Abel Tesfaye, Ahmad Balshe, Faris Al-Majed, Henry Walter, Navraj Goraya, Richard Munoz
I will never be what you need
But I got what you want
You just wanna spend my cash and smoke my weed
I got what you want
You've been up for days, can't get no sleep
I got what you want
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
I got what you want
Oh yeah
I got what you want
See it in your eyes, you just tryna get on
I know what she wants
She got more issues than a magazine
I had a girl named Mercedes, used to love it when she bends
When she make me mad, I leave her ass on read
I never let these girls get to my head
I'm too busy countin' all of this bread (oh, yeah)
What can they say to me? (Say to me)
'Cause if I left then they wait for me (then they wait)
What can they say to me? (What can they say?)
I keep it G and she knows it
I will never be what you need
But I got what you want
You just wanna spend my cash and smoke my weed
I got what you want
You've been up for days, can't get no sleep
I got what you want
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
I got what you want (oh yeah)
Pin drop (pin drop) ten o' clock (ten o' clock)
Hit the inbox, I'll be in the box (I'll be in the box)
Oh she so bad (so bad) got 'em all shook (all shook)
Say she wanna ball, she get the hardwood (get the hardwood)
Oh yeah she super dope (super dope), I'm still high (still high)
I can't even tell you what this feels like (I can't) (feels like)
Oh, oh, real life (real life) wake up every morning and I feel high (live up)
I got a bitch in the projects, yeah, she faithful and honest
Never went to college, she got collagen in her body
You don't need that type of knowledge when you pretty and polished
She don't even drive a car but she been racking up mileage (yeah)
I got everything, lows, highs, she worth anything
Told her, "Hold tight, go light with them heavy things"
I'm not what you need, can't front
Back up, baby, I got what you want (what you want!) (Yeah)
I will never be what you need
But I got what you want
You just wanna spend my cash and smoke my weed
I got what you want
You've been up for days, can't get no sleep
I got what you want
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
I got what you want
(Oh yeah)
I got what you want
I got what you want
I got what you want
I got what you want
I will never be what you need
Ich werde nie das sein, was du brauchst
But I got what you want
Aber ich habe, was du willst
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Du willst nur mein Geld ausgeben und mein Gras rauchen
I got what you want
Ich habe, was du willst
You've been up for days, can't get no sleep
Du bist seit Tagen wach, kannst nicht schlafen
I got what you want
Ich habe, was du willst
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Sieh die Soße von dem Herz tropfen, das an meinem Ärmel hängt
I got what you want
Ich habe, was du willst
Oh yeah
Oh ja
I got what you want
Ich habe, was du willst
See it in your eyes, you just tryna get on
Ich sehe es in deinen Augen, du versuchst nur weiterzukommen
I know what she wants
Ich weiß, was sie will
She got more issues than a magazine
Sie hat mehr Probleme als ein Magazin
I had a girl named Mercedes, used to love it when she bends
Ich hatte eine Freundin namens Mercedes, liebte es, wenn sie sich bückte
When she make me mad, I leave her ass on read
Wenn sie mich wütend macht, lasse ich ihre Nachrichten ungelesen
I never let these girls get to my head
Ich lasse diese Mädchen nie in meinen Kopf kommen
I'm too busy countin' all of this bread (oh, yeah)
Ich bin zu beschäftigt, all dieses Geld zu zählen (oh, ja)
What can they say to me? (Say to me)
Was können sie mir sagen? (Sagen sie mir)
'Cause if I left then they wait for me (then they wait)
Denn wenn ich gehe, dann warten sie auf mich (dann warten sie)
What can they say to me? (What can they say?)
Was können sie mir sagen? (Was können sie sagen?)
I keep it G and she knows it
Ich halte es echt und sie weiß es
I will never be what you need
Ich werde nie das sein, was du brauchst
But I got what you want
Aber ich habe, was du willst
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Du willst nur mein Geld ausgeben und mein Gras rauchen
I got what you want
Ich habe, was du willst
You've been up for days, can't get no sleep
Du bist seit Tagen wach, kannst nicht schlafen
I got what you want
Ich habe, was du willst
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Sieh die Soße von dem Herz tropfen, das an meinem Ärmel hängt
I got what you want (oh yeah)
Ich habe, was du willst (oh ja)
Pin drop (pin drop) ten o' clock (ten o' clock)
Pin drop (pin drop) zehn Uhr (zehn Uhr)
Hit the inbox, I'll be in the box (I'll be in the box)
Schlag die Inbox, ich werde in der Box sein (ich werde in der Box sein)
Oh she so bad (so bad) got 'em all shook (all shook)
Oh, sie ist so schlecht (so schlecht) hat sie alle erschüttert (alle erschüttert)
Say she wanna ball, she get the hardwood (get the hardwood)
Sie sagt, sie will spielen, sie bekommt das Parkett (bekommt das Parkett)
Oh yeah she super dope (super dope), I'm still high (still high)
Oh ja, sie ist super dope (super dope), ich bin immer noch high (immer noch high)
I can't even tell you what this feels like (I can't) (feels like)
Ich kann dir nicht mal sagen, wie sich das anfühlt (ich kann nicht) (fühlt sich an)
Oh, oh, real life (real life) wake up every morning and I feel high (live up)
Oh, oh, echtes Leben (echtes Leben) wache jeden Morgen auf und fühle mich high (lebe auf)
I got a bitch in the projects, yeah, she faithful and honest
Ich habe eine Schlampe in den Projekten, ja, sie ist treu und ehrlich
Never went to college, she got collagen in her body
Ist nie aufs College gegangen, sie hat Kollagen in ihrem Körper
You don't need that type of knowledge when you pretty and polished
Du brauchst dieses Wissen nicht, wenn du hübsch und poliert bist
She don't even drive a car but she been racking up mileage (yeah)
Sie fährt nicht mal Auto, aber sie hat schon viele Kilometer gemacht (ja)
I got everything, lows, highs, she worth anything
Ich habe alles, Tiefen, Höhen, sie ist alles wert
Told her, "Hold tight, go light with them heavy things"
Sagte ihr, „Halte fest, geh leicht mit den schweren Dingen“
I'm not what you need, can't front
Ich bin nicht das, was du brauchst, kann nicht vorgeben
Back up, baby, I got what you want (what you want!) (Yeah)
Zurück, Baby, ich habe, was du willst (was du willst!) (Ja)
I will never be what you need
Ich werde nie das sein, was du brauchst
But I got what you want
Aber ich habe, was du willst
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Du willst nur mein Geld ausgeben und mein Gras rauchen
I got what you want
Ich habe, was du willst
You've been up for days, can't get no sleep
Du bist seit Tagen wach, kannst nicht schlafen
I got what you want
Ich habe, was du willst
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Sieh die Soße von dem Herz tropfen, das an meinem Ärmel hängt
I got what you want
Ich habe, was du willst
(Oh yeah)
(Oh ja)
I got what you want
Ich habe, was du willst
I got what you want
Ich habe, was du willst
I got what you want
Ich habe, was du willst
I got what you want
Ich habe, was du willst
I will never be what you need
Eu nunca serei o que você precisa
But I got what you want
Mas eu tenho o que você quer
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Você só quer gastar meu dinheiro e fumar minha maconha
I got what you want
Eu tenho o que você quer
You've been up for days, can't get no sleep
Você tem estado acordada por dias, não consegue dormir
I got what you want
Eu tenho o que você quer
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Veja o molho escorrendo do coração que está na minha manga
I got what you want
Eu tenho o que você quer
Oh yeah
Oh sim
I got what you want
Eu tenho o que você quer
See it in your eyes, you just tryna get on
Vejo nos seus olhos, você só está tentando se dar bem
I know what she wants
Eu sei o que ela quer
She got more issues than a magazine
Ela tem mais problemas do que uma revista
I had a girl named Mercedes, used to love it when she bends
Eu tinha uma garota chamada Mercedes, costumava amar quando ela se curvava
When she make me mad, I leave her ass on read
Quando ela me deixa bravo, eu a deixo no vácuo
I never let these girls get to my head
Eu nunca deixo essas garotas mexerem com a minha cabeça
I'm too busy countin' all of this bread (oh, yeah)
Estou muito ocupado contando todo esse dinheiro (oh, sim)
What can they say to me? (Say to me)
O que eles podem me dizer? (Dizer para mim)
'Cause if I left then they wait for me (then they wait)
Porque se eu sair, eles vão esperar por mim (então eles esperam)
What can they say to me? (What can they say?)
O que eles podem me dizer? (O que eles podem dizer?)
I keep it G and she knows it
Eu mantenho a postura e ela sabe disso
I will never be what you need
Eu nunca serei o que você precisa
But I got what you want
Mas eu tenho o que você quer
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Você só quer gastar meu dinheiro e fumar minha maconha
I got what you want
Eu tenho o que você quer
You've been up for days, can't get no sleep
Você tem estado acordada por dias, não consegue dormir
I got what you want
Eu tenho o que você quer
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Veja o molho escorrendo do coração que está na minha manga
I got what you want (oh yeah)
Eu tenho o que você quer (oh sim)
Pin drop (pin drop) ten o' clock (ten o' clock)
Silêncio total (silêncio total) dez horas (dez horas)
Hit the inbox, I'll be in the box (I'll be in the box)
Manda uma mensagem, eu estarei na caixa (eu estarei na caixa)
Oh she so bad (so bad) got 'em all shook (all shook)
Oh, ela é tão má (tão má) deixou todos chocados (todos chocados)
Say she wanna ball, she get the hardwood (get the hardwood)
Diz que quer jogar, ela pega a madeira (pega a madeira)
Oh yeah she super dope (super dope), I'm still high (still high)
Oh sim, ela é super legal (super legal), ainda estou chapado (ainda chapado)
I can't even tell you what this feels like (I can't) (feels like)
Eu nem posso te dizer como isso se sente (eu não posso) (se sente)
Oh, oh, real life (real life) wake up every morning and I feel high (live up)
Oh, oh, vida real (vida real) acordo todas as manhãs e me sinto chapado (vivo)
I got a bitch in the projects, yeah, she faithful and honest
Eu tenho uma garota nos projetos, sim, ela é fiel e honesta
Never went to college, she got collagen in her body
Nunca foi para a faculdade, ela tem colágeno no corpo
You don't need that type of knowledge when you pretty and polished
Você não precisa desse tipo de conhecimento quando é bonita e polida
She don't even drive a car but she been racking up mileage (yeah)
Ela nem dirige um carro, mas tem acumulado muita quilometragem (sim)
I got everything, lows, highs, she worth anything
Eu tenho tudo, baixos, altos, ela vale qualquer coisa
Told her, "Hold tight, go light with them heavy things"
Disse a ela, "Segure firme, vá com calma com essas coisas pesadas"
I'm not what you need, can't front
Eu não sou o que você precisa, não posso fingir
Back up, baby, I got what you want (what you want!) (Yeah)
Recue, baby, eu tenho o que você quer (o que você quer!) (Sim)
I will never be what you need
Eu nunca serei o que você precisa
But I got what you want
Mas eu tenho o que você quer
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Você só quer gastar meu dinheiro e fumar minha maconha
I got what you want
Eu tenho o que você quer
You've been up for days, can't get no sleep
Você tem estado acordada por dias, não consegue dormir
I got what you want
Eu tenho o que você quer
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Veja o molho escorrendo do coração que está na minha manga
I got what you want
Eu tenho o que você quer
(Oh yeah)
(Oh sim)
I got what you want
Eu tenho o que você quer
I got what you want
Eu tenho o que você quer
I got what you want
Eu tenho o que você quer
I got what you want
Eu tenho o que você quer
I will never be what you need
Nunca seré lo que necesitas
But I got what you want
Pero tengo lo que quieres
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Solo quieres gastar mi dinero y fumar mi hierba
I got what you want
Tengo lo que quieres
You've been up for days, can't get no sleep
Has estado despierto durante días, no puedes dormir
I got what you want
Tengo lo que quieres
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Ves la salsa goteando del corazón que está en mi manga
I got what you want
Tengo lo que quieres
Oh yeah
Oh sí
I got what you want
Tengo lo que quieres
See it in your eyes, you just tryna get on
Lo veo en tus ojos, solo estás tratando de seguir adelante
I know what she wants
Sé lo que ella quiere
She got more issues than a magazine
Ella tiene más problemas que una revista
I had a girl named Mercedes, used to love it when she bends
Tenía una chica llamada Mercedes, solía encantarle cuando se doblaba
When she make me mad, I leave her ass on read
Cuando me hace enojar, la dejo en visto
I never let these girls get to my head
Nunca dejo que estas chicas lleguen a mi cabeza
I'm too busy countin' all of this bread (oh, yeah)
Estoy demasiado ocupado contando todo este dinero (oh, sí)
What can they say to me? (Say to me)
¿Qué pueden decirme? (Decirme)
'Cause if I left then they wait for me (then they wait)
Porque si me voy, entonces me esperan (entonces esperan)
What can they say to me? (What can they say?)
¿Qué pueden decirme? (¿Qué pueden decir?)
I keep it G and she knows it
Lo mantengo G y ella lo sabe
I will never be what you need
Nunca seré lo que necesitas
But I got what you want
Pero tengo lo que quieres
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Solo quieres gastar mi dinero y fumar mi hierba
I got what you want
Tengo lo que quieres
You've been up for days, can't get no sleep
Has estado despierto durante días, no puedes dormir
I got what you want
Tengo lo que quieres
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Ves la salsa goteando del corazón que está en mi manga
I got what you want (oh yeah)
Tengo lo que quieres (oh sí)
Pin drop (pin drop) ten o' clock (ten o' clock)
Caída de alfiler (caída de alfiler) diez en punto (diez en punto)
Hit the inbox, I'll be in the box (I'll be in the box)
Golpea la bandeja de entrada, estaré en la caja (estaré en la caja)
Oh she so bad (so bad) got 'em all shook (all shook)
Oh, ella es tan mala (tan mala) los tiene a todos asustados (todos asustados)
Say she wanna ball, she get the hardwood (get the hardwood)
Dice que quiere jugar, ella consigue la madera dura (consigue la madera dura)
Oh yeah she super dope (super dope), I'm still high (still high)
Oh sí, ella es súper genial (súper genial), todavía estoy drogado (todavía drogado)
I can't even tell you what this feels like (I can't) (feels like)
Ni siquiera puedo decirte cómo se siente esto (no puedo) (se siente así)
Oh, oh, real life (real life) wake up every morning and I feel high (live up)
Oh, oh, vida real (vida real) me despierto cada mañana y me siento drogado (vivo)
I got a bitch in the projects, yeah, she faithful and honest
Tengo una perra en los proyectos, sí, ella es fiel y honesta
Never went to college, she got collagen in her body
Nunca fue a la universidad, tiene colágeno en su cuerpo
You don't need that type of knowledge when you pretty and polished
No necesitas ese tipo de conocimiento cuando eres bonita y pulida
She don't even drive a car but she been racking up mileage (yeah)
Ni siquiera conduce un coche pero ha estado acumulando millas (sí)
I got everything, lows, highs, she worth anything
Tengo todo, bajos, altos, ella vale cualquier cosa
Told her, "Hold tight, go light with them heavy things"
Le dije, "Aguanta, ve a la luz con esas cosas pesadas"
I'm not what you need, can't front
No soy lo que necesitas, no puedo fingir
Back up, baby, I got what you want (what you want!) (Yeah)
Retrocede, nena, tengo lo que quieres (¡lo que quieres!) (¡Sí!)
I will never be what you need
Nunca seré lo que necesitas
But I got what you want
Pero tengo lo que quieres
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Solo quieres gastar mi dinero y fumar mi hierba
I got what you want
Tengo lo que quieres
You've been up for days, can't get no sleep
Has estado despierto durante días, no puedes dormir
I got what you want
Tengo lo que quieres
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Ves la salsa goteando del corazón que está en mi manga
I got what you want
Tengo lo que quieres
(Oh yeah)
(Oh sí)
I got what you want
Tengo lo que quieres
I got what you want
Tengo lo que quieres
I got what you want
Tengo lo que quieres
I got what you want
Tengo lo que quieres
I will never be what you need
Je ne serai jamais ce dont tu as besoin
But I got what you want
Mais j'ai ce que tu veux
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Tu veux juste dépenser mon argent et fumer mon herbe
I got what you want
J'ai ce que tu veux
You've been up for days, can't get no sleep
Tu es debout depuis des jours, tu ne peux pas dormir
I got what you want
J'ai ce que tu veux
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Vois la sauce qui dégouline du cœur sur ma manche
I got what you want
J'ai ce que tu veux
Oh yeah
Oh ouais
I got what you want
J'ai ce que tu veux
See it in your eyes, you just tryna get on
Je le vois dans tes yeux, tu essaies juste de t'en sortir
I know what she wants
Je sais ce qu'elle veut
She got more issues than a magazine
Elle a plus de problèmes qu'un magazine
I had a girl named Mercedes, used to love it when she bends
J'avais une fille nommée Mercedes, j'aimais quand elle se pliait
When she make me mad, I leave her ass on read
Quand elle me rend fou, je la laisse en attente
I never let these girls get to my head
Je ne laisse jamais ces filles me monter à la tête
I'm too busy countin' all of this bread (oh, yeah)
Je suis trop occupé à compter tout cet argent (oh, ouais)
What can they say to me? (Say to me)
Que peuvent-ils me dire ? (Me dire)
'Cause if I left then they wait for me (then they wait)
Parce que si je pars alors ils attendent pour moi (alors ils attendent)
What can they say to me? (What can they say?)
Que peuvent-ils me dire ? (Que peuvent-ils dire ?)
I keep it G and she knows it
Je reste vrai et elle le sait
I will never be what you need
Je ne serai jamais ce dont tu as besoin
But I got what you want
Mais j'ai ce que tu veux
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Tu veux juste dépenser mon argent et fumer mon herbe
I got what you want
J'ai ce que tu veux
You've been up for days, can't get no sleep
Tu es debout depuis des jours, tu ne peux pas dormir
I got what you want
J'ai ce que tu veux
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Vois la sauce qui dégouline du cœur sur ma manche
I got what you want (oh yeah)
J'ai ce que tu veux (oh ouais)
Pin drop (pin drop) ten o' clock (ten o' clock)
Goutte d'épingle (goutte d'épingle) dix heures (dix heures)
Hit the inbox, I'll be in the box (I'll be in the box)
Frappe la boîte de réception, je serai dans la boîte (je serai dans la boîte)
Oh she so bad (so bad) got 'em all shook (all shook)
Oh elle est si mauvaise (si mauvaise) a tout le monde secoué (tout secoué)
Say she wanna ball, she get the hardwood (get the hardwood)
Elle dit qu'elle veut jouer, elle obtient le bois dur (obtient le bois dur)
Oh yeah she super dope (super dope), I'm still high (still high)
Oh ouais elle est super dope (super dope), je suis toujours haut (toujours haut)
I can't even tell you what this feels like (I can't) (feels like)
Je ne peux même pas te dire à quoi ça ressemble (je ne peux pas) (ça ressemble à quoi)
Oh, oh, real life (real life) wake up every morning and I feel high (live up)
Oh, oh, la vraie vie (la vraie vie) je me réveille chaque matin et je me sens haut (je vis)
I got a bitch in the projects, yeah, she faithful and honest
J'ai une chienne dans les projets, ouais, elle est fidèle et honnête
Never went to college, she got collagen in her body
Elle n'est jamais allée à l'université, elle a du collagène dans son corps
You don't need that type of knowledge when you pretty and polished
Tu n'as pas besoin de ce type de connaissance quand tu es jolie et polie
She don't even drive a car but she been racking up mileage (yeah)
Elle ne conduit même pas une voiture mais elle a accumulé des kilomètres (ouais)
I got everything, lows, highs, she worth anything
J'ai tout, des bas, des hauts, elle vaut tout
Told her, "Hold tight, go light with them heavy things"
Je lui ai dit, "Tiens bon, vas-y doucement avec ces choses lourdes"
I'm not what you need, can't front
Je ne suis pas ce dont tu as besoin, je ne peux pas le nier
Back up, baby, I got what you want (what you want!) (Yeah)
Recule, bébé, j'ai ce que tu veux (ce que tu veux!) (Ouais)
I will never be what you need
Je ne serai jamais ce dont tu as besoin
But I got what you want
Mais j'ai ce que tu veux
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Tu veux juste dépenser mon argent et fumer mon herbe
I got what you want
J'ai ce que tu veux
You've been up for days, can't get no sleep
Tu es debout depuis des jours, tu ne peux pas dormir
I got what you want
J'ai ce que tu veux
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Vois la sauce qui dégouline du cœur sur ma manche
I got what you want
J'ai ce que tu veux
(Oh yeah)
(Oh ouais)
I got what you want
J'ai ce que tu veux
I got what you want
J'ai ce que tu veux
I got what you want
J'ai ce que tu veux
I got what you want
J'ai ce que tu veux
I will never be what you need
Non sarò mai ciò di cui hai bisogno
But I got what you want
Ma ho quello che vuoi
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Vuoi solo spendere i miei soldi e fumare la mia erba
I got what you want
Ho quello che vuoi
You've been up for days, can't get no sleep
Sei sveglio da giorni, non riesci a dormire
I got what you want
Ho quello che vuoi
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Vedi la salsa che gocciola dal cuore sulla mia manica
I got what you want
Ho quello che vuoi
Oh yeah
Oh sì
I got what you want
Ho quello che vuoi
See it in your eyes, you just tryna get on
Lo vedo nei tuoi occhi, stai solo cercando di andare avanti
I know what she wants
So cosa vuole
She got more issues than a magazine
Ha più problemi di una rivista
I had a girl named Mercedes, used to love it when she bends
Avevo una ragazza di nome Mercedes, amava quando si piegava
When she make me mad, I leave her ass on read
Quando mi fa arrabbiare, la lascio in lettura
I never let these girls get to my head
Non lascio mai che queste ragazze mi montino la testa
I'm too busy countin' all of this bread (oh, yeah)
Sono troppo occupato a contare tutto questo pane (oh, sì)
What can they say to me? (Say to me)
Cosa possono dirmi? (Dirmi)
'Cause if I left then they wait for me (then they wait)
Perché se me ne vado allora aspettano me (allora aspettano)
What can they say to me? (What can they say?)
Cosa possono dirmi? (Cosa possono dire?)
I keep it G and she knows it
La tengo in G e lei lo sa
I will never be what you need
Non sarò mai ciò di cui hai bisogno
But I got what you want
Ma ho quello che vuoi
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Vuoi solo spendere i miei soldi e fumare la mia erba
I got what you want
Ho quello che vuoi
You've been up for days, can't get no sleep
Sei sveglio da giorni, non riesci a dormire
I got what you want
Ho quello che vuoi
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Vedi la salsa che gocciola dal cuore sulla mia manica
I got what you want (oh yeah)
Ho quello che vuoi (oh sì)
Pin drop (pin drop) ten o' clock (ten o' clock)
Goccia di spillo (goccia di spillo) dieci in punto (dieci in punto)
Hit the inbox, I'll be in the box (I'll be in the box)
Colpisci la casella di posta, sarò nella scatola (sarò nella scatola)
Oh she so bad (so bad) got 'em all shook (all shook)
Oh, lei è così cattiva (così cattiva) li ha tutti scossi (tutti scossi)
Say she wanna ball, she get the hardwood (get the hardwood)
Dice che vuole giocare, prende il legno duro (prende il legno duro)
Oh yeah she super dope (super dope), I'm still high (still high)
Oh sì, è super fico (super fico), sono ancora alto (ancora alto)
I can't even tell you what this feels like (I can't) (feels like)
Non posso nemmeno dirti come mi sento (non posso) (come mi sento)
Oh, oh, real life (real life) wake up every morning and I feel high (live up)
Oh, oh, vita reale (vita reale) mi sveglio ogni mattina e mi sento alto (vivo)
I got a bitch in the projects, yeah, she faithful and honest
Ho una ragazza nei progetti, sì, è fedele e onesta
Never went to college, she got collagen in her body
Non è mai andata al college, ha del collagene nel corpo
You don't need that type of knowledge when you pretty and polished
Non hai bisogno di quel tipo di conoscenza quando sei bella e lucidata
She don't even drive a car but she been racking up mileage (yeah)
Non guida nemmeno una macchina ma ha accumulato un sacco di chilometri (sì)
I got everything, lows, highs, she worth anything
Ho tutto, bassi, alti, vale qualsiasi cosa
Told her, "Hold tight, go light with them heavy things"
Le ho detto, "Tieniti stretta, vai leggera con quelle cose pesanti"
I'm not what you need, can't front
Non sono quello di cui hai bisogno, non posso fingere
Back up, baby, I got what you want (what you want!) (Yeah)
Indietro, baby, ho quello che vuoi (che vuoi!) (Sì)
I will never be what you need
Non sarò mai ciò di cui hai bisogno
But I got what you want
Ma ho quello che vuoi
You just wanna spend my cash and smoke my weed
Vuoi solo spendere i miei soldi e fumare la mia erba
I got what you want
Ho quello che vuoi
You've been up for days, can't get no sleep
Sei sveglio da giorni, non riesci a dormire
I got what you want
Ho quello che vuoi
See the sauce drippin' off from the heart that's on my sleeve
Vedi la salsa che gocciola dal cuore sulla mia manica
I got what you want
Ho quello che vuoi
(Oh yeah)
(Oh sì)
I got what you want
Ho quello che vuoi
I got what you want
Ho quello che vuoi
I got what you want
Ho quello che vuoi
I got what you want
Ho quello che vuoi