Welcome, welcome
Ladies and gentlemen, welcome
Askip TV, FM, comme vous voulez
One, two, one, two
Askip le rap est démodé
On est loin de l'époque de M.O.P
Askip, le Black est surcôté
Sa fin est proche, il devrait se mettre sur l'côté
Askip, si je n'vais pas voter
Ils vont renvoyer ma communauté
Askip, j'suis revenu pour tout rafler
Dites aux jaloux qu'ils pourront jamais me saboter (oh)
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
La miss, elle fait des manières
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
La miss, elle fait des manières
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Askip, j'suis revenu faire le show
J'en fais un peu trop
J'vais vous faire oublier
Vos super-héros
Askip, j'suis revenu faire le show
J'en fais un peu trop
J'vais vous faire oublier
Huh, huh
Pour commencer, je vous emmerde tous
J'ai commencé et je finirai tout seul
Ils font zerma, mais ils m'écoutent en douce
Bienvenue dans mon monde où tu peux pas dire: "Pouce"
T'as pas un rond, les gens vont te dire: "Pousse-toi"
C'est pas marrant quand tu viens de la brousse
Demande à papa qui s'est fait éclabousser
À peine arrivé, on te dit: "Allez, ouste"
Il y a de l'or mais je me demande: "Où ça?"
T'es dans la merde si tu t'appelles Moussa
Ils veulent ma peau parce que j'ai dit le mot
Je suis comme Michael, je me demande: "Who's bad?"
À la base, j'ai pas demandé tout ça
Va là-bas, le rap, c'est nous, on ne bouge pas
Paw-paw-paw: ça tire, mais ça ne me touche pas
Bla-bla-bla: marmonne le forum sur Booska
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
La miss, elle fait des manières
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
La miss, elle fait des manières
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Askip, j'suis revenu faire le show
J'en fais un peu trop
J'vais vous faire oublier
Vos super-héros
Askip, j'suis revenu faire le show
J'en fais un peu trop
J'vais vous faire oublier
Huh, huh
Ouais, c'est du son pour nous ou c'est du son pour 'tou-bab'?
Les yeux sur toi et tu te prends pour 2Pac
Ils attendent d'être validés par Booba
Moi, j'attends mon chèque mais, ça, faut le dire tout bas
Baisse la tête au cas où le coup part
J'suis comme Benzema: j'suis pas du tout coupable
Non, messieurs, je ne suis pas un loubard
Mais, Dawa', dis-leur que quand on tire, on ne loupe pas
Fouille ma vie, regarde-la à la loupe
Tu verras la racine africaine à la Fally Ipupa
J'sais qu'ça dérange les pures souches
Odeur mafé, gros couscous
Sûr de moi, non, je n'ai pas la frousse
Je suis comme Mesrine vs. le commissaire Broussard
Depuis l'début, ils sont tous à mes trousses
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, oui, c'est mon crew, ça
Et on dit (on dit)
On dit (on dit)
Que je suis (que je suis)
Dans ma folie (oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
On dit (on dit)
Que je suis (que je suis)
Dans ma folie (oh, oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
On dit (on dit)
Que je suis (que je suis)
Dans ma folie
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
La miss, elle fait des manières
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
La miss, elle fait des manières
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Askip, j'suis revenu faire le show
J'en fais un peu trop
J'vais vous faire oublier
Vos super-héros
Askip, j'suis revenu faire le show
J'en fais un peu trop
J'vais vous faire oublier
Huh, huh
Welcome, welcome
Willkommen, willkommen
Ladies and gentlemen, welcome
Damen und Herren, willkommen
Askip TV, FM, comme vous voulez
Askip TV, FM, wie Sie möchten
One, two, one, two
Eins, zwei, eins, zwei
Askip le rap est démodé
Askip, Rap ist altmodisch
On est loin de l'époque de M.O.P
Wir sind weit entfernt von der Zeit von M.O.P
Askip, le Black est surcôté
Askip, der Schwarze ist überbewertet
Sa fin est proche, il devrait se mettre sur l'côté
Sein Ende ist nah, er sollte sich zur Seite stellen
Askip, si je n'vais pas voter
Askip, wenn ich nicht wähle
Ils vont renvoyer ma communauté
Sie werden meine Gemeinschaft zurückschicken
Askip, j'suis revenu pour tout rafler
Askip, ich bin zurück, um alles zu räumen
Dites aux jaloux qu'ils pourront jamais me saboter (oh)
Sagen Sie den Neidern, sie werden mich nie sabotieren (oh)
The roof is on fire
Das Dach brennt
Mes gars sont tous die
Meine Jungs sind alle tot
La miss, elle fait des manières
Das Mädchen, sie macht auf Diva
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
Und ich bin völlig woanders
The roof is on fire
Das Dach brennt
Mes gars sont tous die
Meine Jungs sind alle tot
La miss, elle fait des manières
Das Mädchen, sie macht auf Diva
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Und ich bin völlig woanders, woanders, woanders, woanders
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, ich bin zurück, um die Show zu machen
J'en fais un peu trop
Ich mache ein bisschen zu viel
J'vais vous faire oublier
Ich werde euch vergessen lassen
Vos super-héros
Eure Superhelden
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, ich bin zurück, um die Show zu machen
J'en fais un peu trop
Ich mache ein bisschen zu viel
J'vais vous faire oublier
Ich werde euch vergessen lassen
Huh, huh
Huh, huh
Pour commencer, je vous emmerde tous
Um anzufangen, ich verachte euch alle
J'ai commencé et je finirai tout seul
Ich habe angefangen und ich werde alleine enden
Ils font zerma, mais ils m'écoutent en douce
Sie tun so, als ob, aber sie hören mir heimlich zu
Bienvenue dans mon monde où tu peux pas dire: "Pouce"
Willkommen in meiner Welt, wo du nicht "Pause" sagen kannst
T'as pas un rond, les gens vont te dire: "Pousse-toi"
Du hast keinen Cent, die Leute werden dir sagen: "Mach Platz"
C'est pas marrant quand tu viens de la brousse
Es ist nicht lustig, wenn du aus dem Busch kommst
Demande à papa qui s'est fait éclabousser
Frag Papa, der bespritzt wurde
À peine arrivé, on te dit: "Allez, ouste"
Kaum angekommen, sagen sie dir: "Los, hau ab"
Il y a de l'or mais je me demande: "Où ça?"
Es gibt Gold, aber ich frage mich: "Wo?"
T'es dans la merde si tu t'appelles Moussa
Du bist in der Scheiße, wenn du Moussa heißt
Ils veulent ma peau parce que j'ai dit le mot
Sie wollen meine Haut, weil ich das Wort gesagt habe
Je suis comme Michael, je me demande: "Who's bad?"
Ich bin wie Michael, ich frage mich: "Wer ist schlecht?"
À la base, j'ai pas demandé tout ça
Grundsätzlich habe ich das alles nicht verlangt
Va là-bas, le rap, c'est nous, on ne bouge pas
Geh da hin, Rap ist uns, wir bewegen uns nicht
Paw-paw-paw: ça tire, mais ça ne me touche pas
Paw-paw-paw: es schießt, aber es trifft mich nicht
Bla-bla-bla: marmonne le forum sur Booska
Bla-bla-bla: murmelt das Forum auf Booska
The roof is on fire
Das Dach brennt
Mes gars sont tous die
Meine Jungs sind alle tot
La miss, elle fait des manières
Das Mädchen, sie macht auf Diva
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
Und ich bin völlig woanders
The roof is on fire
Das Dach brennt
Mes gars sont tous die
Meine Jungs sind alle tot
La miss, elle fait des manières
Das Mädchen, sie macht auf Diva
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Und ich bin völlig woanders, woanders, woanders, woanders
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, ich bin zurück, um die Show zu machen
J'en fais un peu trop
Ich mache ein bisschen zu viel
J'vais vous faire oublier
Ich werde euch vergessen lassen
Vos super-héros
Eure Superhelden
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, ich bin zurück, um die Show zu machen
J'en fais un peu trop
Ich mache ein bisschen zu viel
J'vais vous faire oublier
Ich werde euch vergessen lassen
Huh, huh
Huh, huh
Ouais, c'est du son pour nous ou c'est du son pour 'tou-bab'?
Ja, ist das Musik für uns oder ist das Musik für 'tou-bab'?
Les yeux sur toi et tu te prends pour 2Pac
Alle Augen auf dich und du hältst dich für 2Pac
Ils attendent d'être validés par Booba
Sie warten darauf, von Booba bestätigt zu werden
Moi, j'attends mon chèque mais, ça, faut le dire tout bas
Ich warte auf meinen Scheck, aber das muss man leise sagen
Baisse la tête au cas où le coup part
Senke den Kopf für den Fall, dass der Schlag kommt
J'suis comme Benzema: j'suis pas du tout coupable
Ich bin wie Benzema: ich bin überhaupt nicht schuldig
Non, messieurs, je ne suis pas un loubard
Nein, meine Herren, ich bin kein Gangster
Mais, Dawa', dis-leur que quand on tire, on ne loupe pas
Aber, Dawa', sag ihnen, dass wenn wir schießen, wir nicht verfehlen
Fouille ma vie, regarde-la à la loupe
Durchsuche mein Leben, schaue es dir unter der Lupe an
Tu verras la racine africaine à la Fally Ipupa
Du wirst die afrikanische Wurzel à la Fally Ipupa sehen
J'sais qu'ça dérange les pures souches
Ich weiß, dass es die reinen Stämme stört
Odeur mafé, gros couscous
Geruch von Mafé, großes Couscous
Sûr de moi, non, je n'ai pas la frousse
Sicher von mir, nein, ich habe keine Angst
Je suis comme Mesrine vs. le commissaire Broussard
Ich bin wie Mesrine gegen Kommissar Broussard
Depuis l'début, ils sont tous à mes trousses
Seit dem Anfang sind sie alle hinter mir her
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, oui, c'est mon crew, ça
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, ja, das ist meine Crew
Et on dit (on dit)
Und man sagt (man sagt)
On dit (on dit)
Man sagt (man sagt)
Que je suis (que je suis)
Dass ich bin (dass ich bin)
Dans ma folie (oh, oh)
In meinem Wahnsinn (oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Ja, man sagt (ja, man sagt)
On dit (on dit)
Man sagt (man sagt)
Que je suis (que je suis)
Dass ich bin (dass ich bin)
Dans ma folie (oh, oh, oh)
In meinem Wahnsinn (oh, oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Ja, man sagt (ja, man sagt)
On dit (on dit)
Man sagt (man sagt)
Que je suis (que je suis)
Dass ich bin (dass ich bin)
Dans ma folie
In meinem Wahnsinn
The roof is on fire
Das Dach brennt
Mes gars sont tous die
Meine Jungs sind alle tot
La miss, elle fait des manières
Das Mädchen, sie macht auf Diva
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
Und ich bin völlig woanders
The roof is on fire
Das Dach brennt
Mes gars sont tous die
Meine Jungs sind alle tot
La miss, elle fait des manières
Das Mädchen, sie macht auf Diva
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Und ich bin völlig woanders, woanders, woanders, woanders
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, ich bin zurück, um die Show zu machen
J'en fais un peu trop
Ich mache ein bisschen zu viel
J'vais vous faire oublier
Ich werde euch vergessen lassen
Vos super-héros
Eure Superhelden
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, ich bin zurück, um die Show zu machen
J'en fais un peu trop
Ich mache ein bisschen zu viel
J'vais vous faire oublier
Ich werde euch vergessen lassen
Huh, huh
Huh, huh
Welcome, welcome
Bem-vindo, bem-vindo
Ladies and gentlemen, welcome
Senhoras e senhores, bem-vindos
Askip TV, FM, comme vous voulez
Askip TV, FM, como você quiser
One, two, one, two
Um, dois, um, dois
Askip le rap est démodé
Askip o rap está fora de moda
On est loin de l'époque de M.O.P
Estamos longe da época do M.O.P
Askip, le Black est surcôté
Askip, o Black está superestimado
Sa fin est proche, il devrait se mettre sur l'côté
Seu fim está próximo, ele deveria se afastar
Askip, si je n'vais pas voter
Askip, se eu não for votar
Ils vont renvoyer ma communauté
Eles vão mandar minha comunidade embora
Askip, j'suis revenu pour tout rafler
Askip, eu voltei para pegar tudo
Dites aux jaloux qu'ils pourront jamais me saboter (oh)
Diga aos invejosos que eles nunca poderão me sabotar (oh)
The roof is on fire
O telhado está pegando fogo
Mes gars sont tous die
Meus caras estão todos mortos
La miss, elle fait des manières
A garota, ela está fazendo manha
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
E, eu, estou completamente em outro lugar
The roof is on fire
O telhado está pegando fogo
Mes gars sont tous die
Meus caras estão todos mortos
La miss, elle fait des manières
A garota, ela está fazendo manha
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
E, eu, estou completamente em outro lugar, outro lugar, outro lugar, outro lugar
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, eu voltei para fazer o show
J'en fais un peu trop
Estou exagerando um pouco
J'vais vous faire oublier
Vou fazer vocês esquecerem
Vos super-héros
Seus super-heróis
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, eu voltei para fazer o show
J'en fais un peu trop
Estou exagerando um pouco
J'vais vous faire oublier
Vou fazer vocês esquecerem
Huh, huh
Huh, huh
Pour commencer, je vous emmerde tous
Para começar, eu mando todos vocês se foderem
J'ai commencé et je finirai tout seul
Comecei e vou terminar sozinho
Ils font zerma, mais ils m'écoutent en douce
Eles fingem, mas me escutam às escondidas
Bienvenue dans mon monde où tu peux pas dire: "Pouce"
Bem-vindo ao meu mundo onde você não pode dizer: "Pausa"
T'as pas un rond, les gens vont te dire: "Pousse-toi"
Você não tem um centavo, as pessoas vão te dizer: "Saia da frente"
C'est pas marrant quand tu viens de la brousse
Não é engraçado quando você vem do mato
Demande à papa qui s'est fait éclabousser
Pergunte ao papai que foi espirrado
À peine arrivé, on te dit: "Allez, ouste"
Mal chegou, te dizem: "Vá embora"
Il y a de l'or mais je me demande: "Où ça?"
Há ouro, mas eu me pergunto: "Onde?"
T'es dans la merde si tu t'appelles Moussa
Você está ferrado se seu nome é Moussa
Ils veulent ma peau parce que j'ai dit le mot
Eles querem minha pele porque eu disse a palavra
Je suis comme Michael, je me demande: "Who's bad?"
Eu sou como Michael, eu me pergunto: "Quem é mau?"
À la base, j'ai pas demandé tout ça
No começo, eu não pedi tudo isso
Va là-bas, le rap, c'est nous, on ne bouge pas
Vá lá, o rap é nós, não nos movemos
Paw-paw-paw: ça tire, mais ça ne me touche pas
Paw-paw-paw: atira, mas não me atinge
Bla-bla-bla: marmonne le forum sur Booska
Bla-bla-bla: murmura o fórum sobre Booska
The roof is on fire
O telhado está pegando fogo
Mes gars sont tous die
Meus caras estão todos mortos
La miss, elle fait des manières
A garota, ela está fazendo manha
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
E, eu, estou completamente em outro lugar
The roof is on fire
O telhado está pegando fogo
Mes gars sont tous die
Meus caras estão todos mortos
La miss, elle fait des manières
A garota, ela está fazendo manha
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
E, eu, estou completamente em outro lugar, outro lugar, outro lugar, outro lugar
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, eu voltei para fazer o show
J'en fais un peu trop
Estou exagerando um pouco
J'vais vous faire oublier
Vou fazer vocês esquecerem
Vos super-héros
Seus super-heróis
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, eu voltei para fazer o show
J'en fais un peu trop
Estou exagerando um pouco
J'vais vous faire oublier
Vou fazer vocês esquecerem
Huh, huh
Huh, huh
Ouais, c'est du son pour nous ou c'est du son pour 'tou-bab'?
Sim, é música para nós ou é música para 'tou-bab'?
Les yeux sur toi et tu te prends pour 2Pac
Os olhos estão em você e você se acha 2Pac
Ils attendent d'être validés par Booba
Eles esperam ser validados por Booba
Moi, j'attends mon chèque mais, ça, faut le dire tout bas
Eu, estou esperando meu cheque, mas isso tem que ser dito baixinho
Baisse la tête au cas où le coup part
Abaixe a cabeça caso o golpe saia
J'suis comme Benzema: j'suis pas du tout coupable
Eu sou como Benzema: eu não sou culpado
Non, messieurs, je ne suis pas un loubard
Não, senhores, eu não sou um ladrão
Mais, Dawa', dis-leur que quand on tire, on ne loupe pas
Mas, Dawa', diga-lhes que quando atiramos, não erramos
Fouille ma vie, regarde-la à la loupe
Examine minha vida, olhe-a com uma lupa
Tu verras la racine africaine à la Fally Ipupa
Você verá a raiz africana à Fally Ipupa
J'sais qu'ça dérange les pures souches
Eu sei que isso incomoda os puros
Odeur mafé, gros couscous
Cheiro de mafé, grande cuscuz
Sûr de moi, non, je n'ai pas la frousse
Certo de mim, não, eu não tenho medo
Je suis comme Mesrine vs. le commissaire Broussard
Eu sou como Mesrine vs. o comissário Broussard
Depuis l'début, ils sont tous à mes trousses
Desde o início, todos estão atrás de mim
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, oui, c'est mon crew, ça
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, sim, essa é minha equipe
Et on dit (on dit)
E eles dizem (eles dizem)
On dit (on dit)
Eles dizem (eles dizem)
Que je suis (que je suis)
Que eu estou (que eu estou)
Dans ma folie (oh, oh)
Na minha loucura (oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Sim, eles dizem (sim, eles dizem)
On dit (on dit)
Eles dizem (eles dizem)
Que je suis (que je suis)
Que eu estou (que eu estou)
Dans ma folie (oh, oh, oh)
Na minha loucura (oh, oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Sim, eles dizem (sim, eles dizem)
On dit (on dit)
Eles dizem (eles dizem)
Que je suis (que je suis)
Que eu estou (que eu estou)
Dans ma folie
Na minha loucura
The roof is on fire
O telhado está pegando fogo
Mes gars sont tous die
Meus caras estão todos mortos
La miss, elle fait des manières
A garota, ela está fazendo manha
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
E, eu, estou completamente em outro lugar
The roof is on fire
O telhado está pegando fogo
Mes gars sont tous die
Meus caras estão todos mortos
La miss, elle fait des manières
A garota, ela está fazendo manha
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
E, eu, estou completamente em outro lugar, outro lugar, outro lugar, outro lugar
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, eu voltei para fazer o show
J'en fais un peu trop
Estou exagerando um pouco
J'vais vous faire oublier
Vou fazer vocês esquecerem
Vos super-héros
Seus super-heróis
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, eu voltei para fazer o show
J'en fais un peu trop
Estou exagerando um pouco
J'vais vous faire oublier
Vou fazer vocês esquecerem
Huh, huh
Huh, huh
Welcome, welcome
Welcome, welcome
Ladies and gentlemen, welcome
Ladies and gentlemen, welcome
Askip TV, FM, comme vous voulez
Askip TV, FM, as you wish
One, two, one, two
One, two, one, two
Askip le rap est démodé
Apparently, rap is out of fashion
On est loin de l'époque de M.O.P
We're far from the era of M.O.P
Askip, le Black est surcôté
Apparently, the Black is overrated
Sa fin est proche, il devrait se mettre sur l'côté
Its end is near, it should step aside
Askip, si je n'vais pas voter
Apparently, if I don't go to vote
Ils vont renvoyer ma communauté
They will send my community back
Askip, j'suis revenu pour tout rafler
Apparently, I came back to take everything
Dites aux jaloux qu'ils pourront jamais me saboter (oh)
Tell the jealous ones they can never sabotage me (oh)
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all dead
La miss, elle fait des manières
The miss, she's being difficult
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
And, me, I'm completely elsewhere
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all dead
La miss, elle fait des manières
The miss, she's being difficult
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
And, me, I'm completely elsewhere, elsewhere, elsewhere, elsewhere
Askip, j'suis revenu faire le show
Apparently, I came back to put on a show
J'en fais un peu trop
I'm doing a bit too much
J'vais vous faire oublier
I'm going to make you forget
Vos super-héros
Your superheroes
Askip, j'suis revenu faire le show
Apparently, I came back to put on a show
J'en fais un peu trop
I'm doing a bit too much
J'vais vous faire oublier
I'm going to make you forget
Huh, huh
Huh, huh
Pour commencer, je vous emmerde tous
To start, I don't care about all of you
J'ai commencé et je finirai tout seul
I started and I will finish alone
Ils font zerma, mais ils m'écoutent en douce
They pretend, but they listen to me secretly
Bienvenue dans mon monde où tu peux pas dire: "Pouce"
Welcome to my world where you can't say: "Time out"
T'as pas un rond, les gens vont te dire: "Pousse-toi"
You don't have a penny, people will tell you: "Move"
C'est pas marrant quand tu viens de la brousse
It's not funny when you come from the bush
Demande à papa qui s'est fait éclabousser
Ask dad who got splashed
À peine arrivé, on te dit: "Allez, ouste"
Barely arrived, they tell you: "Go away"
Il y a de l'or mais je me demande: "Où ça?"
There's gold but I wonder: "Where?"
T'es dans la merde si tu t'appelles Moussa
You're in trouble if your name is Moussa
Ils veulent ma peau parce que j'ai dit le mot
They want my skin because I said the word
Je suis comme Michael, je me demande: "Who's bad?"
I'm like Michael, I wonder: "Who's bad?"
À la base, j'ai pas demandé tout ça
Basically, I didn't ask for all this
Va là-bas, le rap, c'est nous, on ne bouge pas
Go over there, rap is us, we don't move
Paw-paw-paw: ça tire, mais ça ne me touche pas
Paw-paw-paw: it shoots, but it doesn't touch me
Bla-bla-bla: marmonne le forum sur Booska
Bla-bla-bla: mumbles the forum on Booska
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all dead
La miss, elle fait des manières
The miss, she's being difficult
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
And, me, I'm completely elsewhere
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all dead
La miss, elle fait des manières
The miss, she's being difficult
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
And, me, I'm completely elsewhere, elsewhere, elsewhere, elsewhere
Askip, j'suis revenu faire le show
Apparently, I came back to put on a show
J'en fais un peu trop
I'm doing a bit too much
J'vais vous faire oublier
I'm going to make you forget
Vos super-héros
Your superheroes
Askip, j'suis revenu faire le show
Apparently, I came back to put on a show
J'en fais un peu trop
I'm doing a bit too much
J'vais vous faire oublier
I'm going to make you forget
Huh, huh
Huh, huh
Ouais, c'est du son pour nous ou c'est du son pour 'tou-bab'?
Yeah, is this sound for us or is it for 'tou-bab'?
Les yeux sur toi et tu te prends pour 2Pac
Eyes on you and you think you're 2Pac
Ils attendent d'être validés par Booba
They wait to be validated by Booba
Moi, j'attends mon chèque mais, ça, faut le dire tout bas
Me, I'm waiting for my check but, that, you have to say it quietly
Baisse la tête au cas où le coup part
Lower your head in case the blow goes off
J'suis comme Benzema: j'suis pas du tout coupable
I'm like Benzema: I'm not guilty at all
Non, messieurs, je ne suis pas un loubard
No, gentlemen, I'm not a thug
Mais, Dawa', dis-leur que quand on tire, on ne loupe pas
But, Dawa', tell them that when we shoot, we don't miss
Fouille ma vie, regarde-la à la loupe
Search my life, look at it under a magnifying glass
Tu verras la racine africaine à la Fally Ipupa
You will see the African root à la Fally Ipupa
J'sais qu'ça dérange les pures souches
I know it bothers the purebreds
Odeur mafé, gros couscous
Smell of mafé, big couscous
Sûr de moi, non, je n'ai pas la frousse
Sure of myself, no, I'm not scared
Je suis comme Mesrine vs. le commissaire Broussard
I'm like Mesrine vs. Commissioner Broussard
Depuis l'début, ils sont tous à mes trousses
From the start, they're all after me
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, oui, c'est mon crew, ça
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, yes, that's my crew
Et on dit (on dit)
And they say (they say)
On dit (on dit)
They say (they say)
Que je suis (que je suis)
That I am (that I am)
Dans ma folie (oh, oh)
In my madness (oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Yes, they say (yes, they say)
On dit (on dit)
They say (they say)
Que je suis (que je suis)
That I am (that I am)
Dans ma folie (oh, oh, oh)
In my madness (oh, oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Yes, they say (yes, they say)
On dit (on dit)
They say (they say)
Que je suis (que je suis)
That I am (that I am)
Dans ma folie
In my madness
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all dead
La miss, elle fait des manières
The miss, she's being difficult
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
And, me, I'm completely elsewhere
The roof is on fire
The roof is on fire
Mes gars sont tous die
My guys are all dead
La miss, elle fait des manières
The miss, she's being difficult
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
And, me, I'm completely elsewhere, elsewhere, elsewhere, elsewhere
Askip, j'suis revenu faire le show
Apparently, I came back to put on a show
J'en fais un peu trop
I'm doing a bit too much
J'vais vous faire oublier
I'm going to make you forget
Vos super-héros
Your superheroes
Askip, j'suis revenu faire le show
Apparently, I came back to put on a show
J'en fais un peu trop
I'm doing a bit too much
J'vais vous faire oublier
I'm going to make you forget
Huh, huh
Huh, huh
Welcome, welcome
Bienvenidos, bienvenidos
Ladies and gentlemen, welcome
Damas y caballeros, bienvenidos
Askip TV, FM, comme vous voulez
Askip TV, FM, como quieras
One, two, one, two
Uno, dos, uno, dos
Askip le rap est démodé
Askip, el rap está pasado de moda
On est loin de l'époque de M.O.P
Estamos lejos de la época de M.O.P
Askip, le Black est surcôté
Askip, el Black está sobrevalorado
Sa fin est proche, il devrait se mettre sur l'côté
Su fin está cerca, debería hacerse a un lado
Askip, si je n'vais pas voter
Askip, si no voy a votar
Ils vont renvoyer ma communauté
Van a expulsar a mi comunidad
Askip, j'suis revenu pour tout rafler
Askip, he vuelto para arrasar con todo
Dites aux jaloux qu'ils pourront jamais me saboter (oh)
Díganle a los envidiosos que nunca podrán sabotearme (oh)
The roof is on fire
El techo está en llamas
Mes gars sont tous die
Mis chicos están todos muertos
La miss, elle fait des manières
La chica, ella se hace la difícil
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
Y yo, estoy completamente en otro lugar
The roof is on fire
El techo está en llamas
Mes gars sont tous die
Mis chicos están todos muertos
La miss, elle fait des manières
La chica, ella se hace la difícil
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Y yo, estoy completamente en otro lugar, otro lugar, otro lugar, otro lugar
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, he vuelto para dar el show
J'en fais un peu trop
Estoy exagerando un poco
J'vais vous faire oublier
Voy a hacerles olvidar
Vos super-héros
A sus superhéroes
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, he vuelto para dar el show
J'en fais un peu trop
Estoy exagerando un poco
J'vais vous faire oublier
Voy a hacerles olvidar
Huh, huh
Huh, huh
Pour commencer, je vous emmerde tous
Para empezar, me cago en todos ustedes
J'ai commencé et je finirai tout seul
Empecé y terminaré solo
Ils font zerma, mais ils m'écoutent en douce
Fingen, pero me escuchan a escondidas
Bienvenue dans mon monde où tu peux pas dire: "Pouce"
Bienvenidos a mi mundo donde no puedes decir: "Tiempo fuera"
T'as pas un rond, les gens vont te dire: "Pousse-toi"
Si no tienes un centavo, la gente te dirá: "Muévete"
C'est pas marrant quand tu viens de la brousse
No es divertido cuando vienes de la selva
Demande à papa qui s'est fait éclabousser
Pregunta a papá quién se ha salpicado
À peine arrivé, on te dit: "Allez, ouste"
Apenas llegas, te dicen: "Vamos, lárgate"
Il y a de l'or mais je me demande: "Où ça?"
Hay oro pero me pregunto: "¿Dónde?"
T'es dans la merde si tu t'appelles Moussa
Estás en problemas si te llamas Moussa
Ils veulent ma peau parce que j'ai dit le mot
Quieren mi piel porque dije la palabra
Je suis comme Michael, je me demande: "Who's bad?"
Soy como Michael, me pregunto: "¿Quién es malo?"
À la base, j'ai pas demandé tout ça
En principio, no pedí todo esto
Va là-bas, le rap, c'est nous, on ne bouge pas
Vete, el rap es nuestro, no nos movemos
Paw-paw-paw: ça tire, mais ça ne me touche pas
Paw-paw-paw: disparan, pero no me tocan
Bla-bla-bla: marmonne le forum sur Booska
Bla-bla-bla: murmura el foro sobre Booska
The roof is on fire
El techo está en llamas
Mes gars sont tous die
Mis chicos están todos muertos
La miss, elle fait des manières
La chica, ella se hace la difícil
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
Y yo, estoy completamente en otro lugar
The roof is on fire
El techo está en llamas
Mes gars sont tous die
Mis chicos están todos muertos
La miss, elle fait des manières
La chica, ella se hace la difícil
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Y yo, estoy completamente en otro lugar, otro lugar, otro lugar, otro lugar
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, he vuelto para dar el show
J'en fais un peu trop
Estoy exagerando un poco
J'vais vous faire oublier
Voy a hacerles olvidar
Vos super-héros
A sus superhéroes
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, he vuelto para dar el show
J'en fais un peu trop
Estoy exagerando un poco
J'vais vous faire oublier
Voy a hacerles olvidar
Huh, huh
Huh, huh
Ouais, c'est du son pour nous ou c'est du son pour 'tou-bab'?
Sí, ¿es música para nosotros o es música para 'tou-bab'?
Les yeux sur toi et tu te prends pour 2Pac
Todos los ojos están puestos en ti y te crees 2Pac
Ils attendent d'être validés par Booba
Esperan ser validados por Booba
Moi, j'attends mon chèque mais, ça, faut le dire tout bas
Yo, estoy esperando mi cheque pero, eso, hay que decirlo en voz baja
Baisse la tête au cas où le coup part
Baja la cabeza por si acaso el golpe sale
J'suis comme Benzema: j'suis pas du tout coupable
Soy como Benzema: no soy culpable en absoluto
Non, messieurs, je ne suis pas un loubard
No, señores, no soy un gamberro
Mais, Dawa', dis-leur que quand on tire, on ne loupe pas
Pero, Dawa', diles que cuando disparamos, no fallamos
Fouille ma vie, regarde-la à la loupe
Investiga mi vida, mírala con lupa
Tu verras la racine africaine à la Fally Ipupa
Verás la raíz africana a la Fally Ipupa
J'sais qu'ça dérange les pures souches
Sé que molesta a los de pura cepa
Odeur mafé, gros couscous
Olor a mafé, gran cuscús
Sûr de moi, non, je n'ai pas la frousse
Seguro de mí, no, no tengo miedo
Je suis comme Mesrine vs. le commissaire Broussard
Soy como Mesrine vs. el comisario Broussard
Depuis l'début, ils sont tous à mes trousses
Desde el principio, todos están tras de mí
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, oui, c'est mon crew, ça
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, sí, ese es mi crew
Et on dit (on dit)
Y se dice (se dice)
On dit (on dit)
Se dice (se dice)
Que je suis (que je suis)
Que estoy (que estoy)
Dans ma folie (oh, oh)
En mi locura (oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Sí, se dice (sí, se dice)
On dit (on dit)
Se dice (se dice)
Que je suis (que je suis)
Que estoy (que estoy)
Dans ma folie (oh, oh, oh)
En mi locura (oh, oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Sí, se dice (sí, se dice)
On dit (on dit)
Se dice (se dice)
Que je suis (que je suis)
Que estoy (que estoy)
Dans ma folie
En mi locura
The roof is on fire
El techo está en llamas
Mes gars sont tous die
Mis chicos están todos muertos
La miss, elle fait des manières
La chica, ella se hace la difícil
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
Y yo, estoy completamente en otro lugar
The roof is on fire
El techo está en llamas
Mes gars sont tous die
Mis chicos están todos muertos
La miss, elle fait des manières
La chica, ella se hace la difícil
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
Y yo, estoy completamente en otro lugar, otro lugar, otro lugar, otro lugar
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, he vuelto para dar el show
J'en fais un peu trop
Estoy exagerando un poco
J'vais vous faire oublier
Voy a hacerles olvidar
Vos super-héros
A sus superhéroes
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, he vuelto para dar el show
J'en fais un peu trop
Estoy exagerando un poco
J'vais vous faire oublier
Voy a hacerles olvidar
Huh, huh
Huh, huh
Welcome, welcome
Benvenuti, benvenuti
Ladies and gentlemen, welcome
Signore e signori, benvenuti
Askip TV, FM, comme vous voulez
Askip TV, FM, come volete
One, two, one, two
Uno, due, uno, due
Askip le rap est démodé
Askip il rap è fuori moda
On est loin de l'époque de M.O.P
Siamo lontani dall'epoca di M.O.P
Askip, le Black est surcôté
Askip, il Black è sopravvalutato
Sa fin est proche, il devrait se mettre sur l'côté
La sua fine è vicina, dovrebbe mettersi da parte
Askip, si je n'vais pas voter
Askip, se non vado a votare
Ils vont renvoyer ma communauté
Manderanno via la mia comunità
Askip, j'suis revenu pour tout rafler
Askip, sono tornato per prendere tutto
Dites aux jaloux qu'ils pourront jamais me saboter (oh)
Dite agli invidiosi che non potranno mai sabotarmi (oh)
The roof is on fire
Il tetto è in fiamme
Mes gars sont tous die
I miei ragazzi sono tutti morti
La miss, elle fait des manières
La signorina, fa le smorfie
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
E, io, sono completamente altrove
The roof is on fire
Il tetto è in fiamme
Mes gars sont tous die
I miei ragazzi sono tutti morti
La miss, elle fait des manières
La signorina, fa le smorfie
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
E, io, sono completamente altrove, altrove, altrove, altrove
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, sono tornato a fare lo show
J'en fais un peu trop
Ne faccio un po' troppo
J'vais vous faire oublier
Vi farò dimenticare
Vos super-héros
I vostri supereroi
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, sono tornato a fare lo show
J'en fais un peu trop
Ne faccio un po' troppo
J'vais vous faire oublier
Vi farò dimenticare
Huh, huh
Huh, huh
Pour commencer, je vous emmerde tous
Per cominciare, vi mando tutti a quel paese
J'ai commencé et je finirai tout seul
Ho cominciato e finirò tutto da solo
Ils font zerma, mais ils m'écoutent en douce
Fanno finta, ma mi ascoltano in segreto
Bienvenue dans mon monde où tu peux pas dire: "Pouce"
Benvenuti nel mio mondo dove non puoi dire: "Stop"
T'as pas un rond, les gens vont te dire: "Pousse-toi"
Non hai un soldo, la gente ti dirà: "Spostati"
C'est pas marrant quand tu viens de la brousse
Non è divertente quando vieni dalla boscaglia
Demande à papa qui s'est fait éclabousser
Chiedi a papà che è stato schizzato
À peine arrivé, on te dit: "Allez, ouste"
Appena arrivato, ti dicono: "Vai, sparisci"
Il y a de l'or mais je me demande: "Où ça?"
C'è dell'oro ma mi chiedo: "Dove?"
T'es dans la merde si tu t'appelles Moussa
Sei nei guai se ti chiami Moussa
Ils veulent ma peau parce que j'ai dit le mot
Vogliono la mia pelle perché ho detto la parola
Je suis comme Michael, je me demande: "Who's bad?"
Sono come Michael, mi chiedo: "Chi è cattivo?"
À la base, j'ai pas demandé tout ça
Inizialmente, non ho chiesto tutto questo
Va là-bas, le rap, c'est nous, on ne bouge pas
Vai là, il rap è nostro, non ci muoviamo
Paw-paw-paw: ça tire, mais ça ne me touche pas
Paw-paw-paw: sparano, ma non mi colpiscono
Bla-bla-bla: marmonne le forum sur Booska
Bla-bla-bla: mormora il forum su Booska
The roof is on fire
Il tetto è in fiamme
Mes gars sont tous die
I miei ragazzi sono tutti morti
La miss, elle fait des manières
La signorina, fa le smorfie
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
E, io, sono completamente altrove
The roof is on fire
Il tetto è in fiamme
Mes gars sont tous die
I miei ragazzi sono tutti morti
La miss, elle fait des manières
La signorina, fa le smorfie
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
E, io, sono completamente altrove, altrove, altrove, altrove
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, sono tornato a fare lo show
J'en fais un peu trop
Ne faccio un po' troppo
J'vais vous faire oublier
Vi farò dimenticare
Vos super-héros
I vostri supereroi
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, sono tornato a fare lo show
J'en fais un peu trop
Ne faccio un po' troppo
J'vais vous faire oublier
Vi farò dimenticare
Huh, huh
Huh, huh
Ouais, c'est du son pour nous ou c'est du son pour 'tou-bab'?
Sì, è musica per noi o è musica per 'tou-bab'?
Les yeux sur toi et tu te prends pour 2Pac
Gli occhi su di te e ti prendi per 2Pac
Ils attendent d'être validés par Booba
Aspettano di essere validati da Booba
Moi, j'attends mon chèque mais, ça, faut le dire tout bas
Io, aspetto il mio assegno ma, questo, bisogna dirlo sottovoce
Baisse la tête au cas où le coup part
Abbassa la testa nel caso il colpo parta
J'suis comme Benzema: j'suis pas du tout coupable
Sono come Benzema: non sono affatto colpevole
Non, messieurs, je ne suis pas un loubard
No, signori, non sono un teppista
Mais, Dawa', dis-leur que quand on tire, on ne loupe pas
Ma, Dawa', dì loro che quando si spara, non si sbaglia
Fouille ma vie, regarde-la à la loupe
Scava nella mia vita, guardala con la lente d'ingrandimento
Tu verras la racine africaine à la Fally Ipupa
Vedrai la radice africana alla Fally Ipupa
J'sais qu'ça dérange les pures souches
So che disturba i puri ceppi
Odeur mafé, gros couscous
Odore mafé, grosso couscous
Sûr de moi, non, je n'ai pas la frousse
Sicuro di me, no, non ho paura
Je suis comme Mesrine vs. le commissaire Broussard
Sono come Mesrine vs. il commissario Broussard
Depuis l'début, ils sont tous à mes trousses
Fin dall'inizio, sono tutti alle mie calcagna
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, oui, c'est mon crew, ça
Sexion d'Assaut, Wati B, akhi, sì, è il mio crew, questo
Et on dit (on dit)
E si dice (si dice)
On dit (on dit)
Si dice (si dice)
Que je suis (que je suis)
Che io sono (che io sono)
Dans ma folie (oh, oh)
Nella mia follia (oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Sì, si dice (sì, si dice)
On dit (on dit)
Si dice (si dice)
Que je suis (que je suis)
Che io sono (che io sono)
Dans ma folie (oh, oh, oh)
Nella mia follia (oh, oh, oh)
Oui, on dit (oui, on dit)
Sì, si dice (sì, si dice)
On dit (on dit)
Si dice (si dice)
Que je suis (que je suis)
Che io sono (che io sono)
Dans ma folie
Nella mia follia
The roof is on fire
Il tetto è in fiamme
Mes gars sont tous die
I miei ragazzi sono tutti morti
La miss, elle fait des manières
La signorina, fa le smorfie
Et, moi, j'suis complètement ailleurs
E, io, sono completamente altrove
The roof is on fire
Il tetto è in fiamme
Mes gars sont tous die
I miei ragazzi sono tutti morti
La miss, elle fait des manières
La signorina, fa le smorfie
Et, moi, j'suis complètement ailleurs, ailleurs, ailleurs, ailleurs
E, io, sono completamente altrove, altrove, altrove, altrove
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, sono tornato a fare lo show
J'en fais un peu trop
Ne faccio un po' troppo
J'vais vous faire oublier
Vi farò dimenticare
Vos super-héros
I vostri supereroi
Askip, j'suis revenu faire le show
Askip, sono tornato a fare lo show
J'en fais un peu trop
Ne faccio un po' troppo
J'vais vous faire oublier
Vi farò dimenticare
Huh, huh
Huh, huh