Cardi B
Cardi B
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Comme toi j'viens du bendo, aujourd'hui j'vends des disques
J'm'en fous d'ton passé, car je sais qu'ta vie était triste
Moi j'faisais d'l'oseille au square, et j'emmerdais l'fisc
Han, nan, nan, nan
Quand elle twerk mon cœur bat d'l'aile
Que du rouge dans son cartel
Han, nan, nan, nan
Son cul, mon chibre interpelle
J'lui dirais "je t'aime comme Faudel"
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
Yo, Cardi B, ma Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Oh, oh
J't'en prie ma Cardi B, viens qu'on mouille les draps
Comme Offset, tu conquis, ton cul guide mes pas
Rien n'est plus comme avant depuis qu'j'suis calibré
J'fais l'tour du monde, ton vieux fait l'tour du quartier
On naît pas gangster, on l'devient, pas d'repentances
Si y a haja, C.D.G intervient pour t'mettre en transe
J'suis prêt à investir comme un riche saoudien sur ton apparence
(Han, nan, nan, nan) face à quinze négros pourquoi crier ma mort?
Sinon à quoi ça m'sert de faire du MMA?
(Han, nan, nan, nan) j'me suis enfermé pour affronter ma peur
Aujourd'hui j'suis chaud, j'déchaîne les pêches comme Wilder, oh
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
Yo, Cardi B, ma Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Oh, oh
Ka-kalash gronde, ennemi se barricade
Haine s'rebelle comme nègre sur Amistad
Seigneur de guerre n'a pas d'gilet pare-balles, non
Résister aux balles, pour moi c'est pas un miracle, non
Se diviser, est-ce vraiment ça la France?
On perd espoir, y a trop d'abus d'confiance
Le plus courageux régla le contentieux
Chance est garce, on lâche mais on fera sans eux
J'ai perdu des amis, j'espère ne plus en perdre
Plus dernière fois
Ma Cardi B m'est Castro Fidel
J'n'ai foi qu'en toi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Comme toi j'viens du bendo, aujourd'hui j'vends des disques
Wie du komme ich aus dem Ghetto, heute verkaufe ich Platten
J'm'en fous d'ton passé, car je sais qu'ta vie était triste
Ich kümmere mich nicht um deine Vergangenheit, denn ich weiß, dass dein Leben traurig war
Moi j'faisais d'l'oseille au square, et j'emmerdais l'fisc
Ich machte Geld auf dem Platz und ärgerte das Finanzamt
Han, nan, nan, nan
Han, nein, nein, nein
Quand elle twerk mon cœur bat d'l'aile
Wenn sie twerkt, schlägt mein Herz schneller
Que du rouge dans son cartel
Nur Rot in ihrem Kartell
Han, nan, nan, nan
Han, nein, nein, nein
Son cul, mon chibre interpelle
Ihr Hintern, mein Schwanz ruft auf
J'lui dirais "je t'aime comme Faudel"
Ich würde ihr sagen „Ich liebe dich wie Faudel“
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, wir machen das Gesetz im Ghetto (wir machen das Gesetz)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 ausgestellt, sendet eine sehr gute Botschaft an die Rivalen
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, meine Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Ich würde gerne wissen, was du gerne alleine in der Nacht machst
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Verboten in meiner Clique, niemand flieht
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Ich habe mehr Klasse als ein Mercedes Benz, weil ich Geld habe
Oh, oh
Oh, oh
J't'en prie ma Cardi B, viens qu'on mouille les draps
Bitte, meine Cardi B, lass uns die Laken nass machen
Comme Offset, tu conquis, ton cul guide mes pas
Wie Offset, du eroberst, dein Hintern führt meine Schritte
Rien n'est plus comme avant depuis qu'j'suis calibré
Nichts ist mehr wie früher, seit ich kalibriert bin
J'fais l'tour du monde, ton vieux fait l'tour du quartier
Ich reise um die Welt, dein Alter macht die Runde im Viertel
On naît pas gangster, on l'devient, pas d'repentances
Man wird nicht als Gangster geboren, man wird es, keine Reue
Si y a haja, C.D.G intervient pour t'mettre en transe
Wenn es ein Problem gibt, greift CDG ein, um dich in Trance zu versetzen
J'suis prêt à investir comme un riche saoudien sur ton apparence
Ich bin bereit zu investieren wie ein reicher Saudi auf dein Aussehen
(Han, nan, nan, nan) face à quinze négros pourquoi crier ma mort?
(Han, nein, nein, nein) gegen fünfzehn Neger, warum meinen Tod schreien?
Sinon à quoi ça m'sert de faire du MMA?
Sonst, wozu dient es, MMA zu machen?
(Han, nan, nan, nan) j'me suis enfermé pour affronter ma peur
(Han, nein, nein, nein) Ich habe mich eingesperrt, um meine Angst zu bekämpfen
Aujourd'hui j'suis chaud, j'déchaîne les pêches comme Wilder, oh
Heute bin ich heiß, ich entfessle die Pfirsiche wie Wilder, oh
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, wir machen das Gesetz im Ghetto (wir machen das Gesetz)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 ausgestellt, sendet eine sehr gute Botschaft an die Rivalen
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, meine Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Ich würde gerne wissen, was du gerne alleine in der Nacht machst
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Verboten in meiner Clique, niemand flieht
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Ich habe mehr Klasse als ein Mercedes Benz, weil ich Geld habe
Oh, oh
Oh, oh
Ka-kalash gronde, ennemi se barricade
Ka-Kalash brüllt, Feind verbarrikadiert sich
Haine s'rebelle comme nègre sur Amistad
Hass rebelliert wie ein Neger auf der Amistad
Seigneur de guerre n'a pas d'gilet pare-balles, non
Kriegsherr hat keine kugelsichere Weste, nein
Résister aux balles, pour moi c'est pas un miracle, non
Kugeln widerstehen, für mich ist das kein Wunder, nein
Se diviser, est-ce vraiment ça la France?
Sich teilen, ist das wirklich Frankreich?
On perd espoir, y a trop d'abus d'confiance
Wir verlieren die Hoffnung, es gibt zu viel Missbrauch des Vertrauens
Le plus courageux régla le contentieux
Der Mutigste hat den Streit beigelegt
Chance est garce, on lâche mais on fera sans eux
Glück ist eine Hure, wir lassen los, aber wir werden ohne sie auskommen
J'ai perdu des amis, j'espère ne plus en perdre
Ich habe Freunde verloren, ich hoffe, ich verliere nicht mehr
Plus dernière fois
Nicht das letzte Mal
Ma Cardi B m'est Castro Fidel
Meine Cardi B ist Castro Fidel
J'n'ai foi qu'en toi
Ich habe nur Glauben an dich
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Comme toi j'viens du bendo, aujourd'hui j'vends des disques
Como você, eu venho do gueto, hoje eu vendo discos
J'm'en fous d'ton passé, car je sais qu'ta vie était triste
Não me importo com o seu passado, porque sei que sua vida era triste
Moi j'faisais d'l'oseille au square, et j'emmerdais l'fisc
Eu fazia dinheiro na praça, e desafiava o fisco
Han, nan, nan, nan
Han, não, não, não
Quand elle twerk mon cœur bat d'l'aile
Quando ela rebola, meu coração bate forte
Que du rouge dans son cartel
Só vermelho em seu cartel
Han, nan, nan, nan
Han, não, não, não
Son cul, mon chibre interpelle
Sua bunda, meu pau chama
J'lui dirais "je t'aime comme Faudel"
Eu diria a ela "eu te amo como Faudel"
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, fazemos a lei no gueto (fazemos a lei)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 exibido, passa uma boa mensagem para os rivais
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, minha Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Gostaria de saber o que você gosta de fazer sozinha à noite
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Proibido em minha gangue, ninguém foge
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Tenho mais classe que um Mercedes Benz, porque tenho dinheiro
Oh, oh
Oh, oh
J't'en prie ma Cardi B, viens qu'on mouille les draps
Por favor, minha Cardi B, vamos molhar os lençóis
Comme Offset, tu conquis, ton cul guide mes pas
Como Offset, você conquista, sua bunda guia meus passos
Rien n'est plus comme avant depuis qu'j'suis calibré
Nada é como antes desde que eu estou armado
J'fais l'tour du monde, ton vieux fait l'tour du quartier
Eu viajo o mundo, seu ex dá voltas no bairro
On naît pas gangster, on l'devient, pas d'repentances
Não nascemos gangsters, nos tornamos, sem arrependimentos
Si y a haja, C.D.G intervient pour t'mettre en transe
Se há problema, C.D.G intervém para te colocar em transe
J'suis prêt à investir comme un riche saoudien sur ton apparence
Estou pronto para investir como um rico saudita em sua aparência
(Han, nan, nan, nan) face à quinze négros pourquoi crier ma mort?
(Han, não, não, não) diante de quinze negros por que gritar minha morte?
Sinon à quoi ça m'sert de faire du MMA?
Senão, para que serve fazer MMA?
(Han, nan, nan, nan) j'me suis enfermé pour affronter ma peur
(Han, não, não, não) me tranquei para enfrentar meu medo
Aujourd'hui j'suis chaud, j'déchaîne les pêches comme Wilder, oh
Hoje estou quente, desencadeio os golpes como Wilder, oh
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, fazemos a lei no gueto (fazemos a lei)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 exibido, passa uma boa mensagem para os rivais
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, minha Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Gostaria de saber o que você gosta de fazer sozinha à noite
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Proibido em minha gangue, ninguém foge
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Tenho mais classe que um Mercedes Benz, porque tenho dinheiro
Oh, oh
Oh, oh
Ka-kalash gronde, ennemi se barricade
Ka-kalash ruge, inimigo se barricada
Haine s'rebelle comme nègre sur Amistad
Ódio se rebela como negro no Amistad
Seigneur de guerre n'a pas d'gilet pare-balles, non
Senhor da guerra não tem colete à prova de balas, não
Résister aux balles, pour moi c'est pas un miracle, non
Resistir às balas, para mim não é um milagre, não
Se diviser, est-ce vraiment ça la France?
Se dividir, é realmente isso a França?
On perd espoir, y a trop d'abus d'confiance
Perdemos a esperança, há muitos abusos de confiança
Le plus courageux régla le contentieux
O mais corajoso resolveu o contencioso
Chance est garce, on lâche mais on fera sans eux
Sorte é uma vadia, desistimos mas faremos sem eles
J'ai perdu des amis, j'espère ne plus en perdre
Perdi amigos, espero não perder mais
Plus dernière fois
Nunca mais
Ma Cardi B m'est Castro Fidel
Minha Cardi B é Castro Fidel
J'n'ai foi qu'en toi
Só tenho fé em você
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Ma Belcalis
My Belcalis
Ma Belcalis
My Belcalis
Comme toi j'viens du bendo, aujourd'hui j'vends des disques
Like you, I come from the hood, today I sell records
J'm'en fous d'ton passé, car je sais qu'ta vie était triste
I don't care about your past, because I know your life was sad
Moi j'faisais d'l'oseille au square, et j'emmerdais l'fisc
I was making money in the park, and I was screwing the taxman
Han, nan, nan, nan
Ah, no, no, no
Quand elle twerk mon cœur bat d'l'aile
When she twerks my heart flutters
Que du rouge dans son cartel
Only red in her cartel
Han, nan, nan, nan
Ah, no, no, no
Son cul, mon chibre interpelle
Her ass, my dick calls out
J'lui dirais "je t'aime comme Faudel"
I would tell her "I love you like Faudel"
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, we make the law in the hood (we make the law)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 displayed, sends a very good message to rivals
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, my Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
I would like to know what you like to do alone at night
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Forbidden in my clique, no one flees
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
I have more class than a Mercedes Benz, because I have money
Oh, oh
Oh, oh
J't'en prie ma Cardi B, viens qu'on mouille les draps
Please my Cardi B, let's wet the sheets
Comme Offset, tu conquis, ton cul guide mes pas
Like Offset, you conquer, your ass guides my steps
Rien n'est plus comme avant depuis qu'j'suis calibré
Nothing is like before since I'm calibrated
J'fais l'tour du monde, ton vieux fait l'tour du quartier
I travel the world, your old man goes around the neighborhood
On naît pas gangster, on l'devient, pas d'repentances
We are not born gangsters, we become, no repentances
Si y a haja, C.D.G intervient pour t'mettre en transe
If there is a problem, C.D.G intervenes to put you in a trance
J'suis prêt à investir comme un riche saoudien sur ton apparence
I'm ready to invest like a rich Saudi on your appearance
(Han, nan, nan, nan) face à quinze négros pourquoi crier ma mort?
(Ah, no, no, no) facing fifteen blacks why scream my death?
Sinon à quoi ça m'sert de faire du MMA?
Otherwise what's the point of doing MMA?
(Han, nan, nan, nan) j'me suis enfermé pour affronter ma peur
(Ah, no, no, no) I locked myself up to face my fear
Aujourd'hui j'suis chaud, j'déchaîne les pêches comme Wilder, oh
Today I'm hot, I unleash the peaches like Wilder, oh
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, we make the law in the hood (we make the law)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 displayed, sends a very good message to rivals
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, my Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
I would like to know what you like to do alone at night
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Forbidden in my clique, no one flees
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
I have more class than a Mercedes Benz, because I have money
Oh, oh
Oh, oh
Ka-kalash gronde, ennemi se barricade
The Kalashnikov roars, the enemy barricades himself
Haine s'rebelle comme nègre sur Amistad
Hate rebels like a black man on Amistad
Seigneur de guerre n'a pas d'gilet pare-balles, non
Warlord has no bulletproof vest, no
Résister aux balles, pour moi c'est pas un miracle, non
Resisting bullets, for me it's not a miracle, no
Se diviser, est-ce vraiment ça la France?
To divide, is that really France?
On perd espoir, y a trop d'abus d'confiance
We lose hope, there is too much abuse of trust
Le plus courageux régla le contentieux
The bravest settled the dispute
Chance est garce, on lâche mais on fera sans eux
Luck is a bitch, we let go but we will do without them
J'ai perdu des amis, j'espère ne plus en perdre
I lost friends, I hope not to lose anymore
Plus dernière fois
No more last time
Ma Cardi B m'est Castro Fidel
My Cardi B is to me Castro Fidel
J'n'ai foi qu'en toi
I only have faith in you
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Comme toi j'viens du bendo, aujourd'hui j'vends des disques
Como tú, vengo del gueto, hoy vendo discos
J'm'en fous d'ton passé, car je sais qu'ta vie était triste
No me importa tu pasado, porque sé que tu vida era triste
Moi j'faisais d'l'oseille au square, et j'emmerdais l'fisc
Yo ganaba dinero en la plaza, y jodía al fisco
Han, nan, nan, nan
Han, no, no, no
Quand elle twerk mon cœur bat d'l'aile
Cuando ella twerkea, mi corazón late rápido
Que du rouge dans son cartel
Solo rojo en su cartel
Han, nan, nan, nan
Han, no, no, no
Son cul, mon chibre interpelle
Su trasero, mi pene llama
J'lui dirais "je t'aime comme Faudel"
Le diría "te amo como Faudel"
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, hacemos la ley en el gueto (hacemos la ley)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 exhibido, envía un buen mensaje a los rivales
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, mi Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Me gustaría saber qué te gusta hacer sola por la noche
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Prohibido en mi pandilla, nadie huye
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Tengo más clase que un Mercedes Benz, porque tengo dinero
Oh, oh
Oh, oh
J't'en prie ma Cardi B, viens qu'on mouille les draps
Por favor, mi Cardi B, ven a mojar las sábanas
Comme Offset, tu conquis, ton cul guide mes pas
Como Offset, conquistas, tu trasero guía mis pasos
Rien n'est plus comme avant depuis qu'j'suis calibré
Nada es como antes desde que estoy calibrado
J'fais l'tour du monde, ton vieux fait l'tour du quartier
Viajo por el mundo, tu viejo da vueltas al barrio
On naît pas gangster, on l'devient, pas d'repentances
No nacemos gangsters, nos convertimos, sin arrepentimientos
Si y a haja, C.D.G intervient pour t'mettre en transe
Si hay problemas, C.D.G interviene para ponerte en trance
J'suis prêt à investir comme un riche saoudien sur ton apparence
Estoy dispuesto a invertir como un rico saudí en tu apariencia
(Han, nan, nan, nan) face à quinze négros pourquoi crier ma mort?
(Han, no, no, no) frente a quince negros, ¿por qué gritar mi muerte?
Sinon à quoi ça m'sert de faire du MMA?
¿De qué me sirve hacer MMA?
(Han, nan, nan, nan) j'me suis enfermé pour affronter ma peur
(Han, no, no, no) me encerré para enfrentar mi miedo
Aujourd'hui j'suis chaud, j'déchaîne les pêches comme Wilder, oh
Hoy estoy caliente, desato los golpes como Wilder, oh
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, hacemos la ley en el gueto (hacemos la ley)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 exhibido, envía un buen mensaje a los rivales
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, mi Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Me gustaría saber qué te gusta hacer sola por la noche
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Prohibido en mi pandilla, nadie huye
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Tengo más clase que un Mercedes Benz, porque tengo dinero
Oh, oh
Oh, oh
Ka-kalash gronde, ennemi se barricade
El Kalashnikov ruge, el enemigo se atrinchera
Haine s'rebelle comme nègre sur Amistad
El odio se rebela como un negro en Amistad
Seigneur de guerre n'a pas d'gilet pare-balles, non
El señor de la guerra no tiene chaleco antibalas, no
Résister aux balles, pour moi c'est pas un miracle, non
Resistir a las balas, para mí no es un milagro, no
Se diviser, est-ce vraiment ça la France?
¿Dividirse, es realmente eso Francia?
On perd espoir, y a trop d'abus d'confiance
Perdemos la esperanza, hay demasiado abuso de confianza
Le plus courageux régla le contentieux
El más valiente resolvió el conflicto
Chance est garce, on lâche mais on fera sans eux
La suerte es una perra, nos rendimos pero lo haremos sin ellos
J'ai perdu des amis, j'espère ne plus en perdre
He perdido amigos, espero no perder más
Plus dernière fois
No más última vez
Ma Cardi B m'est Castro Fidel
Mi Cardi B es Castro Fidel
J'n'ai foi qu'en toi
Solo tengo fe en ti
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Cardi B
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Ma Belcalis
Comme toi j'viens du bendo, aujourd'hui j'vends des disques
Come te, vengo dal ghetto, oggi vendo dischi
J'm'en fous d'ton passé, car je sais qu'ta vie était triste
Non mi importa del tuo passato, perché so che la tua vita era triste
Moi j'faisais d'l'oseille au square, et j'emmerdais l'fisc
Io facevo soldi in piazza, e rompevo le palle al fisco
Han, nan, nan, nan
Ah, no, no, no
Quand elle twerk mon cœur bat d'l'aile
Quando lei twerka il mio cuore batte forte
Que du rouge dans son cartel
Solo rosso nel suo cartello
Han, nan, nan, nan
Ah, no, no, no
Son cul, mon chibre interpelle
Il suo culo, il mio cazzo chiama
J'lui dirais "je t'aime comme Faudel"
Le direi "ti amo come Faudel"
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, facciamo la legge nel ghetto (facciamo la legge)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 esibito, manda un buon messaggio ai rivali
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, la mia Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Mi piacerebbe sapere cosa ti piace fare da sola di notte
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Vietato nella mia banda, nessuno scappa
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Ho più classe di una Mercedes Benz, perché ho dei soldi
Oh, oh
Oh, oh
J't'en prie ma Cardi B, viens qu'on mouille les draps
Ti prego, mia Cardi B, vieni a bagnare le lenzuola
Comme Offset, tu conquis, ton cul guide mes pas
Come Offset, conquisti, il tuo culo guida i miei passi
Rien n'est plus comme avant depuis qu'j'suis calibré
Niente è più come prima da quando sono armato
J'fais l'tour du monde, ton vieux fait l'tour du quartier
Faccio il giro del mondo, il tuo vecchio fa il giro del quartiere
On naît pas gangster, on l'devient, pas d'repentances
Non si nasce gangster, lo si diventa, senza pentimenti
Si y a haja, C.D.G intervient pour t'mettre en transe
Se c'è un problema, C.D.G interviene per metterti in trance
J'suis prêt à investir comme un riche saoudien sur ton apparence
Sono pronto a investire come un ricco saudita sul tuo aspetto
(Han, nan, nan, nan) face à quinze négros pourquoi crier ma mort?
(Ah, no, no, no) di fronte a quindici negri perché gridare la mia morte?
Sinon à quoi ça m'sert de faire du MMA?
Altrimenti a cosa mi serve fare MMA?
(Han, nan, nan, nan) j'me suis enfermé pour affronter ma peur
(Ah, no, no, no) mi sono chiuso in me stesso per affrontare la mia paura
Aujourd'hui j'suis chaud, j'déchaîne les pêches comme Wilder, oh
Oggi sono caldo, scateno i pugni come Wilder, oh
Cardi B, on fait la loi dans le bendo (on fait la loi)
Cardi B, facciamo la legge nel ghetto (facciamo la legge)
AK-47 exhibé, passe très bon message aux rivaux
AK-47 esibito, manda un buon messaggio ai rivali
Yo, Cardi B, ma Cardi B
Yo, Cardi B, la mia Cardi B
J'aimerais savoir c'que tu aimes faire seule la nuit
Mi piacerebbe sapere cosa ti piace fare da sola di notte
Interdit dans ma clique, personne ne fuit
Vietato nella mia banda, nessuno scappa
J'ai plus de classe qu'un Merco' Benz, car j'ai du fric
Ho più classe di una Mercedes Benz, perché ho dei soldi
Oh, oh
Oh, oh
Ka-kalash gronde, ennemi se barricade
La kalashnikov ruggisce, il nemico si barrica
Haine s'rebelle comme nègre sur Amistad
L'odio si ribella come un nero su Amistad
Seigneur de guerre n'a pas d'gilet pare-balles, non
Il signore della guerra non ha un giubbotto antiproiettile, no
Résister aux balles, pour moi c'est pas un miracle, non
Resistere ai proiettili, per me non è un miracolo, no
Se diviser, est-ce vraiment ça la France?
Dividersi, è davvero questa la Francia?
On perd espoir, y a trop d'abus d'confiance
Perdiamo speranza, c'è troppo abuso di fiducia
Le plus courageux régla le contentieux
Il più coraggioso ha risolto il contenzioso
Chance est garce, on lâche mais on fera sans eux
La fortuna è una sgualdrina, ci lasciamo ma faremo senza di loro
J'ai perdu des amis, j'espère ne plus en perdre
Ho perso degli amici, spero di non perderne più
Plus dernière fois
Mai più l'ultima volta
Ma Cardi B m'est Castro Fidel
La mia Cardi B è come Castro Fidel
J'n'ai foi qu'en toi
Ho fede solo in te
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi
Cardi, Cardi, Cardi, Cardi