Essa moça 'tá diferente
Já não me conhece mais
Está pra lá de pra frente
Está me passando pra trás
Essa moça 'tá decidida
A se super modernizar
Ela só samba escondida
Que é pra ninguém reparar
Então vai
Ils ouvrent grand leurs bras mais j'essaye
De garder en vue la route pour ne pas tomber
Je sens tes manigances, au fil du temps tu verras
Si tu me pousses à bout, c'est pas mon cœur que t'auras
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, à ce jeu tu perdras, ouh
Tu veux qu'on face tout, dans l'immédiat
Ouh, ouh
Tu veux qu'on face tout
Ouais, tu veux qu'on face tout
Essa moça 'tá diferente
Já não me conhece mais
Está pra lá de pra frente
Está me passando pra trás
Essa moça 'tá decidida
A se super modernizar
Ela só samba escondida
Que é pra ninguém reparar
Então vai
Rien que ça court partout pour m'avoir
Déjà que t'y as le droit, tu veux sauter des étapes
Tu perds tes moyens et pourtant t'attendais ça
Ça multiplie les messages et les appels de phares
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, mais à ce jeu, tu perdras, ouh
Tu veux tout faire dans l'immédiat
Ouh, ouh
Tu veux qu'on face tout
Ouais, tu veux qu'on face tout
Essa moça 'tá diferente
Já não me conhece mais
Está pra lá de pra frente
Está me passando pra trás
Essa moça 'tá decidida
A se super modernizar
Ela só samba escondida
Que é pra ninguém reparar
Essa moça 'tá diferente
Essa moça 'tá diferente
Essa moça 'tá diferente
Dieses Mädchen ist anders
Já não me conhece mais
Sie erkennt mich nicht mehr
Está pra lá de pra frente
Sie ist weit voraus
Está me passando pra trás
Sie lässt mich zurück
Essa moça 'tá decidida
Dieses Mädchen hat sich entschieden
A se super modernizar
Sich super zu modernisieren
Ela só samba escondida
Sie tanzt Samba nur im Verborgenen
Que é pra ninguém reparar
Damit niemand es bemerkt
Então vai
Dann geh
Ils ouvrent grand leurs bras mais j'essaye
Sie öffnen ihre Arme weit, aber ich versuche
De garder en vue la route pour ne pas tomber
Den Weg im Blick zu behalten, um nicht zu fallen
Je sens tes manigances, au fil du temps tu verras
Ich spüre deine Intrigen, mit der Zeit wirst du sehen
Si tu me pousses à bout, c'est pas mon cœur que t'auras
Wenn du mich an den Rand drängst, wirst du nicht mein Herz bekommen
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, du willst den Soldaten spielen
Oh, à ce jeu tu perdras, ouh
Oh, bei diesem Spiel wirst du verlieren, ouh
Tu veux qu'on face tout, dans l'immédiat
Du willst, dass wir alles sofort machen
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Tu veux qu'on face tout
Du willst, dass wir alles machen
Ouais, tu veux qu'on face tout
Ja, du willst, dass wir alles machen
Essa moça 'tá diferente
Dieses Mädchen ist anders
Já não me conhece mais
Sie erkennt mich nicht mehr
Está pra lá de pra frente
Sie ist weit voraus
Está me passando pra trás
Sie lässt mich zurück
Essa moça 'tá decidida
Dieses Mädchen hat sich entschieden
A se super modernizar
Sich super zu modernisieren
Ela só samba escondida
Sie tanzt Samba nur im Verborgenen
Que é pra ninguém reparar
Damit niemand es bemerkt
Então vai
Dann geh
Rien que ça court partout pour m'avoir
Nur dass es überall läuft, um mich zu haben
Déjà que t'y as le droit, tu veux sauter des étapes
Schon dass du das Recht hast, willst du Schritte überspringen
Tu perds tes moyens et pourtant t'attendais ça
Du verlierst deine Mittel und doch hast du darauf gewartet
Ça multiplie les messages et les appels de phares
Es vervielfacht die Nachrichten und die Lichtsignale
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, du willst den Soldaten spielen
Oh, mais à ce jeu, tu perdras, ouh
Oh, aber bei diesem Spiel wirst du verlieren, ouh
Tu veux tout faire dans l'immédiat
Du willst alles sofort machen
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Tu veux qu'on face tout
Du willst, dass wir alles machen
Ouais, tu veux qu'on face tout
Ja, du willst, dass wir alles machen
Essa moça 'tá diferente
Dieses Mädchen ist anders
Já não me conhece mais
Sie erkennt mich nicht mehr
Está pra lá de pra frente
Sie ist weit voraus
Está me passando pra trás
Sie lässt mich zurück
Essa moça 'tá decidida
Dieses Mädchen hat sich entschieden
A se super modernizar
Sich super zu modernisieren
Ela só samba escondida
Sie tanzt Samba nur im Verborgenen
Que é pra ninguém reparar
Damit niemand es bemerkt
Essa moça 'tá diferente
Dieses Mädchen ist anders
Essa moça 'tá diferente
Dieses Mädchen ist anders
[Tradução de "Essa moça tà diferente" de Bianca Costa]
[Refrão]
Essa moça tá diferente
Já não me conhece mais
Está pra lá de pra frente
Está me passando pra trás
Essa moça tá decidida
A se supermodernizar
Ela só samba escondida
Que é pra ninguém reparar
Então vai
[Verso 1]
Eles abrem bem os braços, mas eu tento
Mantenha a estrada à vista para não cair
Eu sinto suas travessuras ao longo do tempo, você verá
Se você me levar ao limite, não é o meu coração que você terá
Oh, você quer jogar os soldados
Oh, neste jogo você vai perder, oh, oh, oh
Você quer que façamos tudo agora
[Ponte]
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Você quer que façamos tudo
Sim, você quer que façamos tudo
[Refrain]
Essa moça tá diferente
Já não me conhece mais
Está pra lá de pra frente
Está me passando pra trás
Essa moça tá decidida
A se supermodernizar
Ela só samba escondida
Que é pra ninguém reparar
Então vai
[Verso 2]
Apenas ele corre em todos os lugares para me ter
Você está da esquerda para a direita, deseja pular as etapas
Você perde seus meios e, no entanto, você esperava isso
Multiplica as mensagens e os chamados dos faróis
Oh, você quer jogar os soldados
Oh, neste jogo você vai perder, oh, oh, oh
Você quer fazer tudo agora
[Ponte]
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Você quer que façamos tudo
Sim, você quer que façamos tudo
[Refrão]
Essa moça tá diferente
Já não me conhece mais
Está pra lá de pra frente
Está me passando pra trás
Essa moça tá decidida
A se supermodernizar
Ela só samba escondida
Que é pra ninguém reparar
Então vai
Essa moça 'tá diferente
This girl is different
Já não me conhece mais
She doesn't know me anymore
Está pra lá de pra frente
She's way ahead
Está me passando pra trás
She's leaving me behind
Essa moça 'tá decidida
This girl is determined
A se super modernizar
To become super modern
Ela só samba escondida
She only dances samba in secret
Que é pra ninguém reparar
So that no one notices
Então vai
Then go
Ils ouvrent grand leurs bras mais j'essaye
They open their arms wide but I try
De garder en vue la route pour ne pas tomber
To keep the road in sight so as not to fall
Je sens tes manigances, au fil du temps tu verras
I feel your schemes, over time you will see
Si tu me pousses à bout, c'est pas mon cœur que t'auras
If you push me to the limit, it's not my heart you'll have
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, you want to play the soldiers
Oh, à ce jeu tu perdras, ouh
Oh, at this game you will lose, ooh
Tu veux qu'on face tout, dans l'immédiat
You want us to do everything, immediately
Ouh, ouh
Ooh, ooh
Tu veux qu'on face tout
You want us to do everything
Ouais, tu veux qu'on face tout
Yeah, you want us to do everything
Essa moça 'tá diferente
This girl is different
Já não me conhece mais
She doesn't know me anymore
Está pra lá de pra frente
She's way ahead
Está me passando pra trás
She's leaving me behind
Essa moça 'tá decidida
This girl is determined
A se super modernizar
To become super modern
Ela só samba escondida
She only dances samba in secret
Que é pra ninguém reparar
So that no one notices
Então vai
Then go
Rien que ça court partout pour m'avoir
Just that it runs everywhere to have me
Déjà que t'y as le droit, tu veux sauter des étapes
Already that you have the right, you want to skip steps
Tu perds tes moyens et pourtant t'attendais ça
You lose your means and yet you were waiting for this
Ça multiplie les messages et les appels de phares
It multiplies the messages and the calls of headlights
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, you want to play the soldiers
Oh, mais à ce jeu, tu perdras, ouh
Oh, but at this game, you will lose, ooh
Tu veux tout faire dans l'immédiat
You want to do everything immediately
Ouh, ouh
Ooh, ooh
Tu veux qu'on face tout
You want us to do everything
Ouais, tu veux qu'on face tout
Yeah, you want us to do everything
Essa moça 'tá diferente
This girl is different
Já não me conhece mais
She doesn't know me anymore
Está pra lá de pra frente
She's way ahead
Está me passando pra trás
She's leaving me behind
Essa moça 'tá decidida
This girl is determined
A se super modernizar
To become super modern
Ela só samba escondida
She only dances samba in secret
Que é pra ninguém reparar
So that no one notices
Essa moça 'tá diferente
This girl is different
Essa moça 'tá diferente
This girl is different
Essa moça 'tá diferente
Esta chica es diferente
Já não me conhece mais
Ya no me reconoce más
Está pra lá de pra frente
Está muy adelantada
Está me passando pra trás
Me está dejando atrás
Essa moça 'tá decidida
Esta chica está decidida
A se super modernizar
A modernizarse al máximo
Ela só samba escondida
Solo baila samba a escondidas
Que é pra ninguém reparar
Para que nadie se dé cuenta
Então vai
Entonces ve
Ils ouvrent grand leurs bras mais j'essaye
Abren sus brazos pero yo intento
De garder en vue la route pour ne pas tomber
Mantener la vista en el camino para no caer
Je sens tes manigances, au fil du temps tu verras
Siento tus maquinaciones, con el tiempo lo verás
Si tu me pousses à bout, c'est pas mon cœur que t'auras
Si me empujas al límite, no tendrás mi corazón
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, quieres jugar a ser soldado
Oh, à ce jeu tu perdras, ouh
Oh, en este juego perderás, oh
Tu veux qu'on face tout, dans l'immédiat
Quieres que hagamos todo, de inmediato
Ouh, ouh
Oh, oh
Tu veux qu'on face tout
Quieres que hagamos todo
Ouais, tu veux qu'on face tout
Sí, quieres que hagamos todo
Essa moça 'tá diferente
Esta chica es diferente
Já não me conhece mais
Ya no me reconoce más
Está pra lá de pra frente
Está muy adelantada
Está me passando pra trás
Me está dejando atrás
Essa moça 'tá decidida
Esta chica está decidida
A se super modernizar
A modernizarse al máximo
Ela só samba escondida
Solo baila samba a escondidas
Que é pra ninguém reparar
Para que nadie se dé cuenta
Então vai
Entonces ve
Rien que ça court partout pour m'avoir
Solo corren por todas partes para tenerme
Déjà que t'y as le droit, tu veux sauter des étapes
Ya tienes el derecho, quieres saltarte los pasos
Tu perds tes moyens et pourtant t'attendais ça
Pierdes tus medios y sin embargo, esperabas esto
Ça multiplie les messages et les appels de phares
Multiplica los mensajes y las señales de advertencia
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, quieres jugar a ser soldado
Oh, mais à ce jeu, tu perdras, ouh
Oh, pero en este juego, perderás, oh
Tu veux tout faire dans l'immédiat
Quieres hacer todo de inmediato
Ouh, ouh
Oh, oh
Tu veux qu'on face tout
Quieres que hagamos todo
Ouais, tu veux qu'on face tout
Sí, quieres que hagamos todo
Essa moça 'tá diferente
Esta chica es diferente
Já não me conhece mais
Ya no me reconoce más
Está pra lá de pra frente
Está muy adelantada
Está me passando pra trás
Me está dejando atrás
Essa moça 'tá decidida
Esta chica está decidida
A se super modernizar
A modernizarse al máximo
Ela só samba escondida
Solo baila samba a escondidas
Que é pra ninguém reparar
Para que nadie se dé cuenta
Essa moça 'tá diferente
Esta chica es diferente
Essa moça 'tá diferente
Esta chica es diferente
Essa moça 'tá diferente
Cette fille est différente
Já não me conhece mais
Elle ne me reconnaît plus
Está pra lá de pra frente
Elle est bien en avance
Está me passando pra trás
Elle me dépasse
Essa moça 'tá decidida
Cette fille est décidée
A se super modernizar
À se moderniser à l'extrême
Ela só samba escondida
Elle ne danse le samba qu'en cachette
Que é pra ninguém reparar
Pour que personne ne remarque
Então vai
Alors va
Ils ouvrent grand leurs bras mais j'essaye
Ils ouvrent grand leurs bras mais j'essaie
De garder en vue la route pour ne pas tomber
De garder la route en vue pour ne pas tomber
Je sens tes manigances, au fil du temps tu verras
Je sens tes manigances, avec le temps tu verras
Si tu me pousses à bout, c'est pas mon cœur que t'auras
Si tu me pousses à bout, ce n'est pas mon cœur que tu auras
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, à ce jeu tu perdras, ouh
Oh, à ce jeu tu perdras, ouh
Tu veux qu'on face tout, dans l'immédiat
Tu veux qu'on fasse tout, immédiatement
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Tu veux qu'on face tout
Tu veux qu'on fasse tout
Ouais, tu veux qu'on face tout
Oui, tu veux qu'on fasse tout
Essa moça 'tá diferente
Cette fille est différente
Já não me conhece mais
Elle ne me reconnaît plus
Está pra lá de pra frente
Elle est bien en avance
Está me passando pra trás
Elle me dépasse
Essa moça 'tá decidida
Cette fille est décidée
A se super modernizar
À se moderniser à l'extrême
Ela só samba escondida
Elle ne danse le samba qu'en cachette
Que é pra ninguém reparar
Pour que personne ne remarque
Então vai
Alors va
Rien que ça court partout pour m'avoir
Rien que ça court partout pour m'avoir
Déjà que t'y as le droit, tu veux sauter des étapes
Déjà que tu as le droit, tu veux sauter des étapes
Tu perds tes moyens et pourtant t'attendais ça
Tu perds tes moyens et pourtant tu attendais ça
Ça multiplie les messages et les appels de phares
Ça multiplie les messages et les appels de phares
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, mais à ce jeu, tu perdras, ouh
Oh, mais à ce jeu, tu perdras, ouh
Tu veux tout faire dans l'immédiat
Tu veux tout faire immédiatement
Ouh, ouh
Ouh, ouh
Tu veux qu'on face tout
Tu veux qu'on fasse tout
Ouais, tu veux qu'on face tout
Oui, tu veux qu'on fasse tout
Essa moça 'tá diferente
Cette fille est différente
Já não me conhece mais
Elle ne me reconnaît plus
Está pra lá de pra frente
Elle est bien en avance
Está me passando pra trás
Elle me dépasse
Essa moça 'tá decidida
Cette fille est décidée
A se super modernizar
À se moderniser à l'extrême
Ela só samba escondida
Elle ne danse le samba qu'en cachette
Que é pra ninguém reparar
Pour que personne ne remarque
Essa moça 'tá diferente
Cette fille est différente
Essa moça 'tá diferente
Cette fille est différente
Essa moça 'tá diferente
Questa ragazza è diversa
Já não me conhece mais
Non mi riconosce più
Está pra lá de pra frente
È molto avanti
Está me passando pra trás
Mi sta superando
Essa moça 'tá decidida
Questa ragazza ha deciso
A se super modernizar
Di modernizzarsi al massimo
Ela só samba escondida
Balla samba solo in segreto
Que é pra ninguém reparar
Per non farsi notare
Então vai
Allora vai
Ils ouvrent grand leurs bras mais j'essaye
Loro aprono a braccia aperte ma io provo
De garder en vue la route pour ne pas tomber
A tenere d'occhio la strada per non cadere
Je sens tes manigances, au fil du temps tu verras
Sento le tue manovre, col tempo vedrai
Si tu me pousses à bout, c'est pas mon cœur que t'auras
Se mi spingi al limite, non avrai il mio cuore
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, vuoi giocare a fare il soldato
Oh, à ce jeu tu perdras, ouh
Oh, a questo gioco perderai, uh
Tu veux qu'on face tout, dans l'immédiat
Vuoi che facciamo tutto, immediatamente
Ouh, ouh
Uh, uh
Tu veux qu'on face tout
Vuoi che facciamo tutto
Ouais, tu veux qu'on face tout
Sì, vuoi che facciamo tutto
Essa moça 'tá diferente
Questa ragazza è diversa
Já não me conhece mais
Non mi riconosce più
Está pra lá de pra frente
È molto avanti
Está me passando pra trás
Mi sta superando
Essa moça 'tá decidida
Questa ragazza ha deciso
A se super modernizar
Di modernizzarsi al massimo
Ela só samba escondida
Balla samba solo in segreto
Que é pra ninguém reparar
Per non farsi notare
Então vai
Allora vai
Rien que ça court partout pour m'avoir
Solo che corrono ovunque per avermi
Déjà que t'y as le droit, tu veux sauter des étapes
Già che hai il diritto, vuoi saltare le tappe
Tu perds tes moyens et pourtant t'attendais ça
Perdi i tuoi mezzi eppure lo aspettavi
Ça multiplie les messages et les appels de phares
Moltiplica i messaggi e i segnali di avvertimento
Oh, tu veux jouer les soldats
Oh, vuoi giocare a fare il soldato
Oh, mais à ce jeu, tu perdras, ouh
Oh, ma a questo gioco, perderai, uh
Tu veux tout faire dans l'immédiat
Vuoi fare tutto immediatamente
Ouh, ouh
Uh, uh
Tu veux qu'on face tout
Vuoi che facciamo tutto
Ouais, tu veux qu'on face tout
Sì, vuoi che facciamo tutto
Essa moça 'tá diferente
Questa ragazza è diversa
Já não me conhece mais
Non mi riconosce più
Está pra lá de pra frente
È molto avanti
Está me passando pra trás
Mi sta superando
Essa moça 'tá decidida
Questa ragazza ha deciso
A se super modernizar
Di modernizzarsi al massimo
Ela só samba escondida
Balla samba solo in segreto
Que é pra ninguém reparar
Per non farsi notare
Essa moça 'tá diferente
Questa ragazza è diversa
Essa moça 'tá diferente
Questa ragazza è diversa