich aus Angst, allein zu sein,
Me quedo con quien me hace mal
Bei dem bleibe, der mir weh tut
Ya no le doy amor a quien solo juega con el
Ich gebe keine Liebe mehr an den, der nur damit spielt
Porque el amor es fuego y el corazón de papel
Denn Liebe ist Feuer und das Herz aus Papier
Es la última vez que voy convencido
Es ist das letzte Mal, dass ich überzeugt bin
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Mit jemandem gut zu sein und nicht gut mit mir
Me descuide y de mi me olvide
Ich habe mich vernachlässigt und mich vergessen
Pero es la última vez
Aber es ist das letzte Mal
Quédate un ratito más
Bleib noch ein bisschen
Quédate a verme bailar
Bleib und sieh mir beim Tanzen zu
Quédate aunque me mates luego
Bleib, auch wenn du mich später tötest
Aunque me mates luego
Auch wenn du mich später tötest
No se por que me miento y digo que es la última vez
Ich weiß nicht, warum ich mir selbst lüge und sage, dass es das letzte Mal ist
Tengo tantas promesas incrustadas en la sien
Ich habe so viele Versprechen in meiner Schläfe eingraviert
Tengo las despedidas, las movidas, los te quiero
Ich habe die Abschiede, die Bewegungen, die „Ich liebe dich“
A la verita mía, en mi retina y en papel
Ganz nah bei mir, in meiner Netzhaut und auf Papier
Y ahora lo quieres arreglar, ahora quieres disculparte
Und jetzt willst du es reparieren, jetzt willst du dich entschuldigen
Cuando tengo un pie fuera ya, a un minuto de marcharme
Wenn ich schon einen Fuß draußen habe, eine Minute bevor ich gehe
Tu sigues queriendo marcharte, yo no quiero que me achantes
Du willst immer noch gehen, ich will nicht, dass du mich einschüchterst
Ayer termine de tacharte
Gestern habe ich aufgehört, dich zu streichen
Es la última vez que voy convencido
Es ist das letzte Mal, dass ich überzeugt bin
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Mit jemandem gut zu sein und nicht gut mit mir
Me descuide y de mi me olvide
Ich habe mich vernachlässigt und mich vergessen
Es la última vez que voy convencido
Es ist das letzte Mal, dass ich überzeugt bin
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Mit jemandem gut zu sein und nicht gut mit mir
Me descuide y de mi me olvide
Ich habe mich vernachlässigt und mich vergessen
Pero es la última vez (la última vez)
Aber es ist das letzte Mal (das letzte Mal)
Welcome to Octo
Bem-vindo ao Octo
Es la última vez
É a última vez
Que me pierdo pensando en
Que me perco pensando em
Alguien que no me piensa también
Alguém que não pensa em mim também
Juro que no lo vuelvo a hacer
Juro que não volto a fazer isso
Es la última vez
É a última vez
Que dejo que se escape el tren
Que deixo o trem escapar
Y me quedo solo en el anden
E fico sozinho na plataforma
A esperar lo que no va a volver
Esperando o que não vai voltar
Es la última vez
É a última vez
Que vuelvo a dar todo
Que dou tudo
Por alguien que no me da nada
Por alguém que não me dá nada
Que por tener miedo a estar solo
Que por ter medo de estar sozinho
Me quedo con quien me hace mal
Fico com quem me faz mal
Ya no le doy amor a quien solo juega con el
Já não dou amor a quem só brinca com ele
Porque el amor es fuego y el corazón de papel
Porque o amor é fogo e o coração é de papel
Es la última vez que voy convencido
É a última vez que vou convencido
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Estar bem com alguém e não bem comigo
Me descuide y de mi me olvide
Descuidei-me e esqueci-me de mim
Pero es la última vez
Mas é a última vez
Quédate un ratito más
Fique um pouco mais
Quédate a verme bailar
Fique para me ver dançar
Quédate aunque me mates luego
Fique mesmo que me mate depois
Aunque me mates luego
Mesmo que me mate depois
No se por que me miento y digo que es la última vez
Não sei por que minto e digo que é a última vez
Tengo tantas promesas incrustadas en la sien
Tenho tantas promessas cravadas na testa
Tengo las despedidas, las movidas, los te quiero
Tenho as despedidas, as mudanças, os eu te amo
A la verita mía, en mi retina y en papel
Bem perto de mim, na minha retina e no papel
Y ahora lo quieres arreglar, ahora quieres disculparte
E agora você quer consertar, agora quer se desculpar
Cuando tengo un pie fuera ya, a un minuto de marcharme
Quando já tenho um pé fora, a um minuto de ir embora
Tu sigues queriendo marcharte, yo no quiero que me achantes
Você continua querendo ir embora, eu não quero que me intimide
Ayer termine de tacharte
Ontem terminei de riscar você
Es la última vez que voy convencido
É a última vez que vou convencido
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Estar bem com alguém e não bem comigo
Me descuide y de mi me olvide
Descuidei-me e esqueci-me de mim
Es la última vez que voy convencido
É a última vez que vou convencido
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Estar bem com alguém e não bem comigo
Me descuide y de mi me olvide
Descuidei-me e esqueci-me de mim
Pero es la última vez (la última vez)
Mas é a última vez (a última vez)
Welcome to Octo
Welcome to Octo
Es la última vez
It's the last time
Que me pierdo pensando en
That I get lost thinking about
Alguien que no me piensa también
Someone who doesn't think about me too
Juro que no lo vuelvo a hacer
I swear I won't do it again
Es la última vez
It's the last time
Que dejo que se escape el tren
That I let the train escape
Y me quedo solo en el anden
And I stay alone on the platform
A esperar lo que no va a volver
Waiting for what is not going to return
Es la última vez
It's the last time
Que vuelvo a dar todo
That I give everything again
Por alguien que no me da nada
For someone who gives me nothing
Que por tener miedo a estar solo
That for fear of being alone
Me quedo con quien me hace mal
I stay with who hurts me
Ya no le doy amor a quien solo juega con el
I no longer give love to those who only play with it
Porque el amor es fuego y el corazón de papel
Because love is fire and the heart is paper
Es la última vez que voy convencido
It's the last time I go convinced
A estar bien con alguien y no bien conmigo
To be okay with someone and not okay with myself
Me descuide y de mi me olvide
I neglected myself and forgot about me
Pero es la última vez
But it's the last time
Quédate un ratito más
Stay a little longer
Quédate a verme bailar
Stay to watch me dance
Quédate aunque me mates luego
Stay even if you kill me later
Aunque me mates luego
Even if you kill me later
No se por que me miento y digo que es la última vez
I don't know why I lie to myself and say it's the last time
Tengo tantas promesas incrustadas en la sien
I have so many promises embedded in my temple
Tengo las despedidas, las movidas, los te quiero
I have the goodbyes, the moves, the I love yous
A la verita mía, en mi retina y en papel
Right next to me, in my retina and on paper
Y ahora lo quieres arreglar, ahora quieres disculparte
And now you want to fix it, now you want to apologize
Cuando tengo un pie fuera ya, a un minuto de marcharme
When I already have one foot out, a minute from leaving
Tu sigues queriendo marcharte, yo no quiero que me achantes
You still want to leave, I don't want you to intimidate me
Ayer termine de tacharte
Yesterday I finished crossing you out
Es la última vez que voy convencido
It's the last time I go convinced
A estar bien con alguien y no bien conmigo
To be okay with someone and not okay with myself
Me descuide y de mi me olvide
I neglected myself and forgot about me
Es la última vez que voy convencido
It's the last time I go convinced
A estar bien con alguien y no bien conmigo
To be okay with someone and not okay with myself
Me descuide y de mi me olvide
I neglected myself and forgot about me
Pero es la última vez (la última vez)
But it's the last time (the last time)
Welcome to Octo
Bienvenue à Octo
Es la última vez
C'est la dernière fois
Que me pierdo pensando en
Que je me perds à penser à
Alguien que no me piensa también
Quelqu'un qui ne pense pas à moi aussi
Juro que no lo vuelvo a hacer
Je jure que je ne le referai plus
Es la última vez
C'est la dernière fois
Que dejo que se escape el tren
Que je laisse le train s'échapper
Y me quedo solo en el anden
Et je reste seul sur le quai
A esperar lo que no va a volver
À attendre ce qui ne reviendra pas
Es la última vez
C'est la dernière fois
Que vuelvo a dar todo
Que je donne tout
Por alguien que no me da nada
Pour quelqu'un qui ne me donne rien
Que por tener miedo a estar solo
Que par peur d'être seul
Me quedo con quien me hace mal
Je reste avec celui qui me fait du mal
Ya no le doy amor a quien solo juega con el
Je ne donne plus d'amour à celui qui joue seulement avec
Porque el amor es fuego y el corazón de papel
Parce que l'amour est feu et le cœur est en papier
Es la última vez que voy convencido
C'est la dernière fois que je suis convaincu
A estar bien con alguien y no bien conmigo
D'être bien avec quelqu'un et pas bien avec moi
Me descuide y de mi me olvide
Je me suis négligé et je me suis oublié
Pero es la última vez
Mais c'est la dernière fois
Quédate un ratito más
Reste un peu plus longtemps
Quédate a verme bailar
Reste pour me voir danser
Quédate aunque me mates luego
Reste même si tu me tues après
Aunque me mates luego
Même si tu me tues après
No se por que me miento y digo que es la última vez
Je ne sais pas pourquoi je me mens et dis que c'est la dernière fois
Tengo tantas promesas incrustadas en la sien
J'ai tant de promesses incrustées dans le front
Tengo las despedidas, las movidas, los te quiero
J'ai les adieux, les mouvements, les je t'aime
A la verita mía, en mi retina y en papel
Tout près de moi, dans ma rétine et sur papier
Y ahora lo quieres arreglar, ahora quieres disculparte
Et maintenant tu veux arranger les choses, maintenant tu veux t'excuser
Cuando tengo un pie fuera ya, a un minuto de marcharme
Quand j'ai déjà un pied dehors, à une minute de partir
Tu sigues queriendo marcharte, yo no quiero que me achantes
Tu continues à vouloir partir, je ne veux pas que tu me décourages
Ayer termine de tacharte
Hier j'ai fini de te rayer
Es la última vez que voy convencido
C'est la dernière fois que je suis convaincu
A estar bien con alguien y no bien conmigo
D'être bien avec quelqu'un et pas bien avec moi
Me descuide y de mi me olvide
Je me suis négligé et je me suis oublié
Es la última vez que voy convencido
C'est la dernière fois que je suis convaincu
A estar bien con alguien y no bien conmigo
D'être bien avec quelqu'un et pas bien avec moi
Me descuide y de mi me olvide
Je me suis négligé et je me suis oublié
Pero es la última vez (la última vez)
Mais c'est la dernière fois (la dernière fois)
Welcome to Octo
Benvenuto in Octo
Es la última vez
È l'ultima volta
Que me pierdo pensando en
Che mi perdo pensando a
Alguien que no me piensa también
Qualcuno che non pensa anche a me
Juro que no lo vuelvo a hacer
Giuro che non lo farò più
Es la última vez
È l'ultima volta
Que dejo que se escape el tren
Che lascio scappare il treno
Y me quedo solo en el anden
E rimango solo sulla banchina
A esperar lo que no va a volver
Ad aspettare quello che non tornerà
Es la última vez
È l'ultima volta
Que vuelvo a dar todo
Che do tutto
Por alguien que no me da nada
Per qualcuno che non mi dà nulla
Que por tener miedo a estar solo
Che per paura di essere solo
Me quedo con quien me hace mal
Rimango con chi mi fa male
Ya no le doy amor a quien solo juega con el
Non do più amore a chi gioca solo con esso
Porque el amor es fuego y el corazón de papel
Perché l'amore è fuoco e il cuore di carta
Es la última vez que voy convencido
È l'ultima volta che vado convinto
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Di stare bene con qualcuno e non bene con me
Me descuide y de mi me olvide
Mi sono trascurato e mi sono dimenticato di me
Pero es la última vez
Ma è l'ultima volta
Quédate un ratito más
Resta un po' di più
Quédate a verme bailar
Resta a guardarmi ballare
Quédate aunque me mates luego
Resta anche se mi uccidi dopo
Aunque me mates luego
Anche se mi uccidi dopo
No se por que me miento y digo que es la última vez
Non so perché mi mento e dico che è l'ultima volta
Tengo tantas promesas incrustadas en la sien
Ho tante promesse incastonate nella tempia
Tengo las despedidas, las movidas, los te quiero
Ho i saluti, le mosse, i ti amo
A la verita mía, en mi retina y en papel
Vicino a me, nella mia retina e su carta
Y ahora lo quieres arreglar, ahora quieres disculparte
E ora vuoi sistemare, ora vuoi scusarti
Cuando tengo un pie fuera ya, a un minuto de marcharme
Quando ho già un piede fuori, a un minuto da andarmene
Tu sigues queriendo marcharte, yo no quiero que me achantes
Tu continui a voler andartene, io non voglio che mi intimidisci
Ayer termine de tacharte
Ieri ho finito di cancellarti
Es la última vez que voy convencido
È l'ultima volta che vado convinto
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Di stare bene con qualcuno e non bene con me
Me descuide y de mi me olvide
Mi sono trascurato e mi sono dimenticato di me
Es la última vez que voy convencido
È l'ultima volta che vado convinto
A estar bien con alguien y no bien conmigo
Di stare bene con qualcuno e non bene con me
Me descuide y de mi me olvide
Mi sono trascurato e mi sono dimenticato di me
Pero es la última vez (la última vez)
Ma è l'ultima volta (l'ultima volta)

Wissenswertes über das Lied La Última Vez von Babi

Wer hat das Lied “La Última Vez” von Babi komponiert?
Das Lied “La Última Vez” von Babi wurde von Barabara Guillen, Gonzalo Rodriguez, Erick Felix komponiert.

Beliebteste Lieder von Babi

Andere Künstler von Contemporary R&B