No soy Eterno

Gonzalo Julian Conde, Camilo Joaquin Villaruel

Liedtexte Übersetzung

(Fuiste mala, baby)
(No soy eterno, baby)

Mi amor, solo pido paz mental porque
Estoy perdiendo la fe y no me ayudas a olvidar
Tu pasado oscuro me hace mal y juro
Que estoy perdiendo la fe
Y no me ayudas a olvidar

Yo no soy tan fuerte para amarte
Y menos descifrar tu corazón (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Ante mi preocupación (ah)

Me mentiste, baby
Yo estoy bien, baby
Fuiste mala, baby
No soy eterno, baby
Me mentiste, baby
Yo estoy bien, baby
Fuiste mala, baby
No soy eterno, baby

Sinceramente, apagué el Wi-Fi, no quiero escucharte
En este estado no puedo contestar
Confío en usted, pero no en lo que no puedo ver
Y disocio de la realidad
No estoy tan loco, mai
Quiero entenderte, mai
Pero sos la culpable de mi dudar al mirarte
Inseguridad por tu antes y tu ahora
Miro tu rostro y dudo si te conozco
Como yo pensaba
Tengo ese monstruo que me dice
Que hay otro enfrente de mi cara
Y también ese ángel
Que sabe en el fondo que vos no sos mala
Pero 'tás rara (pero 'tás rara, eh-eh)

Yo no soy tan fuerte para amarte
Y menos descifrar tu corazón (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Ante mi preocupación (ah)

Me mentiste, baby
No estoy bien, baby
Fuiste mala, baby
No soy eterno, baby
Me mentiste, baby
No estoy bien, baby
Fuiste mala, baby
No soy eterno, baby

(Fuiste mala, baby)
(Du warst schlecht, Baby)
(No soy eterno, baby)
(Ich bin nicht ewig, Baby)
Mi amor, solo pido paz mental porque
Meine Liebe, ich bitte nur um Seelenfrieden, weil
Estoy perdiendo la fe y no me ayudas a olvidar
Ich verliere den Glauben und du hilfst mir nicht zu vergessen
Tu pasado oscuro me hace mal y juro
Deine dunkle Vergangenheit tut mir weh und ich schwöre
Que estoy perdiendo la fe
Dass ich den Glauben verliere
Y no me ayudas a olvidar
Und du hilfst mir nicht zu vergessen
Yo no soy tan fuerte para amarte
Ich bin nicht stark genug, um dich zu lieben
Y menos descifrar tu corazón (ah)
Und noch weniger, um dein Herz zu entschlüsseln (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Das ist keine Entschuldigung für deine Ausreden
Ante mi preocupación (ah)
Angesichts meiner Sorge (ah)
Me mentiste, baby
Du hast mich belogen, Baby
Yo estoy bien, baby
Mir geht's gut, Baby
Fuiste mala, baby
Du warst schlecht, Baby
No soy eterno, baby
Ich bin nicht ewig, Baby
Me mentiste, baby
Du hast mich belogen, Baby
Yo estoy bien, baby
Mir geht's gut, Baby
Fuiste mala, baby
Du warst schlecht, Baby
No soy eterno, baby
Ich bin nicht ewig, Baby
Sinceramente, apagué el Wi-Fi, no quiero escucharte
Ehrlich gesagt, ich habe das WLAN ausgeschaltet, ich will dich nicht hören
En este estado no puedo contestar
In diesem Zustand kann ich nicht antworten
Confío en usted, pero no en lo que no puedo ver
Ich vertraue dir, aber nicht dem, was ich nicht sehen kann
Y disocio de la realidad
Und ich trenne mich von der Realität
No estoy tan loco, mai
Ich bin nicht so verrückt, Mai
Quiero entenderte, mai
Ich möchte dich verstehen, Mai
Pero sos la culpable de mi dudar al mirarte
Aber du bist schuld daran, dass ich zweifle, wenn ich dich anschaue
Inseguridad por tu antes y tu ahora
Unsicherheit wegen deiner Vergangenheit und deiner Gegenwart
Miro tu rostro y dudo si te conozco
Ich schaue dir ins Gesicht und zweifle, ob ich dich kenne
Como yo pensaba
Wie ich dachte
Tengo ese monstruo que me dice
Ich habe dieses Monster, das mir sagt
Que hay otro enfrente de mi cara
Dass da jemand anderes vor meinem Gesicht ist
Y también ese ángel
Und auch diesen Engel
Que sabe en el fondo que vos no sos mala
Der tief im Inneren weiß, dass du nicht schlecht bist
Pero 'tás rara (pero 'tás rara, eh-eh)
Aber du bist komisch (aber du bist komisch, eh-eh)
Yo no soy tan fuerte para amarte
Ich bin nicht stark genug, um dich zu lieben
Y menos descifrar tu corazón (ah)
Und noch weniger, um dein Herz zu entschlüsseln (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Das ist keine Entschuldigung für deine Ausreden
Ante mi preocupación (ah)
Angesichts meiner Sorge (ah)
Me mentiste, baby
Du hast mich belogen, Baby
No estoy bien, baby
Mir geht's nicht gut, Baby
Fuiste mala, baby
Du warst schlecht, Baby
No soy eterno, baby
Ich bin nicht ewig, Baby
Me mentiste, baby
Du hast mich belogen, Baby
No estoy bien, baby
Mir geht's nicht gut, Baby
Fuiste mala, baby
Du warst schlecht, Baby
No soy eterno, baby
Ich bin nicht ewig, Baby
(Fuiste mala, baby)
(Você foi má, baby)
(No soy eterno, baby)
(Eu não sou eterno, baby)
Mi amor, solo pido paz mental porque
Meu amor, só peço paz de espírito porque
Estoy perdiendo la fe y no me ayudas a olvidar
Estou perdendo a fé e não me ajudas a esquecer
Tu pasado oscuro me hace mal y juro
O teu passado sombrio me faz mal e juro
Que estoy perdiendo la fe
Que estou perdendo a fé
Y no me ayudas a olvidar
E não me ajudas a esquecer
Yo no soy tan fuerte para amarte
Não sou tão forte para te amar
Y menos descifrar tu corazón (ah)
E menos ainda para decifrar o teu coração (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Isso não é desculpa para as suas desculpas
Ante mi preocupación (ah)
Perante a minha preocupação (ah)
Me mentiste, baby
Você mentiu pra mim, baby
Yo estoy bien, baby
Estou bem, baby
Fuiste mala, baby
Você foi má, baby
No soy eterno, baby
Não sou eterno, baby
Me mentiste, baby
Você mentiu pra mim, baby
Yo estoy bien, baby
Estou bem, baby
Fuiste mala, baby
Você foi má, baby
No soy eterno, baby
Não sou eterno, baby
Sinceramente, apagué el Wi-Fi, no quiero escucharte
Sinceramente, desliguei o Wi-Fi, não quero te ouvir
En este estado no puedo contestar
Neste estado não posso responder
Confío en usted, pero no en lo que no puedo ver
Confio em ti, mas não no que não posso ver
Y disocio de la realidad
E me desligo da realidade
No estoy tan loco, mai
Não estou tão louco, mãe
Quiero entenderte, mai
Quero te entender, mãe
Pero sos la culpable de mi dudar al mirarte
Mas você é a razão da minha dúvida ao olhar para ti
Inseguridad por tu antes y tu ahora
Insegurança pelo teu antes e pelo teu agora
Miro tu rostro y dudo si te conozco
Olho para o teu rosto e duvido se te conheço
Como yo pensaba
Como eu pensava
Tengo ese monstruo que me dice
Tenho esse monstro que me diz
Que hay otro enfrente de mi cara
Que tem outra pessoa à minha frente
Y también ese ángel
E também esse anjo
Que sabe en el fondo que vos no sos mala
Que no fundo sabe que você não é má
Pero 'tás rara (pero 'tás rara, eh-eh)
Mas está estranha (mas está estranha, eh-eh)
Yo no soy tan fuerte para amarte
Não sou tão forte para te amar
Y menos descifrar tu corazón (ah)
E menos ainda para decifrar o teu coração (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Isso não é desculpa para as suas desculpas
Ante mi preocupación (ah)
Perante a minha preocupação (ah)
Me mentiste, baby
Você mentiu pra mim, baby
No estoy bien, baby
Não estou bem, baby
Fuiste mala, baby
Você foi má, baby
No soy eterno, baby
Não sou eterno, baby
Me mentiste, baby
Você mentiu pra mim, baby
No estoy bien, baby
Não estou bem, baby
Fuiste mala, baby
Você foi má, baby
No soy eterno, baby
Não sou eterno, baby
(Fuiste mala, baby)
(You were bad, baby)
(No soy eterno, baby)
(I'm not eternal, baby)
Mi amor, solo pido paz mental porque
My love, I only ask for peace of mind because
Estoy perdiendo la fe y no me ayudas a olvidar
I'm losing faith and you're not helping me forget
Tu pasado oscuro me hace mal y juro
Your dark past hurts me and I swear
Que estoy perdiendo la fe
That I'm losing faith
Y no me ayudas a olvidar
And you're not helping me forget
Yo no soy tan fuerte para amarte
I'm not strong enough to love you
Y menos descifrar tu corazón (ah)
And even less to decipher your heart (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
That's no excuse for your excuses
Ante mi preocupación (ah)
In the face of my concern (ah)
Me mentiste, baby
You lied to me, baby
Yo estoy bien, baby
I'm fine, baby
Fuiste mala, baby
You were bad, baby
No soy eterno, baby
I'm not eternal, baby
Me mentiste, baby
You lied to me, baby
Yo estoy bien, baby
I'm fine, baby
Fuiste mala, baby
You were bad, baby
No soy eterno, baby
I'm not eternal, baby
Sinceramente, apagué el Wi-Fi, no quiero escucharte
Honestly, I turned off the Wi-Fi, I don't want to hear you
En este estado no puedo contestar
In this state I can't answer
Confío en usted, pero no en lo que no puedo ver
I trust you, but not what I can't see
Y disocio de la realidad
And I dissociate from reality
No estoy tan loco, mai
I'm not that crazy, babe
Quiero entenderte, mai
I want to understand you, babe
Pero sos la culpable de mi dudar al mirarte
But you're the reason for my doubt when I look at you
Inseguridad por tu antes y tu ahora
Insecurity about your past and your present
Miro tu rostro y dudo si te conozco
I look at your face and doubt if I know you
Como yo pensaba
As I thought
Tengo ese monstruo que me dice
I have that monster that tells me
Que hay otro enfrente de mi cara
That there's another one in front of my face
Y también ese ángel
And also that angel
Que sabe en el fondo que vos no sos mala
Who knows deep down that you're not bad
Pero 'tás rara (pero 'tás rara, eh-eh)
But you're strange (but you're strange, eh-eh)
Yo no soy tan fuerte para amarte
I'm not strong enough to love you
Y menos descifrar tu corazón (ah)
And even less to decipher your heart (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
That's no excuse for your excuses
Ante mi preocupación (ah)
In the face of my concern (ah)
Me mentiste, baby
You lied to me, baby
No estoy bien, baby
I'm not fine, baby
Fuiste mala, baby
You were bad, baby
No soy eterno, baby
I'm not eternal, baby
Me mentiste, baby
You lied to me, baby
No estoy bien, baby
I'm not fine, baby
Fuiste mala, baby
You were bad, baby
No soy eterno, baby
I'm not eternal, baby
(Fuiste mala, baby)
(Tu as été méchante, bébé)
(No soy eterno, baby)
(Je ne suis pas éternel, bébé)
Mi amor, solo pido paz mental porque
Je ne demande que la paix d'esprit, mon amour, car
Estoy perdiendo la fe y no me ayudas a olvidar
Je perds la foi et tu ne m'aides pas à oublier
Tu pasado oscuro me hace mal y juro
Ton passé sombre me fait mal et je te promets
Que estoy perdiendo la fe
Que je perds la foi
Y no me ayudas a olvidar
Et tu ne m'aides pas à oublier
Yo no soy tan fuerte para amarte
Je ne suis pas assez fort pour t'aimer
Y menos descifrar tu corazón (ah)
Et encore moins pour déchiffrer ton cœur (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Ce n'est pas une excuse pour tes excuses
Ante mi preocupación (ah)
Face à mes préoccupations (ah)
Me mentiste, baby
Tu m'avais menti, bébé
Yo estoy bien, baby
Je vais bien, bébé
Fuiste mala, baby
Tu as été méchante, bébé
No soy eterno, baby
Je ne suis pas éternel, bébé
Me mentiste, baby
Tu m'avais menti, bébé
Yo estoy bien, baby
Je vais bien, bébé
Fuiste mala, baby
Tu as été méchante, bébé
No soy eterno, baby
Je ne suis pas éternel, bébé
Sinceramente, apagué el Wi-Fi, no quiero escucharte
Honnêtement, j'ai éteint le Wi-Fi, je ne veux pas t'entendre
En este estado no puedo contestar
Je ne peux pas répondre, dans l'état où je suis
Confío en usted, pero no en lo que no puedo ver
Je te fais confiance, mais pas avec ce que je ne peux pas voir
Y disocio de la realidad
Et je me dissocie de la réalité
No estoy tan loco, mai
Je ne suis pas si fou, chérie
Quiero entenderte, mai
Je veux te comprendre, chérie
Pero sos la culpable de mi dudar al mirarte
Mais tu es la coupable de mes doutes, en te regardant
Inseguridad por tu antes y tu ahora
De l'incertitude à cause de ton passé et de ton présent
Miro tu rostro y dudo si te conozco
Je regarde ton visage et je me demande si je te connaissais
Como yo pensaba
Comme je le pensais
Tengo ese monstruo que me dice
J'ai ce monstre qui me dit
Que hay otro enfrente de mi cara
Qu'il y a un autre en face de moi
Y también ese ángel
Et aussi cet ange
Que sabe en el fondo que vos no sos mala
Qui sait qu'au fond, tu n'es pas méchante
Pero 'tás rara (pero 'tás rara, eh-eh)
Mais tu es bizarre (mais tu es bizarre, eh-eh)
Yo no soy tan fuerte para amarte
Je ne suis pas assez fort pour t'aimer
Y menos descifrar tu corazón (ah)
Et encore moins pour déchiffrer ton cœur (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Ce n'est pas une excuse pour tes excuses
Ante mi preocupación (ah)
Face à mes préoccupations (ah)
Me mentiste, baby
Tu m'avais menti, bébé
No estoy bien, baby
Je ne vais pas bien, bébé
Fuiste mala, baby
Tu as été méchante, bébé
No soy eterno, baby
Je ne suis pas éternel, bébé
Me mentiste, baby
Tu m'avais menti, bébé
No estoy bien, baby
Je ne vais pas bien, bébé
Fuiste mala, baby
Tu as été méchante, bébé
No soy eterno, baby
Je ne suis pas éternel, bébé
(Fuiste mala, baby)
(Sei stata cattiva, baby)
(No soy eterno, baby)
(Non sono eterno, baby)
Mi amor, solo pido paz mental porque
Amore mio, chiedo solo pace mentale perché
Estoy perdiendo la fe y no me ayudas a olvidar
Sto perdendo la fede e non mi aiuti a dimenticare
Tu pasado oscuro me hace mal y juro
Il tuo passato oscuro mi fa male e giuro
Que estoy perdiendo la fe
Che sto perdendo la fede
Y no me ayudas a olvidar
E non mi aiuti a dimenticare
Yo no soy tan fuerte para amarte
Non sono così forte da amarti
Y menos descifrar tu corazón (ah)
E meno ancora da decifrare il tuo cuore (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Questo non è una scusa per le tue scuse
Ante mi preocupación (ah)
Di fronte alla mia preoccupazione (ah)
Me mentiste, baby
Mi hai mentito, baby
Yo estoy bien, baby
Sto bene, baby
Fuiste mala, baby
Sei stata cattiva, baby
No soy eterno, baby
Non sono eterno, baby
Me mentiste, baby
Mi hai mentito, baby
Yo estoy bien, baby
Sto bene, baby
Fuiste mala, baby
Sei stata cattiva, baby
No soy eterno, baby
Non sono eterno, baby
Sinceramente, apagué el Wi-Fi, no quiero escucharte
Sinceramente, ho spento il Wi-Fi, non voglio sentirti
En este estado no puedo contestar
In questo stato non posso rispondere
Confío en usted, pero no en lo que no puedo ver
Mi fido di te, ma non di quello che non posso vedere
Y disocio de la realidad
E mi dissocio dalla realtà
No estoy tan loco, mai
Non sono così pazzo, mamma
Quiero entenderte, mai
Voglio capirti, mamma
Pero sos la culpable de mi dudar al mirarte
Ma sei tu la colpevole del mio dubbio quando ti guardo
Inseguridad por tu antes y tu ahora
Incertezza per il tuo prima e il tuo ora
Miro tu rostro y dudo si te conozco
Guardo il tuo viso e dubito se ti conosco
Como yo pensaba
Come pensavo
Tengo ese monstruo que me dice
Ho quel mostro che mi dice
Que hay otro enfrente de mi cara
Che c'è un altro di fronte a me
Y también ese ángel
E anche quell'angelo
Que sabe en el fondo que vos no sos mala
Che sa in fondo che tu non sei cattiva
Pero 'tás rara (pero 'tás rara, eh-eh)
Ma sei strana (ma sei strana, eh-eh)
Yo no soy tan fuerte para amarte
Non sono così forte da amarti
Y menos descifrar tu corazón (ah)
E meno ancora da decifrare il tuo cuore (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
Questo non è una scusa per le tue scuse
Ante mi preocupación (ah)
Di fronte alla mia preoccupazione (ah)
Me mentiste, baby
Mi hai mentito, baby
No estoy bien, baby
Non sto bene, baby
Fuiste mala, baby
Sei stata cattiva, baby
No soy eterno, baby
Non sono eterno, baby
Me mentiste, baby
Mi hai mentito, baby
No estoy bien, baby
Non sto bene, baby
Fuiste mala, baby
Sei stata cattiva, baby
No soy eterno, baby
Non sono eterno, baby
(Fuiste mala, baby)
(君はワルだった、ベイビー)
(No soy eterno, baby)
(僕は永遠じゃない、ベイビー)
Mi amor, solo pido paz mental porque
僕の愛しい人、ただ心の平和を求めているだけだよ
Estoy perdiendo la fe y no me ayudas a olvidar
信仰を失いつつあるし、君は僕が忘れるのを助けてくれない
Tu pasado oscuro me hace mal y juro
君の暗い過去が僕を傷つけて、誓うよ
Que estoy perdiendo la fe
信仰を失いつつあると
Y no me ayudas a olvidar
そして君は僕が忘れるのを助けてくれない
Yo no soy tan fuerte para amarte
僕は君を愛するのに十分なほど強くない
Y menos descifrar tu corazón (ah)
ましてや君の心を解読するなんて (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
それは君の言い訳に対する
Ante mi preocupación (ah)
僕の心配に対する言い訳ではない (ah)
Me mentiste, baby
君は僕に嘘をついた、ベイビー
Yo estoy bien, baby
僕は大丈夫だよ、ベイビー
Fuiste mala, baby
君は悪かった、ベイビー
No soy eterno, baby
僕は永遠じゃない、ベイビー
Me mentiste, baby
君は僕に嘘をついた、ベイビー
Yo estoy bien, baby
僕は大丈夫だよ、ベイビー
Fuiste mala, baby
君は悪かった、ベイビー
No soy eterno, baby
僕は永遠じゃない、ベイビー
Sinceramente, apagué el Wi-Fi, no quiero escucharte
正直に言うと、Wi-Fiを切った、君の声を聞きたくない
En este estado no puedo contestar
この状態では答えることができない
Confío en usted, pero no en lo que no puedo ver
君を信じているけど、見えないものはダメだ
Y disocio de la realidad
そして現実から離れている
No estoy tan loco, mai
僕はそんなに狂ってないよ、ベイビー
Quiero entenderte, mai
君を理解したい、マベイビー
Pero sos la culpable de mi dudar al mirarte
でも君は僕が君を見るときに疑う原因なんだ
Inseguridad por tu antes y tu ahora
君の過去と現在に対する不安
Miro tu rostro y dudo si te conozco
君の顔を見て、君を知っているかどうか疑ってしまう
Como yo pensaba
僕が思っていたように
Tengo ese monstruo que me dice
そういうモンスターがいるんだ
Que hay otro enfrente de mi cara
僕の前に他の人がいると言っている
Y también ese ángel
そしてその天使も
Que sabe en el fondo que vos no sos mala
君が本当に悪い人ではないと心の底で知っている
Pero 'tás rara (pero 'tás rara, eh-eh)
でも君は変だ(でも君は変だ eh-eh)
Yo no soy tan fuerte para amarte
僕は君を愛するのに十分なほど強くない
Y menos descifrar tu corazón (ah)
ましてや君の心を解読するなんて (ah)
Eso no es excusa para tus excusas
それは君の言い訳に対する
Ante mi preocupación (ah)
僕の心配に対する言い訳ではない (ah)
Me mentiste, baby
君は僕に嘘をついた、ベイビー
No estoy bien, baby
僕は大丈夫だよ、ベイビー
Fuiste mala, baby
君は悪かった、ベイビー
No soy eterno, baby
僕は永遠じゃない、ベイビー
Me mentiste, baby
君は僕に嘘をついた、ベイビー
No estoy bien, baby
僕は大丈夫だよ、ベイビー
Fuiste mala, baby
君は悪かった、ベイビー
No soy eterno, baby
僕は永遠じゃない、ベイビー

Wissenswertes über das Lied No soy Eterno von Bizarrap

Wann wurde das Lied “No soy Eterno” von Bizarrap veröffentlicht?
Das Lied No soy Eterno wurde im Jahr 2023, auf dem Album “en dormir sin Madrid” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No soy Eterno” von Bizarrap komponiert?
Das Lied “No soy Eterno” von Bizarrap wurde von Gonzalo Julian Conde, Camilo Joaquin Villaruel komponiert.

Beliebteste Lieder von Bizarrap

Andere Künstler von Hip Hop/Rap