pink panties

Hykeem Jamaal Jr. Carter, Michee Patrick Lebrun

Liedtexte Übersetzung

Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
She gon' count the dough when a nigga outside
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)

I said, "Alright, bae," you said, "Alright, bae"
Pussy tight, bae, put that shit inside, bae
I love the kinks, bitch, panties to the side, bae
I gotta sneak 'cause your nigga do not like me
Hey ma, I need some patience
I give you paystub, you get these lace fronts
Ayy, I don't need your little implications
Oh, you the jealous one? I'm on vacation
You want to treasure me, I want the better me
You want the take you out to eat, show some effort me
Ayy, step out then, 'cause it's been a cool minute
It's some niggas goin' stupid in here, I must admit it
Got my eye on one and many, she look like a flight attendant
I know it's a few ball players that been hit it
You gotta come see me first, you know you in my city
Sin City, headed East until you met me

Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
She gon' count the dough when a nigga outside
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)

Ayy, spent a lot on your hair
Spent a lot just to take you on a trip and keep it player
Put my soul in these condoms, spent time, lil' bitch
Laid up at the crib on some Seinfeld shit
We overdue for some fuckin', huh?
We overdue for some suckin', huh?
We overdue, we overdue, we overdue
We overdue, we overdue, bitch, huh?

I need hands in the air (air), hand up in the air (air)
If I lose my hope (ooh), shit just won't be fair (fair)
I spent all night there (there), it cannot be fair (oh, oh)
If I can't see where you're goin', I'll wait all night

Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
She gon' count the dough when a nigga outside
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)

Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Feiger Arsch, du weißt nichts davon (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Hinten im Club mit einer fetten Schlampe (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Ich rufe dir ein Uber, wenn ich nachts anrufe
She gon' count the dough when a nigga outside
Sie wird das Geld zählen, wenn ein Nigga draußen ist
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Ruf mir ein Uber, ich gehe für nichts
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Ruf mich morgens an, wenn du einen Schwanz brauchst
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Ruf mich nachts an, wenn du einen Schwanz brauchst
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Ruf mich jederzeit (jeden Tag) an, wenn du den Schwanz brauchst (ayy)
I said, "Alright, bae," you said, "Alright, bae"
Ich sagte, „Alles klar, Baby“, du sagtest, „Alles klar, Baby“
Pussy tight, bae, put that shit inside, bae
Enge Muschi, Baby, steck das Ding rein, Baby
I love the kinks, bitch, panties to the side, bae
Ich liebe die Knicke, Schlampe, Höschen zur Seite, Baby
I gotta sneak 'cause your nigga do not like me
Ich muss mich verstecken, weil dein Nigga mich nicht mag
Hey ma, I need some patience
Hey Ma, ich brauche etwas Geduld
I give you paystub, you get these lace fronts
Ich gebe dir Gehaltsabrechnung, du bekommst diese Spitzenfronten
Ayy, I don't need your little implications
Ayy, ich brauche deine kleinen Implikationen nicht
Oh, you the jealous one? I'm on vacation
Oh, du bist der eifersüchtige? Ich bin im Urlaub
You want to treasure me, I want the better me
Du willst mich schätzen, ich will das Bessere von mir
You want the take you out to eat, show some effort me
Du willst mich zum Essen ausführen, zeig etwas Anstrengung
Ayy, step out then, 'cause it's been a cool minute
Ayy, tritt dann heraus, denn es ist schon eine coole Minute her
It's some niggas goin' stupid in here, I must admit it
Es sind einige Niggas, die hier dumm werden, das muss ich zugeben
Got my eye on one and many, she look like a flight attendant
Ich habe ein Auge auf eine und viele, sie sieht aus wie eine Flugbegleiterin
I know it's a few ball players that been hit it
Ich weiß, es gibt ein paar Ballspieler, die es getroffen haben
You gotta come see me first, you know you in my city
Du musst zuerst zu mir kommen, du weißt, du bist in meiner Stadt
Sin City, headed East until you met me
Sündenstadt, Richtung Osten, bis du mich getroffen hast
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Feiger Arsch, du weißt nichts davon (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Hinten im Club mit einer fetten Schlampe (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Ich rufe dir ein Uber, wenn ich nachts anrufe
She gon' count the dough when a nigga outside
Sie wird das Geld zählen, wenn ein Nigga draußen ist
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Ruf mir ein Uber, ich gehe für nichts
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Ruf mich morgens an, wenn du einen Schwanz brauchst
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Ruf mich nachts an, wenn du einen Schwanz brauchst
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Ruf mich jederzeit (jeden Tag) an, wenn du den Schwanz brauchst (ayy)
Ayy, spent a lot on your hair
Ayy, viel für deine Haare ausgegeben
Spent a lot just to take you on a trip and keep it player
Viel ausgegeben, um dich auf eine Reise zu nehmen und es cool zu halten
Put my soul in these condoms, spent time, lil' bitch
Ich habe meine Seele in diese Kondome gesteckt, Zeit verbracht, kleine Schlampe
Laid up at the crib on some Seinfeld shit
Zuhause rumhängen auf Seinfeld-Art
We overdue for some fuckin', huh?
Wir sind überfällig für etwas Ficken, huh?
We overdue for some suckin', huh?
Wir sind überfällig für etwas Blasen, huh?
We overdue, we overdue, we overdue
Wir sind überfällig, wir sind überfällig, wir sind überfällig
We overdue, we overdue, bitch, huh?
Wir sind überfällig, wir sind überfällig, Schlampe, huh?
I need hands in the air (air), hand up in the air (air)
Ich brauche Hände in der Luft (Luft), Hand in der Luft (Luft)
If I lose my hope (ooh), shit just won't be fair (fair)
Wenn ich meine Hoffnung verliere (ooh), wäre das einfach nicht fair (fair)
I spent all night there (there), it cannot be fair (oh, oh)
Ich habe die ganze Nacht dort verbracht (dort), es kann nicht fair sein (oh, oh)
If I can't see where you're goin', I'll wait all night
Wenn ich nicht sehen kann, wohin du gehst, warte ich die ganze Nacht
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Feiger Arsch, du weißt nichts davon (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Hinten im Club mit einer fetten Schlampe (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Ich rufe dir ein Uber, wenn ich nachts anrufe
She gon' count the dough when a nigga outside
Sie wird das Geld zählen, wenn ein Nigga draußen ist
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Ruf mir ein Uber, ich gehe für nichts
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Ruf mich morgens an, wenn du einen Schwanz brauchst
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Ruf mich nachts an, wenn du einen Schwanz brauchst
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Ruf mich jederzeit (jeden Tag) an, wenn du den Schwanz brauchst (ayy)
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Cara fraco, você não sabe dessa merda (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
No fundo do clube com uma gorda gostosa (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Vou chamar seu Uber quando eu ligar à noite
She gon' count the dough when a nigga outside
Ela vai contar a grana quando um cara estiver do lado de fora
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Me chame um Uber, eu não vou sair por nada
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Me ligue de manhã quando você precisar de pau
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Me ligue à noite quando você precisar de pau
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Me ligue a qualquer hora (qualquer dia) quando você precisar de pau (ayy)
I said, "Alright, bae," you said, "Alright, bae"
Eu disse, "Tudo bem, amor", você disse, "Tudo bem, amor"
Pussy tight, bae, put that shit inside, bae
Buceta apertada, amor, coloque essa merda dentro, amor
I love the kinks, bitch, panties to the side, bae
Eu amo as taras, vadia, calcinha de lado, amor
I gotta sneak 'cause your nigga do not like me
Eu tenho que me esconder porque seu cara não gosta de mim
Hey ma, I need some patience
Ei, mãe, eu preciso de paciência
I give you paystub, you get these lace fronts
Eu te dou holerite, você pega essas perucas de renda
Ayy, I don't need your little implications
Ayy, eu não preciso das suas pequenas implicações
Oh, you the jealous one? I'm on vacation
Oh, você é a ciumenta? Estou de férias
You want to treasure me, I want the better me
Você quer me valorizar, eu quero o melhor de mim
You want the take you out to eat, show some effort me
Você quer me levar para comer fora, mostrar algum esforço
Ayy, step out then, 'cause it's been a cool minute
Ayy, saia então, porque já faz um bom tempo
It's some niggas goin' stupid in here, I must admit it
Tem uns caras agindo como idiotas aqui, eu tenho que admitir
Got my eye on one and many, she look like a flight attendant
De olho em uma e muitas, ela parece uma comissária de bordo
I know it's a few ball players that been hit it
Eu sei que tem alguns jogadores de bola que já pegaram ela
You gotta come see me first, you know you in my city
Você tem que vir me ver primeiro, você sabe que está na minha cidade
Sin City, headed East until you met me
Cidade do Pecado, indo para o Leste até você me encontrar
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Cara fraco, você não sabe dessa merda (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
No fundo do clube com uma gorda gostosa (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Vou chamar seu Uber quando eu ligar à noite
She gon' count the dough when a nigga outside
Ela vai contar a grana quando um cara estiver do lado de fora
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Me chame um Uber, eu não vou sair por nada
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Me ligue de manhã quando você precisar de pau
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Me ligue à noite quando você precisar de pau
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Me ligue a qualquer hora (qualquer dia) quando você precisar de pau (ayy)
Ayy, spent a lot on your hair
Ayy, gastou muito no seu cabelo
Spent a lot just to take you on a trip and keep it player
Gastou muito só para te levar numa viagem e manter a pose
Put my soul in these condoms, spent time, lil' bitch
Coloquei minha alma nesses preservativos, gastei tempo, vadia
Laid up at the crib on some Seinfeld shit
Deitado em casa assistindo Seinfeld
We overdue for some fuckin', huh?
Estamos atrasados para uma transa, huh?
We overdue for some suckin', huh?
Estamos atrasados para um boquete, huh?
We overdue, we overdue, we overdue
Estamos atrasados, estamos atrasados, estamos atrasados
We overdue, we overdue, bitch, huh?
Estamos atrasados, estamos atrasados, vadia, huh?
I need hands in the air (air), hand up in the air (air)
Eu preciso de mãos no ar (ar), mão para cima no ar (ar)
If I lose my hope (ooh), shit just won't be fair (fair)
Se eu perder minha esperança (ooh), a merda simplesmente não será justa (justa)
I spent all night there (there), it cannot be fair (oh, oh)
Passei a noite toda lá (lá), não pode ser justo (oh, oh)
If I can't see where you're goin', I'll wait all night
Se eu não posso ver para onde você está indo, vou esperar a noite toda
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Cara fraco, você não sabe dessa merda (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
No fundo do clube com uma gorda gostosa (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Vou chamar seu Uber quando eu ligar à noite
She gon' count the dough when a nigga outside
Ela vai contar a grana quando um cara estiver do lado de fora
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Me chame um Uber, eu não vou sair por nada
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Me ligue de manhã quando você precisar de pau
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Me ligue à noite quando você precisar de pau
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Me ligue a qualquer hora (qualquer dia) quando você precisar de pau (ayy)
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Nigga cobarde, no sabes esa mierda (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
En la parte trasera del club con una perra gorda (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Voy a llamar a tu Uber cuando llame por la noche
She gon' count the dough when a nigga outside
Ella va a contar la pasta cuando un nigga esté fuera
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Llámame un Uber, no me voy por nada
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Llámame por la mañana cuando necesites algo de polla
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Llámame por la noche cuando necesites algo de polla
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Llámame en cualquier momento (cualquier día) cuando necesites la polla (ayy)
I said, "Alright, bae," you said, "Alright, bae"
Dije, "Está bien, cariño", dijiste, "Está bien, cariño"
Pussy tight, bae, put that shit inside, bae
Coño apretado, cariño, mete esa mierda dentro, cariño
I love the kinks, bitch, panties to the side, bae
Me encantan los kinks, perra, bragas a un lado, cariño
I gotta sneak 'cause your nigga do not like me
Tengo que esconderme porque tu nigga no me gusta
Hey ma, I need some patience
Hey ma, necesito algo de paciencia
I give you paystub, you get these lace fronts
Te doy el talón de pago, tú consigues estos frentes de encaje
Ayy, I don't need your little implications
Ayy, no necesito tus pequeñas implicaciones
Oh, you the jealous one? I'm on vacation
Oh, ¿eres el celoso? Estoy de vacaciones
You want to treasure me, I want the better me
Quieres atesorarme, yo quiero la mejor versión de mí
You want the take you out to eat, show some effort me
Quieres que te invite a comer, muestra algo de esfuerzo
Ayy, step out then, 'cause it's been a cool minute
Ayy, sal entonces, porque ha pasado un buen rato
It's some niggas goin' stupid in here, I must admit it
Hay algunos niggas volviéndose estúpidos aquí, debo admitirlo
Got my eye on one and many, she look like a flight attendant
Tengo mi ojo en una y muchas, parece una azafata
I know it's a few ball players that been hit it
Sé que hay algunos jugadores de baloncesto que la han golpeado
You gotta come see me first, you know you in my city
Tienes que venir a verme primero, sabes que estás en mi ciudad
Sin City, headed East until you met me
Ciudad del pecado, dirigida al este hasta que me conociste
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Nigga cobarde, no sabes esa mierda (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
En la parte trasera del club con una perra gorda (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Voy a llamar a tu Uber cuando llame por la noche
She gon' count the dough when a nigga outside
Ella va a contar la pasta cuando un nigga esté fuera
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Llámame un Uber, no me voy por nada
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Llámame por la mañana cuando necesites algo de polla
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Llámame por la noche cuando necesites algo de polla
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Llámame en cualquier momento (cualquier día) cuando necesites la polla (ayy)
Ayy, spent a lot on your hair
Ayy, gasté mucho en tu pelo
Spent a lot just to take you on a trip and keep it player
Gasté mucho solo para llevarte de viaje y mantenerlo jugador
Put my soul in these condoms, spent time, lil' bitch
Puse mi alma en estos condones, pasé tiempo, perra
Laid up at the crib on some Seinfeld shit
Acostado en la casa en plan Seinfeld
We overdue for some fuckin', huh?
Estamos atrasados para follar, ¿eh?
We overdue for some suckin', huh?
Estamos atrasados para chupar, ¿eh?
We overdue, we overdue, we overdue
Estamos atrasados, estamos atrasados, estamos atrasados
We overdue, we overdue, bitch, huh?
Estamos atrasados, estamos atrasados, perra, ¿eh?
I need hands in the air (air), hand up in the air (air)
Necesito manos en el aire (aire), mano en el aire (aire)
If I lose my hope (ooh), shit just won't be fair (fair)
Si pierdo mi esperanza (ooh), simplemente no sería justo (justo)
I spent all night there (there), it cannot be fair (oh, oh)
Pasé toda la noche allí (allí), no puede ser justo (oh, oh)
If I can't see where you're goin', I'll wait all night
Si no puedo ver a dónde vas, esperaré toda la noche
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Nigga cobarde, no sabes esa mierda (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
En la parte trasera del club con una perra gorda (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Voy a llamar a tu Uber cuando llame por la noche
She gon' count the dough when a nigga outside
Ella va a contar la pasta cuando un nigga esté fuera
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Llámame un Uber, no me voy por nada
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Llámame por la mañana cuando necesites algo de polla
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Llámame por la noche cuando necesites algo de polla
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Llámame en cualquier momento (cualquier día) cuando necesites la polla (ayy)
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Mec efféminé, tu ne sais pas ça (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Au fond du club avec une grosse salope (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Je vais appeler ton Uber quand j'appelle la nuit
She gon' count the dough when a nigga outside
Elle va compter l'argent quand un mec est dehors
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Appelle-moi un Uber, je ne pars pas pour rien
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Appelle-moi le matin quand tu as besoin de sexe
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Appelle-moi la nuit quand tu as besoin de sexe
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Appelle-moi à tout moment (n'importe quel jour) quand tu as besoin de sexe (ayy)
I said, "Alright, bae," you said, "Alright, bae"
J'ai dit, "D'accord, chérie," tu as dit, "D'accord, chérie"
Pussy tight, bae, put that shit inside, bae
Chatte serrée, chérie, mets ça à l'intérieur, chérie
I love the kinks, bitch, panties to the side, bae
J'aime les kinks, salope, culotte sur le côté, chérie
I gotta sneak 'cause your nigga do not like me
Je dois me faufiler parce que ton mec ne m'aime pas
Hey ma, I need some patience
Hey ma, j'ai besoin de patience
I give you paystub, you get these lace fronts
Je te donne ton bulletin de salaire, tu obtiens ces fronts de dentelle
Ayy, I don't need your little implications
Ayy, je n'ai pas besoin de tes petites implications
Oh, you the jealous one? I'm on vacation
Oh, tu es la jalouse ? Je suis en vacances
You want to treasure me, I want the better me
Tu veux me chérir, je veux le meilleur de moi
You want the take you out to eat, show some effort me
Tu veux m'emmener au restaurant, montre un peu d'effort
Ayy, step out then, 'cause it's been a cool minute
Ayy, sors alors, parce que ça fait un bon moment
It's some niggas goin' stupid in here, I must admit it
Il y a des mecs qui font l'idiot ici, je dois l'admettre
Got my eye on one and many, she look like a flight attendant
J'ai l'œil sur une et beaucoup, elle ressemble à une hôtesse de l'air
I know it's a few ball players that been hit it
Je sais qu'il y a quelques joueurs de ballon qui l'ont touchée
You gotta come see me first, you know you in my city
Tu dois venir me voir en premier, tu sais que tu es dans ma ville
Sin City, headed East until you met me
Sin City, en direction de l'Est jusqu'à ce que tu me rencontres
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Mec efféminé, tu ne sais pas ça (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Au fond du club avec une grosse salope (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Je vais appeler ton Uber quand j'appelle la nuit
She gon' count the dough when a nigga outside
Elle va compter l'argent quand un mec est dehors
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Appelle-moi un Uber, je ne pars pas pour rien
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Appelle-moi le matin quand tu as besoin de sexe
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Appelle-moi la nuit quand tu as besoin de sexe
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Appelle-moi à tout moment (n'importe quel jour) quand tu as besoin de sexe (ayy)
Ayy, spent a lot on your hair
Ayy, dépensé beaucoup pour tes cheveux
Spent a lot just to take you on a trip and keep it player
Dépensé beaucoup juste pour t'emmener en voyage et rester joueur
Put my soul in these condoms, spent time, lil' bitch
J'ai mis mon âme dans ces préservatifs, passé du temps, petite salope
Laid up at the crib on some Seinfeld shit
Allongé à la maison sur du Seinfeld
We overdue for some fuckin', huh?
On est en retard pour baiser, hein ?
We overdue for some suckin', huh?
On est en retard pour sucer, hein ?
We overdue, we overdue, we overdue
On est en retard, on est en retard, on est en retard
We overdue, we overdue, bitch, huh?
On est en retard, on est en retard, salope, hein ?
I need hands in the air (air), hand up in the air (air)
J'ai besoin de mains en l'air (air), main en l'air (air)
If I lose my hope (ooh), shit just won't be fair (fair)
Si je perds mon espoir (ooh), ça ne serait pas juste (juste)
I spent all night there (there), it cannot be fair (oh, oh)
J'ai passé toute la nuit là-bas (là-bas), ça ne peut pas être juste (oh, oh)
If I can't see where you're goin', I'll wait all night
Si je ne peux pas voir où tu vas, j'attendrai toute la nuit
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Mec efféminé, tu ne sais pas ça (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Au fond du club avec une grosse salope (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Je vais appeler ton Uber quand j'appelle la nuit
She gon' count the dough when a nigga outside
Elle va compter l'argent quand un mec est dehors
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Appelle-moi un Uber, je ne pars pas pour rien
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Appelle-moi le matin quand tu as besoin de sexe
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Appelle-moi la nuit quand tu as besoin de sexe
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Appelle-moi à tout moment (n'importe quel jour) quand tu as besoin de sexe (ayy)
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Coglione, non sai un cazzo (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Dietro al club con una grassona (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Chiamerò il tuo Uber quando chiamo di notte
She gon' count the dough when a nigga outside
Lei conterà i soldi quando un negro è fuori
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Chiamami un Uber, non me ne vado per un cazzo
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Chiamami la mattina quando hai bisogno di un cazzo
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Chiamami la notte quando hai bisogno di un cazzo
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Chiamami in qualsiasi momento (qualsiasi giorno) quando hai bisogno del cazzo (ayy)
I said, "Alright, bae," you said, "Alright, bae"
Ho detto, "Va bene, tesoro", hai detto, "Va bene, tesoro"
Pussy tight, bae, put that shit inside, bae
Figa stretta, tesoro, metti quella merda dentro, tesoro
I love the kinks, bitch, panties to the side, bae
Amo le perversioni, troia, mutandine di lato, tesoro
I gotta sneak 'cause your nigga do not like me
Devo nascondermi perché il tuo negro non mi sopporta
Hey ma, I need some patience
Ehi mamma, ho bisogno di pazienza
I give you paystub, you get these lace fronts
Ti do lo stipendio, tu prendi queste parrucche di pizzo
Ayy, I don't need your little implications
Ayy, non ho bisogno delle tue piccole insinuazioni
Oh, you the jealous one? I'm on vacation
Oh, sei tu quella gelosa? Sono in vacanza
You want to treasure me, I want the better me
Vuoi tesaurizzarmi, io voglio il meglio di me
You want the take you out to eat, show some effort me
Vuoi portarmi a cena, mostra un po' di impegno
Ayy, step out then, 'cause it's been a cool minute
Ayy, esci allora, perché è passato un bel po' di tempo
It's some niggas goin' stupid in here, I must admit it
Ci sono dei negri che stanno facendo il cazzo che vogliono qui, devo ammetterlo
Got my eye on one and many, she look like a flight attendant
Ho messo gli occhi su una e molte, sembra un'hostess
I know it's a few ball players that been hit it
So che ci sono alcuni giocatori di pallone che l'hanno colpita
You gotta come see me first, you know you in my city
Devi venire a trovarmi prima, sai che sei nella mia città
Sin City, headed East until you met me
Peccato, andando a Est finché non mi hai incontrato
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Coglione, non sai un cazzo (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Dietro al club con una grassona (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Chiamerò il tuo Uber quando chiamo di notte
She gon' count the dough when a nigga outside
Lei conterà i soldi quando un negro è fuori
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Chiamami un Uber, non me ne vado per un cazzo
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Chiamami la mattina quando hai bisogno di un cazzo
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Chiamami la notte quando hai bisogno di un cazzo
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Chiamami in qualsiasi momento (qualsiasi giorno) quando hai bisogno del cazzo (ayy)
Ayy, spent a lot on your hair
Ayy, hai speso molto per i tuoi capelli
Spent a lot just to take you on a trip and keep it player
Ho speso molto solo per portarti in viaggio e mantenere il gioco
Put my soul in these condoms, spent time, lil' bitch
Ho messo l'anima in questi preservativi, ho speso tempo, piccola troia
Laid up at the crib on some Seinfeld shit
Rilassato a casa a guardare Seinfeld
We overdue for some fuckin', huh?
Dobbiamo scopare, eh?
We overdue for some suckin', huh?
Dobbiamo fare un pompino, eh?
We overdue, we overdue, we overdue
Siamo in ritardo, siamo in ritardo, siamo in ritardo
We overdue, we overdue, bitch, huh?
Siamo in ritardo, siamo in ritardo, troia, eh?
I need hands in the air (air), hand up in the air (air)
Ho bisogno di mani in aria (aria), mano in aria (aria)
If I lose my hope (ooh), shit just won't be fair (fair)
Se perdo la speranza (ooh), non sarebbe giusto (giusto)
I spent all night there (there), it cannot be fair (oh, oh)
Ho passato tutta la notte lì (lì), non può essere giusto (oh, oh)
If I can't see where you're goin', I'll wait all night
Se non posso vedere dove stai andando, aspetterò tutta la notte
Pussy-ass nigga, you ain't know that shit (uh)
Coglione, non sai un cazzo (uh)
Back of the club with a fat-ass bitch (ayy)
Dietro al club con una grassona (ayy)
I'ma call your Uber when I call at night
Chiamerò il tuo Uber quando chiamo di notte
She gon' count the dough when a nigga outside
Lei conterà i soldi quando un negro è fuori
Call me up an Uber, I ain't leavin' for shit
Chiamami un Uber, non me ne vado per un cazzo
Call me in the mornin' when you needin' some dick
Chiamami la mattina quando hai bisogno di un cazzo
Call me in the nighttime when you needin' some dick
Chiamami la notte quando hai bisogno di un cazzo
Call me anytime (anyday) when you needin' the dick (ayy)
Chiamami in qualsiasi momento (qualsiasi giorno) quando hai bisogno del cazzo (ayy)

[Nakarat: Che Ecru]
Amcık zenci, sen bu boku bilmiyorsun (Ah)
Kulübün arkası, koca götlü bi' orospuyla (Eyy)
Geceleri çaldırdığımda kaltağını arayacağım
Dışarıda bir zenci olduğunda kapıya gelmeyecek
Bana bir Uber çağırın, bu bok için gitmiyorum
Beni sabahleyin ara, alete ihtiyacın olduğunda
Beni geceleyin ara, alete ihtiyacın olduğunda
Beni her gün ara (Her zaman), alete ihtiyacın olduğunda

[Bölüm 1: Baby Keem]
Ben ''Tamam tatlım'' dedim, sen ''Tamam tatlım'' dedin
Amcık sıkı tatlım (Ooh), o boku içeri sok tatlım
Değişiklikleri seviyorum kaltak, yanlardaki külotlar tatlım
Gizlice girmeliyim çünkü senin zenci benden hoşlanmıyor
Hey anne, biraz sabra ihtiyacım var
Sana maaş çеki veriyorum, dantel peruklardan al, еyy
Senin küçük etkilerine ihtiyacım yok
Ah, sen kıskanç olan mıydın? Ben tatildeyim
Sen bana değer vermek istiyorsun, ben daha iyi bi' ben istiyorum
Benden ''seni yemeğe çıkarıp sana çaba göstermemi'' istiyorsun, eyy
Dışarı çık o zaman, çünkü harika bi' zaman oldu
Bazı zenciler burada aptallaşıyor, itiraf etmeliyim
Bir çoğunda gözüm var, hatun uçuş görevlisi gibi görünüyor
Ona yürüyenlerin birkaç sporcu olduğunu biliyorum
Önce beni görmeye gelmelisin, benim şehrimde kendini tanıyorsun
Sin City, bana yakınlaşana kadar doğuya yönel

[Nakarat: Che Ecru]
Amcık zenci, sen bu boku bilmiyorsun (Ah)
Kulübün arkası, koca götlü bi' orospuyla (Eyy)
Geceleri çaldırdığımda kaltağını arayacağım
Dışarıda bir zenci olduğunda kapıya gelmeyecek
Bana bir Uber çağırın, bu bok için gitmiyorum
Beni sabahleyin ara, alete ihtiyacın olduğunda
Beni geceleyin ara, alete ihtiyacın olduğunda
Beni her gün ara (Her zaman), alete ihtiyacın olduğunda

[Bölüm 2: Baby Keem]
Eyy, saçına çok para harcadın
Seni bi' seyahate çıkarmak ve bunu girişken tutmak için çok şey harcadım
Ruhumu bu prezervatiflere koydum, zaman harcadım, küçük kaltak
Evde biraz Seinfeld bokuna uzandım
Bazı lanetler için geciktik, hah
Bazı lanetler için geciktik, hah
Geciktik, geciktik, geciktik
Geciktik, geciktik mi, kaltak, huh?
Havada ellere ihtiyacım var (Hava), elini havaya kaldır (Hava)
Eğer açıklığımı kaybedersem (Ooh), sadece bu adil olmayacak (Adil)
Burada tüm gecemi harcadım (Burada), bu adil olmayacak (Oh, oh)
Nereye gittiğini göremezsem, bütün gece bekleyeceğim

[Nakarat: Che Ecru]
Amcık zenci, sen bu boku bilmiyorsun (Ah)
Kulübün arkası, koca götlü bi' orospuyla (Eyy)
Geceleri çaldırdığımda kaltağını arayacağım
Dışarıda bir zenci olduğunda kapıya gelmeyecek
Bana bir Uber çağırın, bu bok için gitmiyorum
Beni sabahleyin ara, alete ihtiyacın olduğunda
Beni geceleyin ara, alete ihtiyacın olduğunda
Beni her gün ara (Her zaman), alete ihtiyacın olduğunda

Wissenswertes über das Lied pink panties von Baby Keem

Wann wurde das Lied “pink panties” von Baby Keem veröffentlicht?
Das Lied pink panties wurde im Jahr 2021, auf dem Album “The Melodic Blue” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “pink panties” von Baby Keem komponiert?
Das Lied “pink panties” von Baby Keem wurde von Hykeem Jamaal Jr. Carter, Michee Patrick Lebrun komponiert.

Beliebteste Lieder von Baby Keem

Andere Künstler von Trap