Roses

Benjamin Joseph Levin, Brendon Boyd Urie, Jared Higgins, Magnus Hoiberg, Nathan Perez

Liedtexte Übersetzung

Ay, ay, uh

Roses are red, violets are blue (check)
My heart is dead, I'm such a fool
Why did I fall for you?
I gave it all for you
Roses are red (check), violets are blue (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Why did I fall for you?
I gave it all for you

Feelin' lost, don't know what to do
But I just got some head in the back of my coupe
Still feelin' dead when I think about you
I can't do a damn thing when I'm without you
I'ma take a trip to the past off the shrooms
Off the acid
Then I'll fuck a bad bitch
Uh, ayy, call me young savage
But I'm ballin' like a young Maverick
This heartbreak music is such a passion
I thought I left it inside the past-tense
You gave me your heart, it was made of plastic
No father-havin', I'm a bastard
At least I'm a rich one
You need a real nigga, you should go get one
So many hoes in my face, I could pick one
Make her pop it like a zit, huh

Roses are red (check), violets are blue (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Why did I fall for you?
I gave it all for you
Roses are red (check), violets are blue (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Why did I fall for you? (fall for you)
I gave it all for you

Say you want my love and I believe you
But every look you give, it's like I'm see-through
Show me that you want me like I need you
And I need you, yeah
Say you want my love and I believe you
But every look you give, it's like I'm see-through
Show me that you want me like I need you
And I need you

Roses are red, violets are blue
My heart is dead, I'm such a fool (check)
Why did I fall for you?
I gave it all for you
Roses are red (check), violets are blue (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Why did I fall for you?
I gave it all for you

She let me on the loose
Love around my neck startin' to feel like the noose
All of the lies startin' to feel like the truth
At the end of the day, bitch, I'm lyin', flippin' you
I'm sick of bein' ridiculed
You playin' with my heart, you made me look like a fool
This a tragedy, it may end up on the news
I don't got no time for anyone, not these fools
No, no, oh, oh
At the end of the day, what are you gon' do?
Oh, at the end of the day I don't wanna be with you
Oh, at the end of the day I'ma still keep it true, true, true

Ay, ay, uh
Ayy, ayy, ah
Roses are red, violets are blue (check)
Rosen sind rot, Veilchen sind blau (check)
My heart is dead, I'm such a fool
Mein Herz ist tot, ich bin so ein Idiot
Why did I fall for you?
Wieso hab' ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich hab dir alles gegeben
Roses are red (check), violets are blue (check)
Rosen sind rot, Veilchen sind blau (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mein Herz ist tot (check), ich bin so ein Idiot (check)
Why did I fall for you?
Wieso hab' ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich hab dir alles gegeben
Feelin' lost, don't know what to do
Fühl' mich wie verloren, weiß nicht, was ich machen soll
But I just got some head in the back of my coupe
Krieg' 'nen Blowjob in dem Coupe
Still feelin' dead when I think about you
Fühl' mich tot, wenn ich über dich denke
I can't do a damn thing when I'm without you
Ich kann nichts ohne dich machen
I'ma take a trip to the past off the shrooms
Ich mach 'ne Reise in die Vergangenheit mit den Zauberpilzen
Off the acid
Mit dem Acid
Then I'll fuck a bad bitch
Dann fick' ich 'ne Bad Bitch
Uh, ayy, call me young savage
Ah, ayy, nenn' mich den jungen Wilden
But I'm ballin' like a young Maverick
Aber ich hab' Geld wie ein junger Maverick
This heartbreak music is such a passion
Diese Liebeskummer-Musik ist eine Leidenschaft
I thought I left it inside the past-tense
Ich dachte ich ließ' sie in der Vergangenheit
You gave me your heart, it was made of plastic
Du hast mir dein Herz gegeben, es war aus Plastik
No father-havin', I'm a bastard
Ohne Vater, bin ein Bastard
At least I'm a rich one
Wenigstens bin ich ein reicher
You need a real nigga, you should go get one
Du braucht einen echten Nigga, hol' dir einen
So many hoes in my face, I could pick one
So viele Schlampen vor meinen Augen, kann mir eine aussuchen
Make her pop it like a zit, huh
Steck es in ihr rein und platz ihre Pussy auf wie ein Pickel
Roses are red (check), violets are blue (check)
Rosen sind rot (check), Veilchen sind blau (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mein Herz ist tot (check), ich bin so ein Idiot (check)
Why did I fall for you?
Wieso hab' ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich hab dir alles gegeben
Roses are red (check), violets are blue (check)
Rosen sind rot (check), Veilchen sind blau (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mein Herz ist tot (check), ich bin so ein Idiot (check)
Why did I fall for you? (fall for you)
Wieso hab' ich mich in dich verliebt? (Mich in dich verliebt)
I gave it all for you
Ich hab dir alles gegeben
Say you want my love and I believe you
Sag, dass du meine Liebe willst und ich glaub's dir
But every look you give, it's like I'm see-through
Du schaust mich an, als wäre ich durchsichtig
Show me that you want me like I need you
Zeig mir, dass du mich willst und wie ich dich brauche
And I need you, yeah
Und ich brauch' dich, ja
Say you want my love and I believe you
Sag, dass du meine Liebe willst und ich glaub' dir
But every look you give, it's like I'm see-through
Du schaust mich an, als wäre ich durchsichtig
Show me that you want me like I need you
Zeig mir, dass du mich willst und wie ich dich brauche
And I need you
Und ich brauch' dich
Roses are red, violets are blue
Rosen sind rot, Veilchen sind blau (check)
My heart is dead, I'm such a fool (check)
Mein Herz ist tot, ich bin so ein Idiot (check)
Why did I fall for you?
Wieso hab' ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich hab dir alles gegeben
Roses are red (check), violets are blue (check)
Rosen sind rot (check), Veilchen sind blau (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mein Herz ist tot (check), ich bin so ein Idiot (check)
Why did I fall for you?
Wieso hab' ich mich in dich verliebt?
I gave it all for you
Ich hab dir alles gegeben
She let me on the loose
Sie hat mich freigesetzt
Love around my neck startin' to feel like the noose
Die Liebe fühlt sich an wie 'ne Knote am Hals
All of the lies startin' to feel like the truth
All die Lügen hören sich langsam nach der Wahrheit an
At the end of the day, bitch, I'm lyin', flippin' you
Im Endeffekt, hab' ich keine Gefühle für dich
I'm sick of bein' ridiculed
Ich hab's satt lächerlich gemacht zu werden
You playin' with my heart, you made me look like a fool
Du spielst mit meinem Herzen, stand blöd da wegen dir
This a tragedy, it may end up on the news
Diese Tragödie wird in den Nachrichten gezeigt
I don't got no time for anyone, not these fools
Ich hab' keine Zeit für diese Idioten
No, no, oh, oh
Nein, nein, oh, oh
At the end of the day, what are you gon' do?
Man kann nichts dagegen machen
Oh, at the end of the day I don't wanna be with you
Oh, letztendlich, will ich nicht mit dir zusammen sein
Oh, at the end of the day I'ma still keep it true, true, true
Oh, letztendlich, werde ich real bleiben, real, real
Ay, ay, uh
Ay, ay, uh
Roses are red, violets are blue (check)
As rosas são vermelhas, violetas são azuis (correto)
My heart is dead, I'm such a fool
Meu coração está morto, sou tão otário
Why did I fall for you?
Por que me apaixonei por você?
I gave it all for you
Dei tudo por você
Roses are red (check), violets are blue (check)
As rosas são vermelhas (correto), violetas são azuis (correto)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Meu coração está morto (correto), sou tão otário (correto)
Why did I fall for you?
Por que me apaixonei por você?
I gave it all for you
Dei tudo por você
Feelin' lost, don't know what to do
Me sentindo perdido, não sei o que fazer
But I just got some head in the back of my coupe
Mas acabei de ter um boquete na traseira do coupe
Still feelin' dead when I think about you
Ainda me sinto morto quando penso em você
I can't do a damn thing when I'm without you
Não consigo fazer porra nenhuma sem você
I'ma take a trip to the past off the shrooms
Vou viajar pro passado com esses cogumelos
Off the acid
Tomar bala
Then I'll fuck a bad bitch
Daí vou comer uma puta gostosa
Uh, ayy, call me young savage
Uh, ayy, me chamem de jovem selvagem
But I'm ballin' like a young Maverick
Mas ostento como um jovem Maverick
This heartbreak music is such a passion
Essa musica de sofrência é uma paixão
I thought I left it inside the past-tense
Pensei que tivesse deixado no pretérito
You gave me your heart, it was made of plastic
Você me deu o seu coração, era feito de plástico
No father-havin', I'm a bastard
Não tenho pai, sou filho da mãe
At least I'm a rich one
Pelo menos sou rico
You need a real nigga, you should go get one
Você precisa de um cara verdadeiro, devia procurar um
So many hoes in my face, I could pick one
Tantas vadias na minha cara, poderia escolher uma
Make her pop it like a zit, huh
Faço ela estourar como uma espinha, huh
Roses are red (check), violets are blue (check)
As rosas são vermelhas (correto), violetas são azuis (correto)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Meu coração está morto (correto), sou tão otário (correto)
Why did I fall for you?
Por que me apaixonei por você?
I gave it all for you
Dei tudo por você
Roses are red (check), violets are blue (check)
As rosas são vermelhas (correto), violetas são azuis (correto)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Meu coração está morto (correto), sou tão otário (correto)
Why did I fall for you? (fall for you)
Por que me apaixonei por você?
I gave it all for you
Dei tudo por você
Say you want my love and I believe you
Diz que quer o meu amor e eu acredito
But every look you give, it's like I'm see-through
Mas todo olhar que você me dá parece que eu sou transparente
Show me that you want me like I need you
Me mostre que me quer do jeito que eu preciso de ti
And I need you, yeah
E eu preciso de ti, é
Say you want my love and I believe you
Diz que quer o meu amor e eu acredito
But every look you give, it's like I'm see-through
Mas todo olhar que você me dá parece que eu sou transparente
Show me that you want me like I need you
Me mostre que me quer do jeito que eu preciso de ti
And I need you
E eu preciso de ti, é
Roses are red, violets are blue
As rosas são vermelhas, violetas são azuis
My heart is dead, I'm such a fool (check)
Meu coração está morto, sou tão otário (correto)
Why did I fall for you?
Por que me apaixonei por você?
I gave it all for you
Dei tudo por você
Roses are red (check), violets are blue (check)
As rosas são vermelhas (correto), violetas são azuis (correto)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Meu coração está morto (correto), sou tão otário (correto)
Why did I fall for you?
Por que me apaixonei por você?
I gave it all for you
Dei tudo por você
She let me on the loose
Ela me deixou solto
Love around my neck startin' to feel like the noose
Amor no pescoço 'ta começando a sentir como um nó corredio
All of the lies startin' to feel like the truth
Todas as mentiras 'tão parecendo verdade
At the end of the day, bitch, I'm lyin', flippin' you
No fim do dia, puta, 'to mentindo tentando te comer
I'm sick of bein' ridiculed
'To de saco cheio de ser ridicularizado
You playin' with my heart, you made me look like a fool
'Ta brincando com o meu coração, me fez de trouxa
This a tragedy, it may end up on the news
Isso é uma tragédia, capaz de aparecer no jornal
I don't got no time for anyone, not these fools
Não tenho tempo pra ninguém, não esses babacas
No, no, oh, oh
Não, não, oh, oh
At the end of the day, what are you gon' do?
No fim do dia, o que você vai fazer?
Oh, at the end of the day I don't wanna be with you
Oh, no fim do dia ainda não quero estar contigo
Oh, at the end of the day I'ma still keep it true, true, true
Oh, no fim do dia, vou manter na real, real, real
Ay, ay, uh
Ay ay ay ouh
Roses are red, violets are blue (check)
Las rosas son rojas, las violetas son azules (cheque)
My heart is dead, I'm such a fool
Mi corazón está muerto, soy un tonto
Why did I fall for you?
¿Por qué me enamoré de ti?
I gave it all for you
Lo di todo por ti
Roses are red (check), violets are blue (check)
Las rosas son rojas (cheque), las violetas son azules (cheque)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mi corazón está muerto (cheque), soy tan tonto (cheque)
Why did I fall for you?
¿Por qué me enamoré de ti?
I gave it all for you
Lo di todo por ti
Feelin' lost, don't know what to do
Me siento perdido, no sé qué hacer
But I just got some head in the back of my coupe
Pero acabo de poner algo de cabeza en la parte trasera de mi coupe
Still feelin' dead when I think about you
Todavía me siento muerto cuando pienso en ti
I can't do a damn thing when I'm without you
No puedo hacer nada cuando estoy sin ti
I'ma take a trip to the past off the shrooms
Voy a hacer un viaje al pasado con los hongos
Off the acid
Con el LSD
Then I'll fuck a bad bitch
Después me follaré a una perra mala
Uh, ayy, call me young savage
Uh, ayy, llámame joven salvaje
But I'm ballin' like a young Maverick
Pero ando como un Maverick joven
This heartbreak music is such a passion
Esta música desgarradora es una pasión
I thought I left it inside the past-tense
Pensé que lo dejé dentro del tiempo pasado
You gave me your heart, it was made of plastic
Me diste tu corazón, estaba hecho de plástico
No father-havin', I'm a bastard
No tengo padre, soy un bastardo
At least I'm a rich one
Al menos yo soy rico
You need a real nigga, you should go get one
Necesitas un negro real, deberías ir por uno
So many hoes in my face, I could pick one
Tantas putas en mi cara, podría escoger una
Make her pop it like a zit, huh
Hazla explotar como un grano, eh
Roses are red (check), violets are blue (check)
Las rosas son rojas, las violetas son azules (cheque)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mi corazón está muerto, soy un tonto
Why did I fall for you?
¿Por qué me enamoré de ti?
I gave it all for you
Lo di todo por ti
Roses are red (check), violets are blue (check)
Las rosas son rojas (cheque), las violetas son azules (cheque)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mi corazón está muerto (cheque), soy tan tonto (cheque)
Why did I fall for you? (fall for you)
¿Por qué me enamoré de ti?
I gave it all for you
Lo di todo por ti
Say you want my love and I believe you
Dices que quieres mi amor y te creo
But every look you give, it's like I'm see-through
Pero cada mirada que me das, es como si fuera transparente
Show me that you want me like I need you
Muéstrame que me quieres como te necesito
And I need you, yeah
Y te necesito, sí
Say you want my love and I believe you
Dices que quieres mi amor y te creo
But every look you give, it's like I'm see-through
Pero cada mirada que me das, es como si fuera transparente
Show me that you want me like I need you
Muéstrame que me quieres como te necesito
And I need you
Y te necesito
Roses are red, violets are blue
Las rosas son rojas, las violetas son azules (cheque)
My heart is dead, I'm such a fool (check)
Mi corazón está muerto, soy un tonto
Why did I fall for you?
¿Por qué me enamoré de ti?
I gave it all for you
Lo di todo por ti
Roses are red (check), violets are blue (check)
Las rosas son rojas (cheque), las violetas son azules (cheque)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mi corazón está muerto (cheque), soy tan tonto (cheque)
Why did I fall for you?
¿Por qué me enamoré de ti?
I gave it all for you
Lo di todo por ti
She let me on the loose
Ella me dejó suelto
Love around my neck startin' to feel like the noose
El amor alrededor de mi cuello empieza a sentirse como la soga
All of the lies startin' to feel like the truth
Todas las mentiras empiezan a sentirse como la verdad
At the end of the day, bitch, I'm lyin', flippin' you
Al final del día, perra, te estoy mintiendo, flipándote
I'm sick of bein' ridiculed
Estoy cansado de ser ridiculizado
You playin' with my heart, you made me look like a fool
Jugando con mi corazón, me hiciste ver como un tonto
This a tragedy, it may end up on the news
Esta es una tragedia, puede acabar en las noticias
I don't got no time for anyone, not these fools
No tengo tiempo para nadie, no para estos tontos
No, no, oh, oh
No, no, uh, uh
At the end of the day, what are you gon' do?
Al final del día, ¿qué vas a hacer?
Oh, at the end of the day I don't wanna be with you
Oh, al final del día no quiero estar contigo
Oh, at the end of the day I'ma still keep it true, true, true
Oh, al final del día lo sigo verdad, verdad, verdad
Ay, ay, uh
Hé, hé, ah
Roses are red, violets are blue (check)
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues (check)
My heart is dead, I'm such a fool
Mon cœur est mort, je suis si con
Why did I fall for you?
Pourquoi suis-je tombé pour toi?
I gave it all for you
J'ai tout donné pour toi
Roses are red (check), violets are blue (check)
Les roses sont rouges (check) les violettes sont bleues (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mon cœur est mort (check) je suis si con (check)
Why did I fall for you?
Pourquoi suis-je tombé pour toi?
I gave it all for you
J'ai tout donné pour toi
Feelin' lost, don't know what to do
J'me sens perdu, je sais plus quoi faire
But I just got some head in the back of my coupe
Mais j'viens quand même de m'faire sucer sur la banquette arrière d'la Coupe
Still feelin' dead when I think about you
Toujours l'impression d'être mort quand je pense à toi
I can't do a damn thing when I'm without you
Je suis capable de rien quand je suis sans toi
I'ma take a trip to the past off the shrooms
J'vais tripper, retourner dans le passé grâce à ces champignons
Off the acid
Grâce à cet LSD
Then I'll fuck a bad bitch
Et puis là j'vais baiser une sale pute
Uh, ayy, call me young savage
Ah, héé, appelle-moi jeune sauvage
But I'm ballin' like a young Maverick
Mais j'suis un baller comme un jeune Maverick
This heartbreak music is such a passion
Ces chansons au cœur brisé, c'est une vraie passion
I thought I left it inside the past-tense
J'pensais avoir abandonné ça dans l'imparfait
You gave me your heart, it was made of plastic
Tu m'as offert ton cœur, mais il était en plastique
No father-havin', I'm a bastard
J'suis un type sans père, j'suis un vrai bâtard
At least I'm a rich one
Au moins qu'je suis un bâtard riche
You need a real nigga, you should go get one
Il te faut un vrai négro, vas donc t'en trouver un
So many hoes in my face, I could pick one
Tellement de putes en pleine face, j'devrais en choisir une
Make her pop it like a zit, huh
Je l'éclate come un bouton, hah
Roses are red (check), violets are blue (check)
Les roses sont rouges (check) les violettes sont bleues (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mon cœur est mort (check) je suis si con (check)
Why did I fall for you?
Pourquoi suis-je tombé pour toi?
I gave it all for you
J'ai tout donné pour toi
Roses are red (check), violets are blue (check)
Les roses sont rouges (check) les violettes sont bleues (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mon cœur est mort (check) je suis si con (check)
Why did I fall for you? (fall for you)
Pourquoi suis-je tombé pour toi? (Tombé pour toi)
I gave it all for you
J'ai tout donné pour toi
Say you want my love and I believe you
Tu dis que tu veux mon amour, et je le crois
But every look you give, it's like I'm see-through
Mais chacun de tes regards me traverse comme si j'étais transparent
Show me that you want me like I need you
Montre-moi que t'as envie de moi, comme moi j'ai besoin de toi
And I need you, yeah
Et j'ai besoin de toi, ouais
Say you want my love and I believe you
Tu dis que tu veux mon amour, et je le crois
But every look you give, it's like I'm see-through
Mais chacun de tes regards me traverse comme si j'étais transparent
Show me that you want me like I need you
Montre-moi que t'as envie de moi, comme moi j'ai besoin de toi
And I need you
Et j'ai besoin de toi
Roses are red, violets are blue
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
My heart is dead, I'm such a fool (check)
Mon cœur est mort, je suis si con (check)
Why did I fall for you?
Pourquoi suis-je tombé pour toi?
I gave it all for you
J'ai tout donné pour toi
Roses are red (check), violets are blue (check)
Les roses sont rouges (check) les violettes sont bleues (check)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Mon cœur est mort (check) je suis si con (check)
Why did I fall for you?
Pourquoi suis-je tombé pour toi?
I gave it all for you
J'ai tout donné pour toi
She let me on the loose
Elle m'a laissé courir sans laisse
Love around my neck startin' to feel like the noose
L'amour que je portais autour du cou comme la corde d'une potence
All of the lies startin' to feel like the truth
Et tous ces mensonges commencent à ressembler à la vérité
At the end of the day, bitch, I'm lyin', flippin' you
À la fin de la journée, salope, je mens, je t'encule
I'm sick of bein' ridiculed
J'en ai marre d'être ridiculisé
You playin' with my heart, you made me look like a fool
Tu joues des jeux avec mon cœur, et j'ai l'air d'un imbécile
This a tragedy, it may end up on the news
C'est une tragédie qui se retrouvera peut-être sur les infos
I don't got no time for anyone, not these fools
J'ai plus le temps pour personne, plus le temps pour ces cons
No, no, oh, oh
Non, non, oh, oh
At the end of the day, what are you gon' do?
Tout compte fait, que peux-tu faire?
Oh, at the end of the day I don't wanna be with you
Oh, tout compte fait, j'veux pas être avec toi
Oh, at the end of the day I'ma still keep it true, true, true
Oh, tout compte fait, j'vais quand même rester vrai, vrai, vrai
Ay, ay, uh
Ay, ay, uh
Roses are red, violets are blue (check)
Le rose sono rosse, le viole sono blu (fatto)
My heart is dead, I'm such a fool
Il mio cuore è morto, sono uno stupido
Why did I fall for you?
Perché mi sono innamorato di te?
I gave it all for you
Ho dato tutto per te
Roses are red (check), violets are blue (check)
Le rose sono rosse (fatto), le viole sono blu (fatto)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Il mio cuore è morto (fatto), sono così stupido (fatto)
Why did I fall for you?
Perché mi sono innamorato di te?
I gave it all for you
Ho dato tutto per te
Feelin' lost, don't know what to do
Mi sento perso, non so cosa fare
But I just got some head in the back of my coupe
Ma ho appena ricevuto un pompino nel retro del mio coupé
Still feelin' dead when I think about you
Mi sento ancora morto quando penso a te
I can't do a damn thing when I'm without you
Non riesco a fare niente quando non sono con te
I'ma take a trip to the past off the shrooms
Voglio fare un trip nel passato con i funghi
Off the acid
Con l'acido
Then I'll fuck a bad bitch
Poi scoperò una figa da paura
Uh, ayy, call me young savage
Uh, ay, chiamami giovane selvaggio
But I'm ballin' like a young Maverick
Ma sto piangendo come un giovane Maverick
This heartbreak music is such a passion
Questa canzone per cuore spezzati è così appassionata
I thought I left it inside the past-tense
Pensavo di averla lasciata nel passato remoto
You gave me your heart, it was made of plastic
Mi hai dato il tuo cuore, era fatto di plastica
No father-havin', I'm a bastard
Non ho un padre, sono un bastardo
At least I'm a rich one
Almeno sono ricco
You need a real nigga, you should go get one
Se vuoi un uomo vero, dovresti andare a prendertelo
So many hoes in my face, I could pick one
Ho davanti così tante puttane, potrei sceglierne una
Make her pop it like a zit, huh
La scoperò così tanto da schiacciarla, tipo brufolo
Roses are red (check), violets are blue (check)
Le rose sono rosse (fatto), le viole sono blu (fatto)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Il mio cuore è morto (fatto), sono così stupido
Why did I fall for you?
Perché mi sono innamorato di te?
I gave it all for you
Ho dato tutto per te
Roses are red (check), violets are blue (check)
Le rose sono rosse (fatto), le viole sono blu (fatto)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Il mio cuore è morto (fatto), sono così stupido (fatto)
Why did I fall for you? (fall for you)
Perché mi sono innamorato di te? (Innamorato di te)
I gave it all for you
Ho dato tutto per te
Say you want my love and I believe you
Dì che vuoi il mio amore e io ti crederò
But every look you give, it's like I'm see-through
Ma ogni volta che guardi verso di me, è come se io fossi trasparente
Show me that you want me like I need you
Fammi vedere che mi vuoi tanto quanto io ho bisogno di te
And I need you, yeah
E ho bisogno di te, yeah
Say you want my love and I believe you
Dì che vuoi il mio amore e io ti crederò
But every look you give, it's like I'm see-through
Ma ogni volta che guardi verso di me, è come se io fossi trasparente
Show me that you want me like I need you
Fammi vedere che mi vuoi tanto quanto io ho bisogno di te
And I need you
E ho bisogno di te
Roses are red, violets are blue
Le rose sono rosse, le viole sono blu
My heart is dead, I'm such a fool (check)
Il mio cuore è morto, sono così stupido (fatto)
Why did I fall for you?
Perché mi sono innamorato di te?
I gave it all for you
Ho dato tutto per te
Roses are red (check), violets are blue (check)
Le rose sono rosse (fatto), le viole sono blu (fatto)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
Il mio cuore è morto (fatto), sono così stupido (fatto)
Why did I fall for you?
Perché mi sono innamorato di te?
I gave it all for you
Ho dato tutto per te
She let me on the loose
Mi ha lasciato solo
Love around my neck startin' to feel like the noose
L'amore sta cominciando ad essere come un cappio al collo
All of the lies startin' to feel like the truth
Tutte le bugie stanno cominciando a sembrare delle verità
At the end of the day, bitch, I'm lyin', flippin' you
Alla fine, cagna, sto mentendo, vorrei scoparti
I'm sick of bein' ridiculed
Sono stanco di essere deriso
You playin' with my heart, you made me look like a fool
Stai giocando con il mio cuore, mi fai sembrare uno stupido
This a tragedy, it may end up on the news
Questa è una tragedia, potrebbe finire nel notiziario
I don't got no time for anyone, not these fools
Non ho tempo per chiunque, non per questi stupidi
No, no, oh, oh
No, no, oh, oh
At the end of the day, what are you gon' do?
Alla fine, che cosa farai?
Oh, at the end of the day I don't wanna be with you
Oh, alla fine non voglio stare con te
Oh, at the end of the day I'ma still keep it true, true, true
Oh, alla fine, continuerò ad essere vero, vero, vero
Ay, ay, uh
Ay, ay, uh
Roses are red, violets are blue (check)
バラは赤い、スミレは青い
My heart is dead, I'm such a fool
俺の心は死んでいる、俺はなんてバカなんだ
Why did I fall for you?
なんでお前と恋に落ちたんだ?
I gave it all for you
俺はお前に全て与えた
Roses are red (check), violets are blue (check)
バラは赤い (チェック)、スミレは青い (チェック)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
俺の心は死んでいる (チェック)、俺はなんてバカなんだ (チェック)
Why did I fall for you?
なんでお前と恋に落ちたんだ?
I gave it all for you
俺はお前に全て与えた
Feelin' lost, don't know what to do
迷子になった気分だ、どうしていいかわからない
But I just got some head in the back of my coupe
でもクーペの後ろで俺のアソコを口でしゃぶらせた
Still feelin' dead when I think about you
お前のことを考えると、まだ俺は死んだような気分がする
I can't do a damn thing when I'm without you
お前がいないと俺は何もできないんだ
I'ma take a trip to the past off the shrooms
俺は過去を乗り越えるためにマッシュルームでハイになるぜ
Off the acid
ドラッグはやってない
Then I'll fuck a bad bitch
それでイケてる女とヤるんだ
Uh, ayy, call me young savage
俺を若い野蛮人と呼べよ
But I'm ballin' like a young Maverick
だけど俺はMavericksのルーキーのように派手に暮らしてるぜ
This heartbreak music is such a passion
この胸が張り裂けるような音楽は情熱だ
I thought I left it inside the past-tense
俺はそれを過去の物として内に閉じ込めたと思った
You gave me your heart, it was made of plastic
お前は俺に心をくれた、それはプラスチックでできてた
No father-havin', I'm a bastard
父親がいない、俺はろくでなし
At least I'm a rich one
少なくとも俺はリッチだ
You need a real nigga, you should go get one
お前には本物の男が必要なんだ、捕まえに行くべきだ
So many hoes in my face, I could pick one
俺にはたくさんの女たちがいる、そこから一人選んでもいい
Make her pop it like a zit, huh
彼女に一発ヤらせるんだ、にきびを潰すように
Roses are red (check), violets are blue (check)
バラは赤い (チェック)、スミレは青い (チェック)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
俺の心は死んでいる (チェック)、俺はなんてバカなんだ (チェック)
Why did I fall for you?
なんでお前と恋に落ちたんだ?
I gave it all for you
俺はお前に全て与えた
Roses are red (check), violets are blue (check)
バラは赤い (チェック)、スミレは青い (チェック)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
俺の心は死んでいる (チェック)、俺はなんてバカなんだ (チェック)
Why did I fall for you? (fall for you)
なんでお前と恋に落ちたんだ?
I gave it all for you
俺はお前に全て与えた
Say you want my love and I believe you
お前は俺の愛が欲しいと言って、俺はお前を信じた
But every look you give, it's like I'm see-through
でもお前が俺を見る目はいつも、まるで俺が透明になったようだ
Show me that you want me like I need you
俺がお前を必要としてるのと同じように、お前が俺を必要だってところを見せてくれよ
And I need you, yeah
お前が必要なんだ
Say you want my love and I believe you
お前は俺の愛が欲しいと言って、俺はお前を信じた
But every look you give, it's like I'm see-through
でもお前が俺を見る目はいつも、まるで俺が透明になったようだ
Show me that you want me like I need you
俺がお前を必要としてるのと同じように、お前が俺を必要だってところを見せてくれよ
And I need you
お前が必要なんだ
Roses are red, violets are blue
バラは赤い、スミレは青い
My heart is dead, I'm such a fool (check)
俺の心は死んでいる、俺はなんてバカなんだ
Why did I fall for you?
なんでお前と恋に落ちたんだ?
I gave it all for you
俺はお前に全て与えた
Roses are red (check), violets are blue (check)
バラは赤い (チェック)、スミレは青い (チェック)
My heart is dead (check), I'm such a fool (check)
俺の心は死んでいる (チェック)、俺はなんてバカなんだ (チェック)
Why did I fall for you?
なんでお前と恋に落ちたんだ?
I gave it all for you
俺はお前に全て与えた
She let me on the loose
彼女は俺を自由にさせた
Love around my neck startin' to feel like the noose
俺の首の周りの愛が、絞首刑の縄のように感じ始めてる
All of the lies startin' to feel like the truth
全ての嘘が真実のように感じ始めてる
At the end of the day, bitch, I'm lyin', flippin' you
一日の終わりには、ビッチ、俺は嘘をついてる、お前に怒ってるんだ
I'm sick of bein' ridiculed
からかわれるのはもううんざりなんだ
You playin' with my heart, you made me look like a fool
お前は俺の心を弄んだ、お前が俺をマヌケに見せた
This a tragedy, it may end up on the news
これは悲劇だ、ニュースになるかもしれない
I don't got no time for anyone, not these fools
俺は誰かのために使う時間なんかない、あのアホたち
No, no, oh, oh
ノー、ノー、オー、オー
At the end of the day, what are you gon' do?
一日の終わりに、お前は何をする?
Oh, at the end of the day I don't wanna be with you
あぁ、一日の終わりに俺はお前と一緒にいたくない
Oh, at the end of the day I'ma still keep it true, true, true
あぁ、一日の終わりに俺はまだ本当のままでいようとしてる、本物で、本物で

Beliebteste Lieder von Benny Blanco

Andere Künstler von Pop