Alessandro Raina, Biagio Antonacci, Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Placido Salamone
Una notte così
Da quant'è che non venivi qui
A stare nudi e dire: "Amore, tutto ok"
Una notte così
Se ti va possiamo estinguerci
Puoi dire no
E fare finta che non vuoi nemmeno un bacio
Però ti piaccio, però ti piaccio
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Però ti piaccio
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok
Vieni a vivere con me tu che puoi
Prima parlane con lui
Cerca di essere seria
Seria
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Vieni a vivere con me
Cerca di essere seria
Seria
Una storia così io non posso più saperti lì
Puoi dire no e fare finta che non era il tuo viaggio
Però ti piaccio, però ti piaccio
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Però ti piaccio
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok (tutto ok)
Vieni a vivere con me tu che puoi
Prima parlane con lui
Cerca di essere seria
Seria
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Vieni a vivere con me
Cerca di essere seria
Seria
Cerca di esser seria
Seria
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Vieni a vivere con me
Cerca di essere seria
Seria
Una notte così
Eine solche Nacht
Da quant'è che non venivi qui
Wie lange ist es her, dass du hier warst
A stare nudi e dire: "Amore, tutto ok"
Um nackt zu sein und zu sagen: „Liebe, alles ist in Ordnung“
Una notte così
Eine solche Nacht
Se ti va possiamo estinguerci
Wenn du willst, können wir uns auslöschen
Puoi dire no
Du kannst nein sagen
E fare finta che non vuoi nemmeno un bacio
Und so tun, als ob du nicht einmal einen Kuss willst
Però ti piaccio, però ti piaccio
Aber du magst mich, aber du magst mich
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Du kannst so tun, als ob zwischen uns nur Eis wäre
Però ti piaccio
Aber du magst mich
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok
Und wir sind zusammen, unter den Hyänen, alles ist in Ordnung
Vieni a vivere con me tu che puoi
Komm und lebe mit mir, du kannst es
Prima parlane con lui
Sprich zuerst mit ihm
Cerca di essere seria
Versuche ernst zu sein
Seria
Ernst
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Komm und bring dein Kissen mit, ich habe keins
Vieni a vivere con me
Komm und lebe mit mir
Cerca di essere seria
Versuche ernst zu sein
Seria
Ernst
Una storia così io non posso più saperti lì
Eine solche Geschichte, ich kann dich nicht mehr dort wissen
Puoi dire no e fare finta che non era il tuo viaggio
Du kannst nein sagen und so tun, als ob es nicht deine Reise war
Però ti piaccio, però ti piaccio
Aber du magst mich, aber du magst mich
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Du kannst so tun, als ob zwischen uns nur Eis wäre
Però ti piaccio
Aber du magst mich
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok (tutto ok)
Und wir sind zusammen, unter den Hyänen, alles ist in Ordnung (alles ist in Ordnung)
Vieni a vivere con me tu che puoi
Komm und lebe mit mir, du kannst es
Prima parlane con lui
Sprich zuerst mit ihm
Cerca di essere seria
Versuche ernst zu sein
Seria
Ernst
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Komm und bring dein Kissen mit, ich habe keins
Vieni a vivere con me
Komm und lebe mit mir
Cerca di essere seria
Versuche ernst zu sein
Seria
Ernst
Cerca di esser seria
Versuche ernst zu sein
Seria
Ernst
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Komm und bring dein Kissen mit, ich habe keins
Vieni a vivere con me
Komm und lebe mit mir
Cerca di essere seria
Versuche ernst zu sein
Seria
Ernst
Una notte così
Uma noite assim
Da quant'è che non venivi qui
Há quanto tempo você não vinha aqui
A stare nudi e dire: "Amore, tutto ok"
Para ficarmos nus e dizer: "Amor, está tudo bem"
Una notte così
Uma noite assim
Se ti va possiamo estinguerci
Se quiser, podemos nos extinguir
Puoi dire no
Você pode dizer não
E fare finta che non vuoi nemmeno un bacio
E fingir que nem quer um beijo
Però ti piaccio, però ti piaccio
Mas você gosta de mim, mas você gosta de mim
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Você pode fingir que entre nós é só gelo
Però ti piaccio
Mas você gosta de mim
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok
E estamos juntos, entre as hienas, tudo bem
Vieni a vivere con me tu che puoi
Venha morar comigo, você que pode
Prima parlane con lui
Fale primeiro com ele
Cerca di essere seria
Tente ser séria
Seria
Séria
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Venha e traga seu travesseiro, eu não tenho
Vieni a vivere con me
Venha morar comigo
Cerca di essere seria
Tente ser séria
Seria
Séria
Una storia così io non posso più saperti lì
Uma história assim, eu não posso mais saber que você está lá
Puoi dire no e fare finta che non era il tuo viaggio
Você pode dizer não e fingir que essa não era a sua viagem
Però ti piaccio, però ti piaccio
Mas você gosta de mim, mas você gosta de mim
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Você pode fingir que entre nós é só gelo
Però ti piaccio
Mas você gosta de mim
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok (tutto ok)
E estamos juntos, entre as hienas, tudo bem (tudo bem)
Vieni a vivere con me tu che puoi
Venha morar comigo, você que pode
Prima parlane con lui
Fale primeiro com ele
Cerca di essere seria
Tente ser séria
Seria
Séria
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Venha e traga seu travesseiro, eu não tenho
Vieni a vivere con me
Venha morar comigo
Cerca di essere seria
Tente ser séria
Seria
Séria
Cerca di esser seria
Tente ser séria
Seria
Séria
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Venha e traga seu travesseiro, eu não tenho
Vieni a vivere con me
Venha morar comigo
Cerca di essere seria
Tente ser séria
Seria
Séria
Una notte così
A night like this
Da quant'è che non venivi qui
How long has it been since you came here
A stare nudi e dire: "Amore, tutto ok"
To be naked and say: "Love, everything's ok"
Una notte così
A night like this
Se ti va possiamo estinguerci
If you want we can extinguish ourselves
Puoi dire no
You can say no
E fare finta che non vuoi nemmeno un bacio
And pretend that you don't even want a kiss
Però ti piaccio, però ti piaccio
But you like me, but you like me
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
You can pretend that between us it's only ice
Però ti piaccio
But you like me
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok
And we're together, among the hyenas, everything's ok
Vieni a vivere con me tu che puoi
Come live with me, you who can
Prima parlane con lui
First talk to him
Cerca di essere seria
Try to be serious
Seria
Serious
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Come and bring your pillow, I don't have one
Vieni a vivere con me
Come live with me
Cerca di essere seria
Try to be serious
Seria
Serious
Una storia così io non posso più saperti lì
A story like this I can't know you're there
Puoi dire no e fare finta che non era il tuo viaggio
You can say no and pretend it wasn't your journey
Però ti piaccio, però ti piaccio
But you like me, but you like me
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
You can pretend that between us it's only ice
Però ti piaccio
But you like me
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok (tutto ok)
And we're together, among the hyenas, everything's ok (everything's ok)
Vieni a vivere con me tu che puoi
Come live with me, you who can
Prima parlane con lui
First talk to him
Cerca di essere seria
Try to be serious
Seria
Serious
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Come and bring your pillow, I don't have one
Vieni a vivere con me
Come live with me
Cerca di essere seria
Try to be serious
Seria
Serious
Cerca di esser seria
Try to be serious
Seria
Serious
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Come and bring your pillow, I don't have one
Vieni a vivere con me
Come live with me
Cerca di essere seria
Try to be serious
Seria
Serious
Una notte così
Una noche así
Da quant'è che non venivi qui
Desde hace cuánto no venías aquí
A stare nudi e dire: "Amore, tutto ok"
Para estar desnudos y decir: "Amor, todo está bien"
Una notte così
Una noche así
Se ti va possiamo estinguerci
Si quieres, podemos extinguirnos
Puoi dire no
Puedes decir que no
E fare finta che non vuoi nemmeno un bacio
Y fingir que ni siquiera quieres un beso
Però ti piaccio, però ti piaccio
Pero te gusto, pero te gusto
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Puedes fingir que entre nosotros solo hay hielo
Però ti piaccio
Pero te gusto
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok
Y estamos juntos, entre las hienas, todo está bien
Vieni a vivere con me tu che puoi
Ven a vivir conmigo, tú que puedes
Prima parlane con lui
Primero háblalo con él
Cerca di essere seria
Intenta ser seria
Seria
Seria
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Ven y trae tu almohada, no tengo
Vieni a vivere con me
Ven a vivir conmigo
Cerca di essere seria
Intenta ser seria
Seria
Seria
Una storia così io non posso più saperti lì
Una historia así, ya no puedo saber que estás allí
Puoi dire no e fare finta che non era il tuo viaggio
Puedes decir que no y fingir que no era tu viaje
Però ti piaccio, però ti piaccio
Pero te gusto, pero te gusto
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Puedes fingir que entre nosotros solo hay hielo
Però ti piaccio
Pero te gusto
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok (tutto ok)
Y estamos juntos, entre las hienas, todo está bien (todo está bien)
Vieni a vivere con me tu che puoi
Ven a vivir conmigo, tú que puedes
Prima parlane con lui
Primero háblalo con él
Cerca di essere seria
Intenta ser seria
Seria
Seria
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Ven y trae tu almohada, no tengo
Vieni a vivere con me
Ven a vivir conmigo
Cerca di essere seria
Intenta ser seria
Seria
Seria
Cerca di esser seria
Intenta ser seria
Seria
Seria
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Ven y trae tu almohada, no tengo
Vieni a vivere con me
Ven a vivir conmigo
Cerca di essere seria
Intenta ser seria
Seria
Seria
Una notte così
Une nuit comme ça
Da quant'è che non venivi qui
Depuis combien de temps tu n'étais pas venu ici
A stare nudi e dire: "Amore, tutto ok"
Pour rester nus et dire : "Amour, tout va bien"
Una notte così
Une nuit comme ça
Se ti va possiamo estinguerci
Si tu veux, nous pouvons nous éteindre
Puoi dire no
Tu peux dire non
E fare finta che non vuoi nemmeno un bacio
Et faire semblant que tu ne veux même pas un baiser
Però ti piaccio, però ti piaccio
Mais tu m'aimes, mais tu m'aimes
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Tu peux faire semblant qu'entre nous c'est seulement de la glace
Però ti piaccio
Mais tu m'aimes
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok
Et nous sommes ensemble, parmi les hyènes, tout va bien
Vieni a vivere con me tu che puoi
Viens vivre avec moi, toi qui peux
Prima parlane con lui
Parle-en d'abord avec lui
Cerca di essere seria
Essaie d'être sérieuse
Seria
Sérieuse
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Viens et apporte ton oreiller, je n'en ai pas
Vieni a vivere con me
Viens vivre avec moi
Cerca di essere seria
Essaie d'être sérieuse
Seria
Sérieuse
Una storia così io non posso più saperti lì
Une histoire comme ça, je ne peux plus te savoir là
Puoi dire no e fare finta che non era il tuo viaggio
Tu peux dire non et faire semblant que ce n'était pas ton voyage
Però ti piaccio, però ti piaccio
Mais tu m'aimes, mais tu m'aimes
Puoi fare finta che tra noi sia solo ghiaccio
Tu peux faire semblant qu'entre nous c'est seulement de la glace
Però ti piaccio
Mais tu m'aimes
E stiamo insieme, tra le iene, tutto ok (tutto ok)
Et nous sommes ensemble, parmi les hyènes, tout va bien (tout va bien)
Vieni a vivere con me tu che puoi
Viens vivre avec moi, toi qui peux
Prima parlane con lui
Parle-en d'abord avec lui
Cerca di essere seria
Essaie d'être sérieuse
Seria
Sérieuse
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Viens et apporte ton oreiller, je n'en ai pas
Vieni a vivere con me
Viens vivre avec moi
Cerca di essere seria
Essaie d'être sérieuse
Seria
Sérieuse
Cerca di esser seria
Essaie d'être sérieuse
Seria
Sérieuse
Vieni e portati il cuscino, non ne ho
Viens et apporte ton oreiller, je n'en ai pas
Vieni a vivere con me
Viens vivre avec moi
Cerca di essere seria
Essaie d'être sérieuse
Seria
Sérieuse