Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez, Mercedes Begines Bernal
Nunca se sabe el precio de un beso robado
Y al final el nuestro nos salio tan caro yo
No tenia nada y lo pague al contado y ahora
Veo que a ti te debo demasiado
He pedido fuerzas por adelantado
No ha acabado enero y ya me lo han quitado
Yo tenia el billete pa' lo que soñamos
Y ahora subo al tren pero está caducado
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
Yo diciendo que no puedo
Nunca Sabre como será vivir contigo
Te fuiste sabiendo que era morir conmigo
No tuvimos tiempo y nos juramos siglos
No teníamos tinta y escribimos libros
Nunca llegué a ser lo que siempre has querido
Te enamoraste mas de lo que no tuvimos
Pa' no estar tan sola te fuiste conmigo
Tu querías quererme y nunca te has querido
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
Yo diciendo que no puedo
Arrancando fantasmas cambiando tus recuerdos
Sería la única forma de revivir esto
Tú que no tienes alma y yo que la mía te presto
Solo usas tus armas para dañar lo nuestro
Nunca se sabe el precio de un beso robado
Y al final el nuestro nos salió tan caro yo
No tenia nada y lo pagué al contado y ahora
Veo que a ti te debo demasiado
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
Yo diciendo que no puedo
Nunca se sabe el precio de un beso robado
Man weiß nie den Preis eines gestohlenen Kusses
Y al final el nuestro nos salio tan caro yo
Und am Ende war unserer so teuer, ich
No tenia nada y lo pague al contado y ahora
Hatte nichts und habe bar bezahlt und jetzt
Veo que a ti te debo demasiado
Sehe ich, dass ich dir zu viel schulde
He pedido fuerzas por adelantado
Ich habe im Voraus um Kraft gebeten
No ha acabado enero y ya me lo han quitado
Januar ist noch nicht vorbei und sie haben es mir schon genommen
Yo tenia el billete pa' lo que soñamos
Ich hatte die Fahrkarte für das, was wir geträumt haben
Y ahora subo al tren pero está caducado
Und jetzt steige ich in den Zug, aber er ist abgelaufen
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Wie werden wir es machen, um uns im Winter nicht zu sehen
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Du, die du mich immer jede Nacht wärmst, wenn ich schlafe
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Du bist alles, was ich sage, und das, obwohl ich schweige
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Falls du es vergisst, schulde ich dir immer noch diese Küsse
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
So nah und doch so fern wie Dezember und Januar
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Wie das Meer, wenn du den Himmel siehst, du wartest auf dem Bahnsteig
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
Und ich schaue dich aus der Ferne an, du nimmst mir die Ängste
Yo diciendo que no puedo
Ich sage, dass ich nicht kann
Nunca Sabre como será vivir contigo
Ich werde nie wissen, wie es sein wird, mit dir zu leben
Te fuiste sabiendo que era morir conmigo
Du bist gegangen, wissend, dass es bedeutet, mit mir zu sterben
No tuvimos tiempo y nos juramos siglos
Wir hatten keine Zeit und haben uns Jahrhunderte versprochen
No teníamos tinta y escribimos libros
Wir hatten keine Tinte und haben Bücher geschrieben
Nunca llegué a ser lo que siempre has querido
Ich bin nie das geworden, was du immer wolltest
Te enamoraste mas de lo que no tuvimos
Du hast dich mehr in das verliebt, was wir nicht hatten
Pa' no estar tan sola te fuiste conmigo
Um nicht so allein zu sein, bist du mit mir gegangen
Tu querías quererme y nunca te has querido
Du wolltest mich lieben und hast dich nie geliebt
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Wie werden wir es machen, um uns im Winter nicht zu sehen
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Du, die du mich immer jede Nacht wärmst, wenn ich schlafe
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Du bist alles, was ich sage, und das, obwohl ich schweige
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Falls du es vergisst, schulde ich dir immer noch diese Küsse
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
So nah und doch so fern wie Dezember und Januar
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Wie das Meer, wenn du den Himmel siehst, du wartest auf dem Bahnsteig
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
Und ich schaue dich aus der Ferne an, du nimmst mir die Ängste
Yo diciendo que no puedo
Ich sage, dass ich nicht kann
Arrancando fantasmas cambiando tus recuerdos
Geister austreibend, deine Erinnerungen ändernd
Sería la única forma de revivir esto
Wäre die einzige Möglichkeit, dies wiederzubeleben
Tú que no tienes alma y yo que la mía te presto
Du, die du keine Seele hast, und ich, die ich dir meine leihe
Solo usas tus armas para dañar lo nuestro
Du benutzt nur deine Waffen, um das Unsere zu verletzen
Nunca se sabe el precio de un beso robado
Man weiß nie den Preis eines gestohlenen Kusses
Y al final el nuestro nos salió tan caro yo
Und am Ende war unserer so teuer, ich
No tenia nada y lo pagué al contado y ahora
Hatte nichts und habe bar bezahlt und jetzt
Veo que a ti te debo demasiado
Sehe ich, dass ich dir zu viel schulde
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Wie werden wir es machen, um uns im Winter nicht zu sehen
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Du, die du mich immer jede Nacht wärmst, wenn ich schlafe
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Du bist alles, was ich sage, und das, obwohl ich schweige
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Falls du es vergisst, schulde ich dir immer noch diese Küsse
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
So nah und doch so fern wie Dezember und Januar
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Wie das Meer, wenn du den Himmel siehst, du wartest auf dem Bahnsteig
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
Und ich schaue dich aus der Ferne an, du nimmst mir die Ängste
Yo diciendo que no puedo
Ich sage, dass ich nicht kann
Nunca se sabe el precio de un beso robado
Nunca se sabe o preço de um beijo roubado
Y al final el nuestro nos salio tan caro yo
E no final o nosso nos saiu tão caro eu
No tenia nada y lo pague al contado y ahora
Não tinha nada e paguei à vista e agora
Veo que a ti te debo demasiado
Vejo que te devo demais
He pedido fuerzas por adelantado
Pedi forças antecipadamente
No ha acabado enero y ya me lo han quitado
Janeiro ainda não acabou e já me tiraram
Yo tenia el billete pa' lo que soñamos
Eu tinha o bilhete para o que sonhamos
Y ahora subo al tren pero está caducado
E agora subo no trem, mas está vencido
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Como vamos fazer para não nos vermos no inverno
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Você que sempre me aquecia todas as noites quando durmo
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Você é tudo o que digo e isso que estou em silêncio
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Caso você esqueça, ainda te devo aqueles beijos
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Tão perto e tão longe como dezembro e janeiro
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Como o mar se você olha para o céu, você esperando na plataforma
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
E eu olhando para você de longe, você tirando meus medos
Yo diciendo que no puedo
Eu dizendo que não posso
Nunca Sabre como será vivir contigo
Nunca saberei como será viver contigo
Te fuiste sabiendo que era morir conmigo
Você foi embora sabendo que era morrer comigo
No tuvimos tiempo y nos juramos siglos
Não tivemos tempo e nos juramos séculos
No teníamos tinta y escribimos libros
Não tínhamos tinta e escrevemos livros
Nunca llegué a ser lo que siempre has querido
Nunca cheguei a ser o que você sempre quis
Te enamoraste mas de lo que no tuvimos
Você se apaixonou mais pelo que não tivemos
Pa' no estar tan sola te fuiste conmigo
Para não estar tão sozinha, você foi comigo
Tu querías quererme y nunca te has querido
Você queria me amar e nunca se amou
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Como vamos fazer para não nos vermos no inverno
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Você que sempre me aquecia todas as noites quando durmo
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Você é tudo o que digo e isso que estou em silêncio
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Caso você esqueça, ainda te devo aqueles beijos
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Tão perto e tão longe como dezembro e janeiro
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Como o mar se você olha para o céu, você esperando na plataforma
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
E eu olhando para você de longe, você tirando meus medos
Yo diciendo que no puedo
Eu dizendo que não posso
Arrancando fantasmas cambiando tus recuerdos
Arrancando fantasmas, mudando suas lembranças
Sería la única forma de revivir esto
Seria a única maneira de reviver isso
Tú que no tienes alma y yo que la mía te presto
Você que não tem alma e eu que te empresto a minha
Solo usas tus armas para dañar lo nuestro
Só usa suas armas para danificar o nosso
Nunca se sabe el precio de un beso robado
Nunca se sabe o preço de um beijo roubado
Y al final el nuestro nos salió tan caro yo
E no final o nosso nos saiu tão caro eu
No tenia nada y lo pagué al contado y ahora
Não tinha nada e paguei à vista e agora
Veo que a ti te debo demasiado
Vejo que te devo demais
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Como vamos fazer para não nos vermos no inverno
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Você que sempre me aquecia todas as noites quando durmo
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Você é tudo o que digo e isso que estou em silêncio
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Caso você esqueça, ainda te devo aqueles beijos
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Tão perto e tão longe como dezembro e janeiro
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Como o mar se você olha para o céu, você esperando na plataforma
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
E eu olhando para você de longe, você tirando meus medos
Yo diciendo que no puedo
Eu dizendo que não posso
Nunca se sabe el precio de un beso robado
You never know the price of a stolen kiss
Y al final el nuestro nos salio tan caro yo
And in the end, ours turned out to be so expensive
No tenia nada y lo pague al contado y ahora
I had nothing and I paid it in cash and now
Veo que a ti te debo demasiado
I see that I owe you too much
He pedido fuerzas por adelantado
I asked for strength in advance
No ha acabado enero y ya me lo han quitado
January hasn't ended and they've already taken it from me
Yo tenia el billete pa' lo que soñamos
I had the ticket for what we dreamed of
Y ahora subo al tren pero está caducado
And now I get on the train but it's expired
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
How are we going to avoid seeing each other in winter
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
You who always kept me warm every night when I sleep
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
You are everything I say and yet I am silent
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Just in case you forget, I still owe you those kisses
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
So close and so far like December and January
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Like the sea if you look at the sky, you waiting on the platform
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
And me watching you from afar, you taking away my fears
Yo diciendo que no puedo
Me saying that I can't
Nunca Sabre como será vivir contigo
I will never know what it's like to live with you
Te fuiste sabiendo que era morir conmigo
You left knowing that it was to die with me
No tuvimos tiempo y nos juramos siglos
We didn't have time and we swore centuries
No teníamos tinta y escribimos libros
We didn't have ink and we wrote books
Nunca llegué a ser lo que siempre has querido
I never became what you always wanted
Te enamoraste mas de lo que no tuvimos
You fell in love more with what we didn't have
Pa' no estar tan sola te fuiste conmigo
To not be so alone, you left with me
Tu querías quererme y nunca te has querido
You wanted to love me and you never loved yourself
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
How are we going to avoid seeing each other in winter
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
You who always kept me warm every night when I sleep
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
You are everything I say and yet I am silent
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Just in case you forget, I still owe you those kisses
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
So close and so far like December and January
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Like the sea if you look at the sky, you waiting on the platform
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
And me watching you from afar, you taking away my fears
Yo diciendo que no puedo
Me saying that I can't
Arrancando fantasmas cambiando tus recuerdos
Tearing away ghosts, changing your memories
Sería la única forma de revivir esto
Would be the only way to revive this
Tú que no tienes alma y yo que la mía te presto
You who have no soul and I who lend you mine
Solo usas tus armas para dañar lo nuestro
You only use your weapons to damage ours
Nunca se sabe el precio de un beso robado
You never know the price of a stolen kiss
Y al final el nuestro nos salió tan caro yo
And in the end, ours turned out to be so expensive
No tenia nada y lo pagué al contado y ahora
I had nothing and I paid it in cash and now
Veo que a ti te debo demasiado
I see that I owe you too much
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
How are we going to avoid seeing each other in winter
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
You who always kept me warm every night when I sleep
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
You are everything I say and yet I am silent
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Just in case you forget, I still owe you those kisses
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
So close and so far like December and January
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Like the sea if you look at the sky, you waiting on the platform
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
And me watching you from afar, you taking away my fears
Yo diciendo que no puedo
Me saying that I can't
Nunca se sabe el precio de un beso robado
On ne sait jamais le prix d'un baiser volé
Y al final el nuestro nos salio tan caro yo
Et à la fin, le nôtre nous a coûté si cher, moi
No tenia nada y lo pague al contado y ahora
Je n'avais rien et je l'ai payé comptant et maintenant
Veo que a ti te debo demasiado
Je vois que je te dois trop
He pedido fuerzas por adelantado
J'ai demandé des forces à l'avance
No ha acabado enero y ya me lo han quitado
Janvier n'est pas encore fini et on me l'a déjà pris
Yo tenia el billete pa' lo que soñamos
J'avais le billet pour ce dont nous rêvions
Y ahora subo al tren pero está caducado
Et maintenant je monte dans le train mais il est périmé
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Comment allons-nous faire pour ne pas nous voir en hiver
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Toi qui me couvrais toujours chaque nuit quand je dors
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Tu es tout ce que je dis et pourtant je suis silencieux
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Au cas où tu l'oublierais, je te dois encore ces baisers
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Si près et si loin comme décembre et janvier
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Comme la mer si tu vois le ciel, toi attendant sur le quai
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
Et moi te regardant de loin, toi enlevant mes peurs
Yo diciendo que no puedo
Moi disant que je ne peux pas
Nunca Sabre como será vivir contigo
Je ne saurai jamais comment ce sera de vivre avec toi
Te fuiste sabiendo que era morir conmigo
Tu es parti en sachant que c'était mourir avec moi
No tuvimos tiempo y nos juramos siglos
Nous n'avions pas le temps et nous nous sommes jurés des siècles
No teníamos tinta y escribimos libros
Nous n'avions pas d'encre et nous avons écrit des livres
Nunca llegué a ser lo que siempre has querido
Je n'ai jamais été ce que tu as toujours voulu
Te enamoraste mas de lo que no tuvimos
Tu es tombé plus amoureux de ce que nous n'avions pas
Pa' no estar tan sola te fuiste conmigo
Pour ne pas être si seule, tu es partie avec moi
Tu querías quererme y nunca te has querido
Tu voulais m'aimer et tu ne t'es jamais aimé
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Comment allons-nous faire pour ne pas nous voir en hiver
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Toi qui me couvrais toujours chaque nuit quand je dors
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Tu es tout ce que je dis et pourtant je suis silencieux
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Au cas où tu l'oublierais, je te dois encore ces baisers
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Si près et si loin comme décembre et janvier
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Comme la mer si tu vois le ciel, toi attendant sur le quai
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
Et moi te regardant de loin, toi enlevant mes peurs
Yo diciendo que no puedo
Moi disant que je ne peux pas
Arrancando fantasmas cambiando tus recuerdos
Arrachant des fantômes, changeant tes souvenirs
Sería la única forma de revivir esto
Ce serait la seule façon de revivre cela
Tú que no tienes alma y yo que la mía te presto
Toi qui n'as pas d'âme et moi qui te prête la mienne
Solo usas tus armas para dañar lo nuestro
Tu n'utilises tes armes que pour blesser ce qui est à nous
Nunca se sabe el precio de un beso robado
On ne sait jamais le prix d'un baiser volé
Y al final el nuestro nos salió tan caro yo
Et à la fin, le nôtre nous a coûté si cher, moi
No tenia nada y lo pagué al contado y ahora
Je n'avais rien et je l'ai payé comptant et maintenant
Veo que a ti te debo demasiado
Je vois que je te dois trop
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Comment allons-nous faire pour ne pas nous voir en hiver
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Toi qui me couvrais toujours chaque nuit quand je dors
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Tu es tout ce que je dis et pourtant je suis silencieux
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Au cas où tu l'oublierais, je te dois encore ces baisers
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Si près et si loin comme décembre et janvier
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Comme la mer si tu vois le ciel, toi attendant sur le quai
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
Et moi te regardant de loin, toi enlevant mes peurs
Yo diciendo que no puedo
Moi disant que je ne peux pas
Nunca se sabe el precio de un beso robado
Non si sa mai il prezzo di un bacio rubato
Y al final el nuestro nos salio tan caro yo
E alla fine il nostro ci è costato così caro
No tenia nada y lo pague al contado y ahora
Non avevo nulla e l'ho pagato in contanti e ora
Veo que a ti te debo demasiado
Vedo che ti devo troppo
He pedido fuerzas por adelantado
Ho chiesto forze in anticipo
No ha acabado enero y ya me lo han quitado
Non è ancora finito gennaio e già me l'hanno tolto
Yo tenia el billete pa' lo que soñamos
Avevo il biglietto per quello che abbiamo sognato
Y ahora subo al tren pero está caducado
E ora salgo sul treno ma è scaduto
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Come faremo a non vederci in inverno
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Tu che mi coprivi sempre ogni notte quando dormo
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Tu sei tutto quello che dico eppure sto in silenzio
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Nel caso ti dimentichi, ti devo ancora quei baci
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Così vicino e così lontano come dicembre e gennaio
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Come il mare se guardi il cielo tu aspettando alla stazione
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
E io guardandoti da lontano tu togliendomi le paure
Yo diciendo que no puedo
Io dicendo che non posso
Nunca Sabre como será vivir contigo
Non saprò mai come sarà vivere con te
Te fuiste sabiendo que era morir conmigo
Sei andata via sapendo che sarebbe stato morire con me
No tuvimos tiempo y nos juramos siglos
Non abbiamo avuto tempo e ci siamo promessi secoli
No teníamos tinta y escribimos libros
Non avevamo inchiostro e abbiamo scritto libri
Nunca llegué a ser lo que siempre has querido
Non sono mai diventato quello che hai sempre voluto
Te enamoraste mas de lo que no tuvimos
Ti sei innamorata di più di quello che non abbiamo avuto
Pa' no estar tan sola te fuiste conmigo
Per non essere così sola sei andata via con me
Tu querías quererme y nunca te has querido
Volevi amarmi e non ti sei mai voluta
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Come faremo a non vederci in inverno
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Tu che mi coprivi sempre ogni notte quando dormo
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Tu sei tutto quello che dico eppure sto in silenzio
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Nel caso ti dimentichi, ti devo ancora quei baci
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Così vicino e così lontano come dicembre e gennaio
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Come il mare se guardi il cielo tu aspettando alla stazione
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
E io guardandoti da lontano tu togliendomi le paure
Yo diciendo que no puedo
Io dicendo che non posso
Arrancando fantasmas cambiando tus recuerdos
Strappando fantasmi cambiando i tuoi ricordi
Sería la única forma de revivir esto
Sarebbe l'unico modo per far rivivere questo
Tú que no tienes alma y yo que la mía te presto
Tu che non hai un'anima e io che ti presto la mia
Solo usas tus armas para dañar lo nuestro
Usi solo le tue armi per danneggiare il nostro
Nunca se sabe el precio de un beso robado
Non si sa mai il prezzo di un bacio rubato
Y al final el nuestro nos salió tan caro yo
E alla fine il nostro ci è costato così caro
No tenia nada y lo pagué al contado y ahora
Non avevo nulla e l'ho pagato in contanti e ora
Veo que a ti te debo demasiado
Vedo che ti devo troppo
Cómo lo vamos a hacer para no vernos en invierno
Come faremo a non vederci in inverno
Tú que siempre me abrigabas cada noche cuando duermo
Tu che mi coprivi sempre ogni notte quando dormo
Tú eres todo lo que digo y eso que estoy en silencio
Tu sei tutto quello che dico eppure sto in silenzio
Por si acaso se te olvida aun te debo aquellos besos
Nel caso ti dimentichi, ti devo ancora quei baci
Tan cerca y tan lejos como diciembre y enero
Così vicino e così lontano come dicembre e gennaio
Como el mar si ves al cielo tú esperando en el andén
Come il mare se guardi il cielo tu aspettando alla stazione
Y yo mirándote de lejos tú quitándome los miedos
E io guardandoti da lontano tu togliendomi le paure
Yo diciendo que no puedo
Io dicendo che non posso