Raymond Deandre Martin, Rashad Muhammad, Chauncey Alexander Hollis, Terius Nash, Beyonce Knowles
"Your challengers are a young group from Houston
Welcome, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly and Ashley
The hip hop rappin' Girls' TYME"
I'm out that H, town coming coming down
I'm coming down, drippin' candy on the ground
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
Drippin' candy on the ground
I know when you were little girls
You dreamt of being in my world
Don't forget it, don't forget it
Respect that, bow down, bitches
I took some time to live my life
But don't think I'm just his little wife
Don't get it twisted, get it twisted
This my shit, bow down, bitches
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
H Town, vicious
H, H Town, vicious
I'm so crown crown, bow down, bitches
I'm about that H, town, coming coming down
I'm coming down, drippin' candy on the ground
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
Drippin' candy on the ground
We teach girls to shrink themselves
To make themselves smaller
We say to girls
"You can have ambition
But not too much
You should aim to be successful
But not too successful
Otherwise you will threaten the man"
Because I am female
I am expected to aspire to marriage
I am expected to make my life choices
Always keeping in mind that
Marriage is the most important
Now marriage can be a source of
Joy and love and mutual support
But why do we teach girls to aspire to marriage
And we don't teach boys the same?
We raise girls to see each other as competitors
Not for jobs or for accomplishments
Which I think can be a good thing
But for the attention of men
We teach girls that they cannot be sexual beings
In the way that boys are
Feminist: the person who believes in the social
Political, and economic equality of the sexes
You wake up, flawless
Post up, flawless
Ridin' round in it, flawless
Flossin on that, flawless
This diamond, flawless
My diamond, flawless
This rock, flawless
My rock, flawless
I woke up like this
I woke up like this
We flawless, ladies tell 'em
I woke up like this
I woke up like this
We flawless, ladies tell 'em
Say I, look so good tonight
God damn, God damn
Say I, look so good tonight
God damn, God damn
Mama taught me good home training
My Daddy taught me how to love my haters
My sister told me I should speak my mind
My man made me feel so God damn fine
You wake up, flawless
Post up, flawless
Ridin' round in it, flawless
Flossin on that, flawless
This diamond, flawless
My diamond, flawless
This rock, flawless
My Roc, flawless
I woke up like this
I woke up like this
We flawless, ladies tell 'em
I woke up like this
I woke up like this
We flawless, ladies tell 'em
Say I, look so good tonight
God damn, God damn
Say I, look so good tonight
God damn, God damn, God damn
The judges give champion Skeleton Crew four stars!
A perfect score, the challenger, Girls' TYME, receives three stars!
Skeleton Crew, champions once again
Congratulations, we'll see you next week
"Your challengers are a young group from Houston
"Ihre Herausforderer sind eine junge Gruppe aus Houston
Welcome, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly and Ashley
Willkommen, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly und Ashley
The hip hop rappin' Girls' TYME"
Die Hip Hop rappenden Girls' TYME
I'm out that H, town coming coming down
Ich komme aus dieser H-Stadt, komme runter
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Ich komme runter, tropfe Süßigkeiten auf den Boden
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, Stadt, Stadt, ich komme runter, komme runter
Drippin' candy on the ground
Tropfe Süßigkeiten auf den Boden
I know when you were little girls
Ich weiß, als ihr kleine Mädchen wart
You dreamt of being in my world
Habt ihr davon geträumt, in meiner Welt zu sein
Don't forget it, don't forget it
Vergesst es nicht, vergesst es nicht
Respect that, bow down, bitches
Respektiert das, verbeugt euch, Schlampen
I took some time to live my life
Ich habe mir etwas Zeit genommen, um mein Leben zu leben
But don't think I'm just his little wife
Aber denkt nicht, dass ich nur seine kleine Frau bin
Don't get it twisted, get it twisted
Verdreht es nicht, verdreht es nicht
This my shit, bow down, bitches
Das ist mein Scheiß, verbeugt euch, Schlampen
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Verbeugt euch, Schlampen, verbeugt euch, Schlampen (Krone)
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Verbeugt euch, Schlampen, verbeugt euch, Schlampen (Krone)
H Town, vicious
H Stadt, bösartig
H, H Town, vicious
H, H Stadt, bösartig
I'm so crown crown, bow down, bitches
Ich bin so Krone Krone, verbeugt euch, Schlampen
I'm about that H, town, coming coming down
Ich bin aus dieser H-Stadt, komme runter
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Ich komme runter, tropfe Süßigkeiten auf den Boden
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, Stadt, Stadt, ich komme runter, komme runter
Drippin' candy on the ground
Tropfe Süßigkeiten auf den Boden
We teach girls to shrink themselves
Wir bringen Mädchen bei, sich zu verkleinern
To make themselves smaller
Sich kleiner zu machen
We say to girls
Wir sagen zu Mädchen
"You can have ambition
"Du kannst Ehrgeiz haben
But not too much
Aber nicht zu viel
You should aim to be successful
Du solltest erfolgreich sein wollen
But not too successful
Aber nicht zu erfolgreich
Otherwise you will threaten the man"
Sonst bedrohst du den Mann"
Because I am female
Weil ich weiblich bin
I am expected to aspire to marriage
Wird von mir erwartet, dass ich nach einer Ehe strebe
I am expected to make my life choices
Es wird von mir erwartet, dass ich meine Lebensentscheidungen treffe
Always keeping in mind that
Immer im Hinterkopf behaltend, dass
Marriage is the most important
Die Ehe das Wichtigste ist
Now marriage can be a source of
Jetzt kann die Ehe eine Quelle von
Joy and love and mutual support
Freude und Liebe und gegenseitiger Unterstützung sein
But why do we teach girls to aspire to marriage
Aber warum bringen wir Mädchen bei, nach einer Ehe zu streben
And we don't teach boys the same?
Und wir bringen Jungen nicht dasselbe bei?
We raise girls to see each other as competitors
Wir erziehen Mädchen dazu, sich gegenseitig als Konkurrentinnen zu sehen
Not for jobs or for accomplishments
Nicht für Jobs oder für Leistungen
Which I think can be a good thing
Was ich für eine gute Sache halte
But for the attention of men
Aber für die Aufmerksamkeit der Männer
We teach girls that they cannot be sexual beings
Wir bringen Mädchen bei, dass sie keine sexuellen Wesen sein können
In the way that boys are
So wie Jungen es sind
Feminist: the person who believes in the social
Feministin: die Person, die an die soziale
Political, and economic equality of the sexes
Politische und wirtschaftliche Gleichheit der Geschlechter glaubt
You wake up, flawless
Du wachst auf, makellos
Post up, flawless
Postest, makellos
Ridin' round in it, flawless
Fährst herum, makellos
Flossin on that, flawless
Prahlen damit, makellos
This diamond, flawless
Dieser Diamant, makellos
My diamond, flawless
Mein Diamant, makellos
This rock, flawless
Dieser Stein, makellos
My rock, flawless
Mein Stein, makellos
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
We flawless, ladies tell 'em
Wir sind makellos, sagt es ihnen, Ladies
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
We flawless, ladies tell 'em
Wir sind makellos, sagt es ihnen, Ladies
Say I, look so good tonight
Sag, ich sehe heute Abend so gut aus
God damn, God damn
Verdammt, verdammt
Say I, look so good tonight
Sag, ich sehe heute Abend so gut aus
God damn, God damn
Verdammt, verdammt
Mama taught me good home training
Mama hat mir gute Manieren beigebracht
My Daddy taught me how to love my haters
Mein Vater hat mir beigebracht, meine Hasser zu lieben
My sister told me I should speak my mind
Meine Schwester hat mir gesagt, ich sollte meine Meinung sagen
My man made me feel so God damn fine
Mein Mann hat mich so verdammt gut fühlen lassen
You wake up, flawless
Du wachst auf, makellos
Post up, flawless
Postest, makellos
Ridin' round in it, flawless
Fährst herum, makellos
Flossin on that, flawless
Prahlen damit, makellos
This diamond, flawless
Dieser Diamant, makellos
My diamond, flawless
Mein Diamant, makellos
This rock, flawless
Dieser Stein, makellos
My Roc, flawless
Mein Stein, makellos
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
We flawless, ladies tell 'em
Wir sind makellos, sagt es ihnen, Ladies
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
I woke up like this
Ich bin so aufgewacht
We flawless, ladies tell 'em
Wir sind makellos, sagt es ihnen, Ladies
Say I, look so good tonight
Sag, ich sehe heute Abend so gut aus
God damn, God damn
Verdammt, verdammt
Say I, look so good tonight
Sag, ich sehe heute Abend so gut aus
God damn, God damn, God damn
Verdammt, verdammt, verdammt
The judges give champion Skeleton Crew four stars!
Die Richter geben dem Champion Skeleton Crew vier Sterne!
A perfect score, the challenger, Girls' TYME, receives three stars!
Eine perfekte Punktzahl, die Herausforderer, Girls' TYME, erhalten drei Sterne!
Skeleton Crew, champions once again
Skeleton Crew, erneut Champions
Congratulations, we'll see you next week
Herzlichen Glückwunsch, wir sehen uns nächste Woche
"Your challengers are a young group from Houston
"Seus desafiantes são um jovem grupo de Houston
Welcome, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly and Ashley
Bem-vindas, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly e Ashley
The hip hop rappin' Girls' TYME"
As meninas do hip hop, Girls' TYME
I'm out that H, town coming coming down
Estou saindo de H, cidade, descendo, descendo
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Estou descendo, derramando doces no chão
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, cidade, cidade, estou descendo, descendo
Drippin' candy on the ground
Derramando doces no chão
I know when you were little girls
Eu sei que quando vocês eram meninas
You dreamt of being in my world
Sonhavam em estar no meu mundo
Don't forget it, don't forget it
Não esqueçam, não esqueçam
Respect that, bow down, bitches
Respeitem isso, se curvem, vadias
I took some time to live my life
Eu tirei um tempo para viver minha vida
But don't think I'm just his little wife
Mas não pense que sou apenas sua pequena esposa
Don't get it twisted, get it twisted
Não se confundam, não se confundam
This my shit, bow down, bitches
Isso é meu, se curvem, vadias
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Se curvem, vadias, se curvem, se curvem, vadias (coroa)
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Se curvem, vadias, se curvem, se curvem, vadias (coroa)
H Town, vicious
Cidade H, cruel
H, H Town, vicious
H, cidade H, cruel
I'm so crown crown, bow down, bitches
Eu sou tão coroa, coroa, se curvem, vadias
I'm about that H, town, coming coming down
Estou saindo de H, cidade, descendo, descendo
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Estou descendo, derramando doces no chão
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, cidade, cidade, estou descendo, descendo
Drippin' candy on the ground
Derramando doces no chão
We teach girls to shrink themselves
Nós ensinamos as meninas a se diminuírem
To make themselves smaller
Para se tornarem menores
We say to girls
Nós dizemos às meninas
"You can have ambition
"Você pode ter ambição
But not too much
Mas não demais
You should aim to be successful
Você deve aspirar a ser bem-sucedida
But not too successful
Mas não muito bem-sucedida
Otherwise you will threaten the man"
Caso contrário, você ameaçará o homem"
Because I am female
Porque eu sou mulher
I am expected to aspire to marriage
Espera-se que eu aspire ao casamento
I am expected to make my life choices
Espera-se que eu faça minhas escolhas de vida
Always keeping in mind that
Sempre tendo em mente que
Marriage is the most important
O casamento é o mais importante
Now marriage can be a source of
Agora o casamento pode ser uma fonte de
Joy and love and mutual support
Alegria e amor e apoio mútuo
But why do we teach girls to aspire to marriage
Mas por que ensinamos as meninas a aspirar ao casamento
And we don't teach boys the same?
E não ensinamos o mesmo aos meninos?
We raise girls to see each other as competitors
Nós criamos as meninas para se verem como competidoras
Not for jobs or for accomplishments
Não por empregos ou realizações
Which I think can be a good thing
O que eu acho que pode ser uma coisa boa
But for the attention of men
Mas pela atenção dos homens
We teach girls that they cannot be sexual beings
Nós ensinamos as meninas que elas não podem ser seres sexuais
In the way that boys are
Da maneira que os meninos são
Feminist: the person who believes in the social
Feminista: a pessoa que acredita na igualdade social
Political, and economic equality of the sexes
Política e econômica dos sexos
You wake up, flawless
Você acorda, perfeita
Post up, flawless
Posta, perfeita
Ridin' round in it, flawless
Andando por aí, perfeita
Flossin on that, flawless
Se exibindo, perfeita
This diamond, flawless
Este diamante, perfeito
My diamond, flawless
Meu diamante, perfeito
This rock, flawless
Esta pedra, perfeita
My rock, flawless
Minha pedra, perfeita
I woke up like this
Eu acordei assim
I woke up like this
Eu acordei assim
We flawless, ladies tell 'em
Nós somos perfeitas, digam a eles, meninas
I woke up like this
Eu acordei assim
I woke up like this
Eu acordei assim
We flawless, ladies tell 'em
Nós somos perfeitas, digam a eles, meninas
Say I, look so good tonight
Diga que eu, estou tão bonita esta noite
God damn, God damn
Meu Deus, meu Deus
Say I, look so good tonight
Diga que eu, estou tão bonita esta noite
God damn, God damn
Meu Deus, meu Deus
Mama taught me good home training
Mamãe me ensinou bons modos em casa
My Daddy taught me how to love my haters
Meu pai me ensinou a amar meus inimigos
My sister told me I should speak my mind
Minha irmã me disse que eu deveria falar o que penso
My man made me feel so God damn fine
Meu homem me fez me sentir tão bem
You wake up, flawless
Você acorda, perfeita
Post up, flawless
Posta, perfeita
Ridin' round in it, flawless
Andando por aí, perfeita
Flossin on that, flawless
Se exibindo, perfeita
This diamond, flawless
Este diamante, perfeito
My diamond, flawless
Meu diamante, perfeito
This rock, flawless
Esta pedra, perfeita
My Roc, flawless
Minha pedra, perfeita
I woke up like this
Eu acordei assim
I woke up like this
Eu acordei assim
We flawless, ladies tell 'em
Nós somos perfeitas, digam a eles, meninas
I woke up like this
Eu acordei assim
I woke up like this
Eu acordei assim
We flawless, ladies tell 'em
Nós somos perfeitas, digam a eles, meninas
Say I, look so good tonight
Diga que eu, estou tão bonita esta noite
God damn, God damn
Meu Deus, meu Deus
Say I, look so good tonight
Diga que eu, estou tão bonita esta noite
God damn, God damn, God damn
Meu Deus, meu Deus, meu Deus
The judges give champion Skeleton Crew four stars!
Os juízes dão ao campeão Skeleton Crew quatro estrelas!
A perfect score, the challenger, Girls' TYME, receives three stars!
Uma pontuação perfeita, a desafiante, Girls' TYME, recebe três estrelas!
Skeleton Crew, champions once again
Skeleton Crew, campeões mais uma vez
Congratulations, we'll see you next week
Parabéns, nos vemos na próxima semana
"Your challengers are a young group from Houston
"Vuestros retadores son un joven grupo de Houston
Welcome, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly and Ashley
Bienvenidas, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly y Ashley
The hip hop rappin' Girls' TYME"
Las chicas de hip hop rappin' Girls' TYME"
I'm out that H, town coming coming down
Salgo de esa H, ciudad, bajando, bajando
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Estoy bajando, goteando dulces en el suelo
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, Ciudad, Ciudad, estoy bajando, bajando
Drippin' candy on the ground
Goteando dulces en el suelo
I know when you were little girls
Sé que cuando eran niñas
You dreamt of being in my world
Soñaban con estar en mi mundo
Don't forget it, don't forget it
No lo olviden, no lo olviden
Respect that, bow down, bitches
Respeten eso, inclínense, perras
I took some time to live my life
Tomé un tiempo para vivir mi vida
But don't think I'm just his little wife
Pero no piensen que solo soy su pequeña esposa
Don't get it twisted, get it twisted
No lo malinterpreten, no lo malinterpreten
This my shit, bow down, bitches
Esto es mío, inclínense, perras
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Inclínense, perras, inclínense, inclínense, perras (corona)
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Inclínense, perras, inclínense, inclínense, perras (corona)
H Town, vicious
H Ciudad, vicioso
H, H Town, vicious
H, H Ciudad, vicioso
I'm so crown crown, bow down, bitches
Soy tan corona corona, inclínense, perras
I'm about that H, town, coming coming down
Estoy en esa H, ciudad, bajando, bajando
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Estoy bajando, goteando dulces en el suelo
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, Ciudad, Ciudad, estoy bajando, bajando
Drippin' candy on the ground
Goteando dulces en el suelo
We teach girls to shrink themselves
Enseñamos a las chicas a encogerse
To make themselves smaller
Para hacerse más pequeñas
We say to girls
Les decimos a las chicas
"You can have ambition
"Puedes tener ambición
But not too much
Pero no demasiada
You should aim to be successful
Deberías aspirar a tener éxito
But not too successful
Pero no demasiado éxito
Otherwise you will threaten the man"
De lo contrario amenazarás al hombre"
Because I am female
Porque soy mujer
I am expected to aspire to marriage
Se espera que aspire al matrimonio
I am expected to make my life choices
Se espera que tome mis decisiones de vida
Always keeping in mind that
Siempre teniendo en cuenta que
Marriage is the most important
El matrimonio es lo más importante
Now marriage can be a source of
Ahora el matrimonio puede ser una fuente de
Joy and love and mutual support
Alegría y amor y apoyo mutuo
But why do we teach girls to aspire to marriage
Pero ¿por qué enseñamos a las chicas a aspirar al matrimonio
And we don't teach boys the same?
Y no enseñamos lo mismo a los chicos?
We raise girls to see each other as competitors
Criamos a las chicas para que se vean entre sí como competidoras
Not for jobs or for accomplishments
No por trabajos o logros
Which I think can be a good thing
Lo cual creo que puede ser algo bueno
But for the attention of men
Pero por la atención de los hombres
We teach girls that they cannot be sexual beings
Enseñamos a las chicas que no pueden ser seres sexuales
In the way that boys are
De la manera en que lo son los chicos
Feminist: the person who believes in the social
Feminista: la persona que cree en la igualdad social
Political, and economic equality of the sexes
Política y económica de los sexos
You wake up, flawless
Te despiertas, impecable
Post up, flawless
Publicas, impecable
Ridin' round in it, flawless
Rodando en él, impecable
Flossin on that, flawless
Presumiendo de eso, impecable
This diamond, flawless
Este diamante, impecable
My diamond, flawless
Mi diamante, impecable
This rock, flawless
Esta roca, impecable
My rock, flawless
Mi roca, impecable
I woke up like this
Me desperté así
I woke up like this
Me desperté así
We flawless, ladies tell 'em
Somos impecables, chicas, díganlo
I woke up like this
Me desperté así
I woke up like this
Me desperté así
We flawless, ladies tell 'em
Somos impecables, chicas, díganlo
Say I, look so good tonight
Digo yo, me veo tan bien esta noche
God damn, God damn
Dios mío, Dios mío
Say I, look so good tonight
Digo yo, me veo tan bien esta noche
God damn, God damn
Dios mío, Dios mío
Mama taught me good home training
Mamá me enseñó buenos modales en casa
My Daddy taught me how to love my haters
Mi papá me enseñó a amar a mis enemigos
My sister told me I should speak my mind
Mi hermana me dijo que debería hablar mi mente
My man made me feel so God damn fine
Mi hombre me hizo sentir tan malditamente bien
You wake up, flawless
Te despiertas, impecable
Post up, flawless
Publicas, impecable
Ridin' round in it, flawless
Rodando en él, impecable
Flossin on that, flawless
Presumiendo de eso, impecable
This diamond, flawless
Este diamante, impecable
My diamond, flawless
Mi diamante, impecable
This rock, flawless
Esta roca, impecable
My Roc, flawless
Mi Roc, impecable
I woke up like this
Me desperté así
I woke up like this
Me desperté así
We flawless, ladies tell 'em
Somos impecables, chicas, díganlo
I woke up like this
Me desperté así
I woke up like this
Me desperté así
We flawless, ladies tell 'em
Somos impecables, chicas, díganlo
Say I, look so good tonight
Digo yo, me veo tan bien esta noche
God damn, God damn
Dios mío, Dios mío
Say I, look so good tonight
Digo yo, me veo tan bien esta noche
God damn, God damn, God damn
Dios mío, Dios mío, Dios mío
The judges give champion Skeleton Crew four stars!
¡Los jueces dan al campeón Skeleton Crew cuatro estrellas!
A perfect score, the challenger, Girls' TYME, receives three stars!
Una puntuación perfecta, la retadora, Girls' TYME, recibe tres estrellas!
Skeleton Crew, champions once again
Skeleton Crew, campeones una vez más
Congratulations, we'll see you next week
Felicidades, nos vemos la próxima semana
"Your challengers are a young group from Houston
"Vos challengers sont un jeune groupe de Houston
Welcome, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly and Ashley
Bienvenue, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly et Ashley
The hip hop rappin' Girls' TYME"
Les filles de hip hop rappin' Girls' TYME
I'm out that H, town coming coming down
Je suis de cette ville H, je descends
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Je descends, laissant tomber des bonbons sur le sol
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
Ville H, Ville, je descends, je descends
Drippin' candy on the ground
Laissant tomber des bonbons sur le sol
I know when you were little girls
Je sais que quand vous étiez petites filles
You dreamt of being in my world
Vous rêviez d'être dans mon monde
Don't forget it, don't forget it
Ne l'oubliez pas, ne l'oubliez pas
Respect that, bow down, bitches
Respectez ça, inclinez-vous, salopes
I took some time to live my life
J'ai pris du temps pour vivre ma vie
But don't think I'm just his little wife
Mais ne pensez pas que je suis juste sa petite femme
Don't get it twisted, get it twisted
Ne vous trompez pas, ne vous trompez pas
This my shit, bow down, bitches
C'est mon truc, inclinez-vous, salopes
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Inclinez-vous, salopes, inclinez-vous, salopes (couronne)
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Inclinez-vous, salopes, inclinez-vous, salopes (couronne)
H Town, vicious
Ville H, vicieuse
H, H Town, vicious
H, Ville H, vicieuse
I'm so crown crown, bow down, bitches
Je suis si couronne couronne, inclinez-vous, salopes
I'm about that H, town, coming coming down
Je suis de cette ville H, je descends
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Je descends, laissant tomber des bonbons sur le sol
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
Ville H, Ville, je descends, je descends
Drippin' candy on the ground
Laissant tomber des bonbons sur le sol
We teach girls to shrink themselves
Nous apprenons aux filles à se réduire
To make themselves smaller
À se rendre plus petites
We say to girls
Nous disons aux filles
"You can have ambition
"Vous pouvez avoir de l'ambition
But not too much
Mais pas trop
You should aim to be successful
Vous devriez viser à réussir
But not too successful
Mais pas trop réussir
Otherwise you will threaten the man"
Sinon vous menacerez l'homme"
Because I am female
Parce que je suis une femme
I am expected to aspire to marriage
On s'attend à ce que j'aspire au mariage
I am expected to make my life choices
On s'attend à ce que je fasse mes choix de vie
Always keeping in mind that
En gardant toujours à l'esprit que
Marriage is the most important
Le mariage est le plus important
Now marriage can be a source of
Maintenant le mariage peut être une source de
Joy and love and mutual support
Joie et d'amour et de soutien mutuel
But why do we teach girls to aspire to marriage
Mais pourquoi apprenons-nous aux filles à aspirer au mariage
And we don't teach boys the same?
Et nous n'enseignons pas la même chose aux garçons?
We raise girls to see each other as competitors
Nous élevons les filles pour se voir comme des concurrentes
Not for jobs or for accomplishments
Non pas pour des emplois ou des réalisations
Which I think can be a good thing
Ce que je pense peut être une bonne chose
But for the attention of men
Mais pour l'attention des hommes
We teach girls that they cannot be sexual beings
Nous apprenons aux filles qu'elles ne peuvent pas être des êtres sexuels
In the way that boys are
De la même manière que les garçons le sont
Feminist: the person who believes in the social
Féministe : la personne qui croit en l'égalité sociale
Political, and economic equality of the sexes
Politique, et économique des sexes
You wake up, flawless
Tu te réveilles, impeccable
Post up, flawless
Tu te poses, impeccable
Ridin' round in it, flawless
Tu roules dedans, impeccable
Flossin on that, flawless
Tu te la pètes avec ça, impeccable
This diamond, flawless
Ce diamant, impeccable
My diamond, flawless
Mon diamant, impeccable
This rock, flawless
Ce rocher, impeccable
My rock, flawless
Mon rocher, impeccable
I woke up like this
Je me suis réveillée comme ça
I woke up like this
Je me suis réveillée comme ça
We flawless, ladies tell 'em
Nous sommes impeccables, les filles dites-leur
I woke up like this
Je me suis réveillée comme ça
I woke up like this
Je me suis réveillée comme ça
We flawless, ladies tell 'em
Nous sommes impeccables, les filles dites-leur
Say I, look so good tonight
Dis que je, suis si belle ce soir
God damn, God damn
Dieu damn, Dieu damn
Say I, look so good tonight
Dis que je, suis si belle ce soir
God damn, God damn
Dieu damn, Dieu damn
Mama taught me good home training
Maman m'a appris les bonnes manières à la maison
My Daddy taught me how to love my haters
Mon père m'a appris à aimer mes haineux
My sister told me I should speak my mind
Ma soeur m'a dit que je devrais dire ce que je pense
My man made me feel so God damn fine
Mon homme m'a fait me sentir si bien
You wake up, flawless
Tu te réveilles, impeccable
Post up, flawless
Tu te poses, impeccable
Ridin' round in it, flawless
Tu roules dedans, impeccable
Flossin on that, flawless
Tu te la pètes avec ça, impeccable
This diamond, flawless
Ce diamant, impeccable
My diamond, flawless
Mon diamant, impeccable
This rock, flawless
Ce rocher, impeccable
My Roc, flawless
Mon Roc, impeccable
I woke up like this
Je me suis réveillée comme ça
I woke up like this
Je me suis réveillée comme ça
We flawless, ladies tell 'em
Nous sommes impeccables, les filles dites-leur
I woke up like this
Je me suis réveillée comme ça
I woke up like this
Je me suis réveillée comme ça
We flawless, ladies tell 'em
Nous sommes impeccables, les filles dites-leur
Say I, look so good tonight
Dis que je, suis si belle ce soir
God damn, God damn
Dieu damn, Dieu damn
Say I, look so good tonight
Dis que je, suis si belle ce soir
God damn, God damn, God damn
Dieu damn, Dieu damn, Dieu damn
The judges give champion Skeleton Crew four stars!
Les juges donnent quatre étoiles au champion Skeleton Crew!
A perfect score, the challenger, Girls' TYME, receives three stars!
Un score parfait, le challenger, Girls' TYME, reçoit trois étoiles!
Skeleton Crew, champions once again
Skeleton Crew, champions une fois de plus
Congratulations, we'll see you next week
Félicitations, nous vous verrons la semaine prochaine
"Your challengers are a young group from Houston
"I vostri sfidanti sono un giovane gruppo da Houston
Welcome, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly and Ashley
Benvenute, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly e Ashley
The hip hop rappin' Girls' TYME"
Le ragazze di hip hop rappin' Girls' TYME
I'm out that H, town coming coming down
Sono fuori da quella H, città che arriva, che arriva
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Sto arrivando, gocciolando caramelle per terra
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, Città, Città, sto arrivando, sto arrivando
Drippin' candy on the ground
Gocciolando caramelle per terra
I know when you were little girls
So che quando eravate piccole
You dreamt of being in my world
Sognavate di essere nel mio mondo
Don't forget it, don't forget it
Non dimenticatelo, non dimenticatelo
Respect that, bow down, bitches
Rispettate quello, inchinatevi, stronze
I took some time to live my life
Ho preso un po' di tempo per vivere la mia vita
But don't think I'm just his little wife
Ma non pensate che io sia solo la sua piccola moglie
Don't get it twisted, get it twisted
Non fraintendetelo, non fraintendetelo
This my shit, bow down, bitches
Questa è la mia merda, inchinatevi, stronze
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Inchinatevi, stronze, inchinatevi, inchinatevi, stronze (corona)
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Inchinatevi, stronze, inchinatevi, inchinatevi, stronze (corona)
H Town, vicious
H Città, feroce
H, H Town, vicious
H, H Città, feroce
I'm so crown crown, bow down, bitches
Sono così corona corona, inchinatevi, stronze
I'm about that H, town, coming coming down
Sono di quella H, città, che arriva, che arriva
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Sto arrivando, gocciolando caramelle per terra
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, Città, Città, sto arrivando, sto arrivando
Drippin' candy on the ground
Gocciolando caramelle per terra
We teach girls to shrink themselves
Insegniamo alle ragazze a rimpicciolirsi
To make themselves smaller
A rendersi più piccole
We say to girls
Diciamo alle ragazze
"You can have ambition
"Potete avere ambizione
But not too much
Ma non troppa
You should aim to be successful
Dovreste puntare ad avere successo
But not too successful
Ma non troppo successo
Otherwise you will threaten the man"
Altrimenti minaccerete l'uomo"
Because I am female
Perché sono una donna
I am expected to aspire to marriage
Mi si aspetta che aspiri al matrimonio
I am expected to make my life choices
Mi si aspetta che faccia le mie scelte di vita
Always keeping in mind that
Tenendo sempre a mente che
Marriage is the most important
Il matrimonio è la cosa più importante
Now marriage can be a source of
Ora il matrimonio può essere una fonte di
Joy and love and mutual support
Gioia e amore e supporto reciproco
But why do we teach girls to aspire to marriage
Ma perché insegniamo alle ragazze ad aspirare al matrimonio
And we don't teach boys the same?
E non insegniamo lo stesso ai ragazzi?
We raise girls to see each other as competitors
Educhiamo le ragazze a vedersi l'una contro l'altra come competitor
Not for jobs or for accomplishments
Non per i lavori o per i successi
Which I think can be a good thing
Cosa che penso possa essere una cosa buona
But for the attention of men
Ma per l'attenzione degli uomini
We teach girls that they cannot be sexual beings
Insegniamo alle ragazze che non possono essere esseri sessuali
In the way that boys are
Nel modo in cui lo sono i ragazzi
Feminist: the person who believes in the social
Femminista: la persona che crede nella parità sociale
Political, and economic equality of the sexes
Politica ed economica dei sessi
You wake up, flawless
Ti svegli, perfetta
Post up, flawless
Posti, perfetta
Ridin' round in it, flawless
Girando in giro, perfetta
Flossin on that, flawless
Flossin su quello, perfetta
This diamond, flawless
Questo diamante, perfetto
My diamond, flawless
Il mio diamante, perfetto
This rock, flawless
Questa roccia, perfetta
My rock, flawless
La mia roccia, perfetta
I woke up like this
Mi sono svegliata così
I woke up like this
Mi sono svegliata così
We flawless, ladies tell 'em
Siamo perfette, ragazze diteglielo
I woke up like this
Mi sono svegliata così
I woke up like this
Mi sono svegliata così
We flawless, ladies tell 'em
Siamo perfette, ragazze diteglielo
Say I, look so good tonight
Dico io, stasera sto così bene
God damn, God damn
Dio dannato, Dio dannato
Say I, look so good tonight
Dico io, stasera sto così bene
God damn, God damn
Dio dannato, Dio dannato
Mama taught me good home training
Mamma mi ha insegnato il buon comportamento a casa
My Daddy taught me how to love my haters
Papà mi ha insegnato a amare i miei nemici
My sister told me I should speak my mind
Mia sorella mi ha detto che dovrei parlare la mia mente
My man made me feel so God damn fine
Il mio uomo mi ha fatto sentire così dannatamente bene
You wake up, flawless
Ti svegli, perfetta
Post up, flawless
Posti, perfetta
Ridin' round in it, flawless
Girando in giro, perfetta
Flossin on that, flawless
Flossin su quello, perfetta
This diamond, flawless
Questo diamante, perfetto
My diamond, flawless
Il mio diamante, perfetto
This rock, flawless
Questa roccia, perfetta
My Roc, flawless
La mia Roc, perfetta
I woke up like this
Mi sono svegliata così
I woke up like this
Mi sono svegliata così
We flawless, ladies tell 'em
Siamo perfette, ragazze diteglielo
I woke up like this
Mi sono svegliata così
I woke up like this
Mi sono svegliata così
We flawless, ladies tell 'em
Siamo perfette, ragazze diteglielo
Say I, look so good tonight
Dico io, stasera sto così bene
God damn, God damn
Dio dannato, Dio dannato
Say I, look so good tonight
Dico io, stasera sto così bene
God damn, God damn, God damn
Dio dannato, Dio dannato, Dio dannato
The judges give champion Skeleton Crew four stars!
I giudici danno al campione Skeleton Crew quattro stelle!
A perfect score, the challenger, Girls' TYME, receives three stars!
Un punteggio perfetto, la sfidante, Girls' TYME, riceve tre stelle!
Skeleton Crew, champions once again
Skeleton Crew, campioni ancora una volta
Congratulations, we'll see you next week
Congratulazioni, ci vediamo la prossima settimana
"Your challengers are a young group from Houston
"Pesaingmu adalah sekelompok muda dari Houston
Welcome, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly and Ashley
Selamat datang, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly dan Ashley
The hip hop rappin' Girls' TYME"
Grup hip hop rappin' Girls' TYME"
I'm out that H, town coming coming down
Aku dari H, kota yang datang turun
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Aku turun, meneteskan permen di tanah
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, Kota, Kota, aku turun, turun
Drippin' candy on the ground
Meneteskan permen di tanah
I know when you were little girls
Aku tahu ketika kalian masih kecil
You dreamt of being in my world
Kalian bermimpi berada di dunia ku
Don't forget it, don't forget it
Jangan lupa itu, jangan lupa itu
Respect that, bow down, bitches
Hormati itu, tunduklah, jalang
I took some time to live my life
Aku butuh waktu untuk hidup hidupku
But don't think I'm just his little wife
Tapi jangan pikir aku hanya istri kecilnya
Don't get it twisted, get it twisted
Jangan salah paham, jangan salah paham
This my shit, bow down, bitches
Ini urusanku, tunduklah, jalang
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Tunduklah, jalang, tunduk tunduklah, jalang (mahkota)
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
Tunduklah, jalang, tunduk tunduklah, jalang (mahkota)
H Town, vicious
H Kota, ganas
H, H Town, vicious
H, H Kota, ganas
I'm so crown crown, bow down, bitches
Aku sangat mahkota mahkota, tunduklah, jalang
I'm about that H, town, coming coming down
Aku tentang H, kota, datang turun
I'm coming down, drippin' candy on the ground
Aku turun, meneteskan permen di tanah
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H, Kota, Kota, aku turun, turun
Drippin' candy on the ground
Meneteskan permen di tanah
We teach girls to shrink themselves
Kami mengajari gadis-gadis untuk merendahkan diri
To make themselves smaller
Untuk membuat diri mereka lebih kecil
We say to girls
Kami berkata kepada gadis-gadis
"You can have ambition
"Kamu bisa memiliki ambisi
But not too much
Tapi tidak terlalu banyak
You should aim to be successful
Kamu harus berusaha untuk sukses
But not too successful
Tapi tidak terlalu sukses
Otherwise you will threaten the man"
Kalau tidak kamu akan mengancam pria"
Because I am female
Karena aku perempuan
I am expected to aspire to marriage
Aku diharapkan untuk bercita-cita menikah
I am expected to make my life choices
Aku diharapkan untuk membuat pilihan hidupku
Always keeping in mind that
Selalu dengan mempertimbangkan bahwa
Marriage is the most important
Pernikahan adalah yang paling penting
Now marriage can be a source of
Sekarang pernikahan bisa menjadi sumber
Joy and love and mutual support
Kebahagiaan dan cinta dan dukungan timbal balik
But why do we teach girls to aspire to marriage
Tapi mengapa kita mengajari gadis-gadis untuk bercita-cita menikah
And we don't teach boys the same?
Dan kita tidak mengajari hal yang sama kepada anak laki-laki?
We raise girls to see each other as competitors
Kita membesarkan gadis-gadis untuk melihat satu sama lain sebagai pesaing
Not for jobs or for accomplishments
Bukan untuk pekerjaan atau prestasi
Which I think can be a good thing
Yang menurutku bisa menjadi hal yang baik
But for the attention of men
Tapi untuk perhatian pria
We teach girls that they cannot be sexual beings
Kita mengajari gadis-gadis bahwa mereka tidak bisa menjadi makhluk seksual
In the way that boys are
Seperti halnya anak laki-laki
Feminist: the person who believes in the social
Feminis: orang yang percaya pada kesetaraan sosial
Political, and economic equality of the sexes
Politik, dan ekonomi antara kedua jenis kelamin
You wake up, flawless
Kamu bangun, sempurna
Post up, flawless
Berdiri, sempurna
Ridin' round in it, flawless
Berputar-putar di dalamnya, sempurna
Flossin on that, flawless
Memamerkan itu, sempurna
This diamond, flawless
Berlian ini, sempurna
My diamond, flawless
Berlian ku, sempurna
This rock, flawless
Batu ini, sempurna
My rock, flawless
Batu ku, sempurna
I woke up like this
Aku bangun seperti ini
I woke up like this
Aku bangun seperti ini
We flawless, ladies tell 'em
Kami sempurna, wanita katakan padanya
I woke up like this
Aku bangun seperti ini
I woke up like this
Aku bangun seperti ini
We flawless, ladies tell 'em
Kami sempurna, wanita katakan padanya
Say I, look so good tonight
Katakan aku, terlihat sangat baik malam ini
God damn, God damn
Sialan, sialan
Say I, look so good tonight
Katakan aku, terlihat sangat baik malam ini
God damn, God damn
Sialan, sialan
Mama taught me good home training
Mama mengajari aku sopan santun di rumah
My Daddy taught me how to love my haters
Ayahku mengajari aku bagaimana mencintai pembenci ku
My sister told me I should speak my mind
Kakakku mengatakan aku harus berbicara apa yang ada di pikiran ku
My man made me feel so God damn fine
Pria ku membuatku merasa sangat sialan baik
You wake up, flawless
Kamu bangun, sempurna
Post up, flawless
Berdiri, sempurna
Ridin' round in it, flawless
Berputar-putar di dalamnya, sempurna
Flossin on that, flawless
Memamerkan itu, sempurna
This diamond, flawless
Berlian ini, sempurna
My diamond, flawless
Berlian ku, sempurna
This rock, flawless
Batu ini, sempurna
My Roc, flawless
Batu ku, sempurna
I woke up like this
Aku bangun seperti ini
I woke up like this
Aku bangun seperti ini
We flawless, ladies tell 'em
Kami sempurna, wanita katakan padanya
I woke up like this
Aku bangun seperti ini
I woke up like this
Aku bangun seperti ini
We flawless, ladies tell 'em
Kami sempurna, wanita katakan padanya
Say I, look so good tonight
Katakan aku, terlihat sangat baik malam ini
God damn, God damn
Sialan, sialan
Say I, look so good tonight
Katakan aku, terlihat sangat baik malam ini
God damn, God damn, God damn
Sialan, sialan, sialan
The judges give champion Skeleton Crew four stars!
Hakim memberi juara Skeleton Crew empat bintang!
A perfect score, the challenger, Girls' TYME, receives three stars!
Skor sempurna, penantang, Girls' TYME, menerima tiga bintang!
Skeleton Crew, champions once again
Skeleton Crew, juara sekali lagi
Congratulations, we'll see you next week
Selamat, kita akan bertemu minggu depan
"Your challengers are a young group from Houston
"你的挑战者是来自休斯顿的一群年轻人
Welcome, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly and Ashley
欢迎,碧昂斯,拉蒂维亚,尼娜,尼基,凯利和阿什利
The hip hop rappin' Girls' TYME"
嘻哈说唱的女孩们' TYME'
I'm out that H, town coming coming down
我从那个H城出来,正在下来
I'm coming down, drippin' candy on the ground
我正在下来,地上滴着糖果
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H,城,城,我正在下来,正在下来
Drippin' candy on the ground
地上滴着糖果
I know when you were little girls
我知道你们小时候
You dreamt of being in my world
你们梦想进入我的世界
Don't forget it, don't forget it
不要忘记,不要忘记
Respect that, bow down, bitches
尊重那个,低头,母狗们
I took some time to live my life
我花了一些时间去过我的生活
But don't think I'm just his little wife
但不要以为我只是他的小妻子
Don't get it twisted, get it twisted
不要搞错,搞错
This my shit, bow down, bitches
这是我的事,低头,母狗们
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
低头,母狗们,低头,低头,母狗们(皇冠)
Bow down, bitches, bow bow down, bitches (crown)
低头,母狗们,低头,低头,母狗们(皇冠)
H Town, vicious
H城,凶猛
H, H Town, vicious
H,H城,凶猛
I'm so crown crown, bow down, bitches
我是那么的皇冠皇冠,低头,母狗们
I'm about that H, town, coming coming down
我关于那个H,城,正在下来,正在下来
I'm coming down, drippin' candy on the ground
我正在下来,地上滴着糖果
H, Town, Town, I'm coming down, coming down
H,城,城,我正在下来,正在下来
Drippin' candy on the ground
地上滴着糖果
We teach girls to shrink themselves
我们教女孩们缩小自己
To make themselves smaller
让自己变得更小
We say to girls
我们对女孩们说
"You can have ambition
"你可以有野心
But not too much
但不能太多
You should aim to be successful
你应该有成功的目标
But not too successful
但不能太成功
Otherwise you will threaten the man"
否则你会威胁到男人"
Because I am female
因为我是女性
I am expected to aspire to marriage
我被期望向婚姻追求
I am expected to make my life choices
我被期望做出我的人生选择
Always keeping in mind that
始终记住
Marriage is the most important
婚姻是最重要的
Now marriage can be a source of
现在婚姻可以是
Joy and love and mutual support
快乐和爱的源泉和相互支持
But why do we teach girls to aspire to marriage
但为什么我们教女孩们向婚姻追求
And we don't teach boys the same?
而我们不教男孩们同样的事情?
We raise girls to see each other as competitors
我们把女孩们培养成彼此的竞争者
Not for jobs or for accomplishments
不是为了工作或成就
Which I think can be a good thing
我认为这可能是一件好事
But for the attention of men
但是为了男人的注意
We teach girls that they cannot be sexual beings
我们教女孩们她们不能成为性的存在
In the way that boys are
像男孩们那样
Feminist: the person who believes in the social
女权主义者:相信性别社会
Political, and economic equality of the sexes
政治和经济平等的人
You wake up, flawless
你醒来,无瑕
Post up, flawless
发帖,无瑕
Ridin' round in it, flawless
在里面四处转,无瑕
Flossin on that, flawless
在那上面炫耀,无瑕
This diamond, flawless
这颗钻石,无瑕
My diamond, flawless
我的钻石,无瑕
This rock, flawless
这块石头,无瑕
My rock, flawless
我的石头,无瑕
I woke up like this
我就这样醒来的
I woke up like this
我就这样醒来的
We flawless, ladies tell 'em
我们无瑕,女士们告诉他们
I woke up like this
我就这样醒来的
I woke up like this
我就这样醒来的
We flawless, ladies tell 'em
我们无瑕,女士们告诉他们
Say I, look so good tonight
说我,今晚看起来很好
God damn, God damn
天哪,天哪
Say I, look so good tonight
说我,今晚看起来很好
God damn, God damn
天哪,天哪
Mama taught me good home training
妈妈教我好的家庭教育
My Daddy taught me how to love my haters
我爸爸教我如何爱我的仇恨者
My sister told me I should speak my mind
我姐姐告诉我我应该说出我的想法
My man made me feel so God damn fine
我的男人让我感觉如此的好
You wake up, flawless
你醒来,无瑕
Post up, flawless
发帖,无瑕
Ridin' round in it, flawless
在里面四处转,无瑕
Flossin on that, flawless
在那上面炫耀,无瑕
This diamond, flawless
这颗钻石,无瑕
My diamond, flawless
我的钻石,无瑕
This rock, flawless
这块石头,无瑕
My Roc, flawless
我的石头,无瑕
I woke up like this
我就这样醒来的
I woke up like this
我就这样醒来的
We flawless, ladies tell 'em
我们无瑕,女士们告诉他们
I woke up like this
我就这样醒来的
I woke up like this
我就这样醒来的
We flawless, ladies tell 'em
我们无瑕,女士们告诉他们
Say I, look so good tonight
说我,今晚看起来很好
God damn, God damn
天哪,天哪
Say I, look so good tonight
说我,今晚看起来很好
God damn, God damn, God damn
天哪,天哪,天哪
The judges give champion Skeleton Crew four stars!
评委给予冠军Skeleton Crew四星!
A perfect score, the challenger, Girls' TYME, receives three stars!
满分,挑战者,Girls' TYME,得到三星!
Skeleton Crew, champions once again
Skeleton Crew,再次成为冠军
Congratulations, we'll see you next week
恭喜,我们下周见