Cheveux blancs

ADAMA DIALLO, ALPHA DIALLO, KEVIN ABOU KAMARA, RENAUD REBILLAUD

Liedtexte Übersetzung

J'ai rien vu
Pourtant j'suis net, j'ai rien bu
Peut-être que je m'en souviens plus
Bien que j'sois là, je perdure (oh je perdure)
Dans ma gamberge, je n'ai pas connu mon grand-père
Dans ma famille, j'suis le grand frère
Ils comptent sur moi, ça me rend fier
Suis-je exemplaire?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Mon exemple, mon père
Mais le temps est contre nous, abusé
J'sais plus comment faire
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Je veux pas qu'on m'enterre
La vie est ainsi
Je vois beaucoup d'signes

J'ai rien vu passer
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Cheveux blancs
J'ai rien vu passer
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer

J'ai rien vu, à peine cligné des yeux
Déjà un mini moi
Les jours passent comme des heures et les années comme des mois
Je vois maman vieillir
Mais le temps l'embellit
Et dans ces moments j'me dis
Suis-je exemplaire?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Mon exemple, mon père
Mais le temps est contre nous, abusé
J'sais plus comment faire
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Je veux pas qu'on m'enterre
La vie est ainsi
Je vois beaucoup d'signes

J'ai rien vu passer
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Cheveux blancs
J'ai rien vu passer
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Cheveux blancs
J'ai rien vu passer
J'ai rien vu passer
(Oooooh no)
(Oooooh oh oh no)

Le temps est précieux
Mon petit, ne sois pas pressé
Prends le temps d'apprécier
Parce qu'on finira tous aux cieux
Tu verras, le temps est précieux
Mon petit, ne sois pas pressé
Prends le temps d'apprécier
Parce qu'on finira tous aux cieux
Tu verras (Oooooh no)
Tu verras (Oooooh oh oh no)

J'ai rien vu passer
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Cheveux blancs
J'ai rien vu passer
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Cheveux blancs
J'ai rien vu passer
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer

J'ai rien vu
Ich habe nichts gesehen
Pourtant j'suis net, j'ai rien bu
Trotzdem bin ich klar, ich habe nichts getrunken
Peut-être que je m'en souviens plus
Vielleicht erinnere ich mich nicht mehr
Bien que j'sois là, je perdure (oh je perdure)
Obwohl ich hier bin, halte ich durch (oh ich halte durch)
Dans ma gamberge, je n'ai pas connu mon grand-père
In meinen Gedanken, ich habe meinen Großvater nicht gekannt
Dans ma famille, j'suis le grand frère
In meiner Familie bin ich der große Bruder
Ils comptent sur moi, ça me rend fier
Sie zählen auf mich, das macht mich stolz
Suis-je exemplaire?
Bin ich ein Vorbild?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Wenn ich es nicht bin, bitte entschuldigen Sie mich
Mon exemple, mon père
Mein Vorbild, mein Vater
Mais le temps est contre nous, abusé
Aber die Zeit ist gegen uns, missbraucht
J'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Je älter ich werde, desto mehr denke ich nach
Je veux pas qu'on m'enterre
Ich will nicht begraben werden
La vie est ainsi
So ist das Leben
Je vois beaucoup d'signes
Ich sehe viele Zeichen
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh no)
(Oooooh nein)
Bloqué dans l'passé
Gefangen in der Vergangenheit
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
Je me sens menacé par le temps
Ich fühle mich bedroht durch die Zeit
Cheveux blancs
Weiße Haare
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
J'ai rien vu, à peine cligné des yeux
Ich habe nichts gesehen, kaum mit den Augen geblinzelt
Déjà un mini moi
Schon ein Mini-Ich
Les jours passent comme des heures et les années comme des mois
Die Tage vergehen wie Stunden und die Jahre wie Monate
Je vois maman vieillir
Ich sehe Mama altern
Mais le temps l'embellit
Aber die Zeit verschönert sie
Et dans ces moments j'me dis
Und in diesen Momenten frage ich mich
Suis-je exemplaire?
Bin ich ein Vorbild?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Wenn ich es nicht bin, bitte entschuldigen Sie mich
Mon exemple, mon père
Mein Vorbild, mein Vater
Mais le temps est contre nous, abusé
Aber die Zeit ist gegen uns, missbraucht
J'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Je älter ich werde, desto mehr denke ich nach
Je veux pas qu'on m'enterre
Ich will nicht begraben werden
La vie est ainsi
So ist das Leben
Je vois beaucoup d'signes
Ich sehe viele Zeichen
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh no)
(Oooooh nein)
Bloqué dans l'passé
Gefangen in der Vergangenheit
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
Je me sens menacé par le temps
Ich fühle mich bedroht durch die Zeit
Cheveux blancs
Weiße Haare
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh no)
(Oooooh nein)
Bloqué dans l'passé
Gefangen in der Vergangenheit
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
Je me sens menacé par le temps
Ich fühle mich bedroht durch die Zeit
Cheveux blancs
Weiße Haare
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh no)
(Oooooh nein)
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
Le temps est précieux
Die Zeit ist kostbar
Mon petit, ne sois pas pressé
Mein Kleiner, sei nicht in Eile
Prends le temps d'apprécier
Nimm dir Zeit zum Genießen
Parce qu'on finira tous aux cieux
Denn wir werden alle im Himmel enden
Tu verras, le temps est précieux
Du wirst sehen, die Zeit ist kostbar
Mon petit, ne sois pas pressé
Mein Kleiner, sei nicht in Eile
Prends le temps d'apprécier
Nimm dir Zeit zum Genießen
Parce qu'on finira tous aux cieux
Denn wir werden alle im Himmel enden
Tu verras (Oooooh no)
Du wirst sehen (Oooooh nein)
Tu verras (Oooooh oh oh no)
Du wirst sehen (Oooooh oh oh nein)
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh no)
(Oooooh nein)
Bloqué dans l'passé
Gefangen in der Vergangenheit
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
Je me sens menacé par le temps
Ich fühle mich bedroht durch die Zeit
Cheveux blancs
Weiße Haare
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh no)
(Oooooh nein)
Bloqué dans l'passé
Gefangen in der Vergangenheit
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
Je me sens menacé par le temps
Ich fühle mich bedroht durch die Zeit
Cheveux blancs
Weiße Haare
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh nein)
J'ai rien vu passer
Ich habe nichts vorbeiziehen sehen
J'ai rien vu
Eu não vi nada
Pourtant j'suis net, j'ai rien bu
No entanto, estou sóbrio, não bebi nada
Peut-être que je m'en souviens plus
Talvez eu não me lembre mais
Bien que j'sois là, je perdure (oh je perdure)
Embora eu esteja aqui, eu persisto (oh eu persisto)
Dans ma gamberge, je n'ai pas connu mon grand-père
Na minha cabeça, eu não conheci meu avô
Dans ma famille, j'suis le grand frère
Na minha família, eu sou o irmão mais velho
Ils comptent sur moi, ça me rend fier
Eles contam comigo, isso me deixa orgulhoso
Suis-je exemplaire?
Eu sou exemplar?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Se eu não sou, por favor me desculpe
Mon exemple, mon père
Meu exemplo, meu pai
Mais le temps est contre nous, abusé
Mas o tempo está contra nós, abusado
J'sais plus comment faire
Eu não sei mais o que fazer
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Quanto mais eu envelheço, mais eu reflito
Je veux pas qu'on m'enterre
Eu não quero ser enterrado
La vie est ainsi
A vida é assim
Je vois beaucoup d'signes
Eu vejo muitos sinais
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh no)
(Oooooh não)
Bloqué dans l'passé
Preso no passado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
Je me sens menacé par le temps
Eu me sinto ameaçado pelo tempo
Cheveux blancs
Cabelos brancos
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
J'ai rien vu, à peine cligné des yeux
Eu não vi nada, mal pisquei os olhos
Déjà un mini moi
Já um mini eu
Les jours passent comme des heures et les années comme des mois
Os dias passam como horas e os anos como meses
Je vois maman vieillir
Eu vejo minha mãe envelhecer
Mais le temps l'embellit
Mas o tempo a embeleza
Et dans ces moments j'me dis
E nesses momentos eu me pergunto
Suis-je exemplaire?
Eu sou exemplar?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Se eu não sou, por favor me desculpe
Mon exemple, mon père
Meu exemplo, meu pai
Mais le temps est contre nous, abusé
Mas o tempo está contra nós, abusado
J'sais plus comment faire
Eu não sei mais o que fazer
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Quanto mais eu envelheço, mais eu reflito
Je veux pas qu'on m'enterre
Eu não quero ser enterrado
La vie est ainsi
A vida é assim
Je vois beaucoup d'signes
Eu vejo muitos sinais
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh no)
(Oooooh não)
Bloqué dans l'passé
Preso no passado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
Je me sens menacé par le temps
Eu me sinto ameaçado pelo tempo
Cheveux blancs
Cabelos brancos
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh no)
(Oooooh não)
Bloqué dans l'passé
Preso no passado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
Je me sens menacé par le temps
Eu me sinto ameaçado pelo tempo
Cheveux blancs
Cabelos brancos
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh no)
(Oooooh não)
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
Le temps est précieux
O tempo é precioso
Mon petit, ne sois pas pressé
Meu pequeno, não tenha pressa
Prends le temps d'apprécier
Aprecie o tempo
Parce qu'on finira tous aux cieux
Porque todos nós acabaremos no céu
Tu verras, le temps est précieux
Você verá, o tempo é precioso
Mon petit, ne sois pas pressé
Meu pequeno, não tenha pressa
Prends le temps d'apprécier
Aprecie o tempo
Parce qu'on finira tous aux cieux
Porque todos nós acabaremos no céu
Tu verras (Oooooh no)
Você verá (Oooooh não)
Tu verras (Oooooh oh oh no)
Você verá (Oooooh oh oh não)
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh no)
(Oooooh não)
Bloqué dans l'passé
Preso no passado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
Je me sens menacé par le temps
Eu me sinto ameaçado pelo tempo
Cheveux blancs
Cabelos brancos
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh no)
(Oooooh não)
Bloqué dans l'passé
Preso no passado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
Je me sens menacé par le temps
Eu me sinto ameaçado pelo tempo
Cheveux blancs
Cabelos brancos
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh não)
J'ai rien vu passer
Eu não vi nada passar
J'ai rien vu
I saw nothing
Pourtant j'suis net, j'ai rien bu
Yet I'm clear, I drank nothing
Peut-être que je m'en souviens plus
Maybe I don't remember anymore
Bien que j'sois là, je perdure (oh je perdure)
Although I'm here, I endure (oh I endure)
Dans ma gamberge, je n'ai pas connu mon grand-père
In my thoughts, I never knew my grandfather
Dans ma famille, j'suis le grand frère
In my family, I'm the big brother
Ils comptent sur moi, ça me rend fier
They count on me, it makes me proud
Suis-je exemplaire?
Am I exemplary?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
If I'm not, please excuse me
Mon exemple, mon père
My example, my father
Mais le temps est contre nous, abusé
But time is against us, abused
J'sais plus comment faire
I don't know what to do anymore
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
The older I get, the more I think
Je veux pas qu'on m'enterre
I don't want to be buried
La vie est ainsi
Life is like this
Je vois beaucoup d'signes
I see a lot of signs
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Stuck in the past
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
I feel threatened by time
Cheveux blancs
White hair
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
J'ai rien vu, à peine cligné des yeux
I saw nothing, barely blinked
Déjà un mini moi
Already a mini me
Les jours passent comme des heures et les années comme des mois
Days pass like hours and years like months
Je vois maman vieillir
I see mom getting older
Mais le temps l'embellit
But time beautifies her
Et dans ces moments j'me dis
And in these moments I tell myself
Suis-je exemplaire?
Am I exemplary?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
If I'm not, please excuse me
Mon exemple, mon père
My example, my father
Mais le temps est contre nous, abusé
But time is against us, abused
J'sais plus comment faire
I don't know what to do anymore
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
The older I get, the more I think
Je veux pas qu'on m'enterre
I don't want to be buried
La vie est ainsi
Life is like this
Je vois beaucoup d'signes
I see a lot of signs
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Stuck in the past
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
I feel threatened by time
Cheveux blancs
White hair
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Stuck in the past
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
I feel threatened by time
Cheveux blancs
White hair
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh no)
(Oooooh no)
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Le temps est précieux
Time is precious
Mon petit, ne sois pas pressé
My little one, don't be in a hurry
Prends le temps d'apprécier
Take the time to appreciate
Parce qu'on finira tous aux cieux
Because we will all end up in the heavens
Tu verras, le temps est précieux
You'll see, time is precious
Mon petit, ne sois pas pressé
My little one, don't be in a hurry
Prends le temps d'apprécier
Take the time to appreciate
Parce qu'on finira tous aux cieux
Because we will all end up in the heavens
Tu verras (Oooooh no)
You'll see (Oooooh no)
Tu verras (Oooooh oh oh no)
You'll see (Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Stuck in the past
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
I feel threatened by time
Cheveux blancs
White hair
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Stuck in the past
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
I feel threatened by time
Cheveux blancs
White hair
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
I saw nothing pass
J'ai rien vu
No vi nada
Pourtant j'suis net, j'ai rien bu
A pesar de estar claro, no he bebido nada
Peut-être que je m'en souviens plus
Quizás ya no lo recuerdo
Bien que j'sois là, je perdure (oh je perdure)
Aunque estoy aquí, perduro (oh perduro)
Dans ma gamberge, je n'ai pas connu mon grand-père
En mi cabeza, nunca conocí a mi abuelo
Dans ma famille, j'suis le grand frère
En mi familia, soy el hermano mayor
Ils comptent sur moi, ça me rend fier
Cuentan conmigo, eso me hace sentir orgulloso
Suis-je exemplaire?
¿Soy ejemplar?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Si no lo soy, por favor discúlpenme
Mon exemple, mon père
Mi ejemplo, mi padre
Mais le temps est contre nous, abusé
Pero el tiempo está en nuestra contra, abusado
J'sais plus comment faire
Ya no sé qué hacer
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Cuanto más envejezco, más reflexiono
Je veux pas qu'on m'enterre
No quiero que me entierren
La vie est ainsi
Así es la vida
Je vois beaucoup d'signes
Veo muchos signos
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Atrapado en el pasado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Me siento amenazado por el tiempo
Cheveux blancs
Cabello blanco
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
J'ai rien vu, à peine cligné des yeux
No vi nada, apenas parpadeé
Déjà un mini moi
Ya tengo un mini yo
Les jours passent comme des heures et les années comme des mois
Los días pasan como horas y los años como meses
Je vois maman vieillir
Veo a mamá envejecer
Mais le temps l'embellit
Pero el tiempo la embellece
Et dans ces moments j'me dis
Y en esos momentos me pregunto
Suis-je exemplaire?
¿Soy ejemplar?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Si no lo soy, por favor discúlpenme
Mon exemple, mon père
Mi ejemplo, mi padre
Mais le temps est contre nous, abusé
Pero el tiempo está en nuestra contra, abusado
J'sais plus comment faire
Ya no sé qué hacer
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Cuanto más envejezco, más reflexiono
Je veux pas qu'on m'enterre
No quiero que me entierren
La vie est ainsi
Así es la vida
Je vois beaucoup d'signes
Veo muchos signos
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Atrapado en el pasado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Me siento amenazado por el tiempo
Cheveux blancs
Cabello blanco
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Atrapado en el pasado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Me siento amenazado por el tiempo
Cheveux blancs
Cabello blanco
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh no)
(Oooooh no)
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Le temps est précieux
El tiempo es precioso
Mon petit, ne sois pas pressé
Mi pequeño, no te apresures
Prends le temps d'apprécier
Tómate el tiempo para apreciar
Parce qu'on finira tous aux cieux
Porque todos terminaremos en el cielo
Tu verras, le temps est précieux
Verás, el tiempo es precioso
Mon petit, ne sois pas pressé
Mi pequeño, no te apresures
Prends le temps d'apprécier
Tómate el tiempo para apreciar
Parce qu'on finira tous aux cieux
Porque todos terminaremos en el cielo
Tu verras (Oooooh no)
Verás (Oooooh no)
Tu verras (Oooooh oh oh no)
Verás (Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Atrapado en el pasado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Me siento amenazado por el tiempo
Cheveux blancs
Cabello blanco
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Atrapado en el pasado
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Me siento amenazado por el tiempo
Cheveux blancs
Cabello blanco
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
No vi nada pasar
J'ai rien vu
Non ho visto nulla
Pourtant j'suis net, j'ai rien bu
Eppure sono lucido, non ho bevuto nulla
Peut-être que je m'en souviens plus
Forse non me lo ricordo più
Bien que j'sois là, je perdure (oh je perdure)
Nonostante io sia qui, persisto (oh persisto)
Dans ma gamberge, je n'ai pas connu mon grand-père
Nella mia testa, non ho conosciuto mio nonno
Dans ma famille, j'suis le grand frère
Nella mia famiglia, sono il fratello maggiore
Ils comptent sur moi, ça me rend fier
Contano su di me, mi rende orgoglioso
Suis-je exemplaire?
Sono un esempio?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Se non lo sono, per favore scusatemi
Mon exemple, mon père
Il mio esempio, mio padre
Mais le temps est contre nous, abusé
Ma il tempo è contro di noi, è assurdo
J'sais plus comment faire
Non so più cosa fare
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Più invecchio, più rifletto
Je veux pas qu'on m'enterre
Non voglio che mi seppelliscano
La vie est ainsi
La vita è così
Je vois beaucoup d'signes
Vedo molti segni
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Bloccato nel passato
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Mi sento minacciato dal tempo
Cheveux blancs
Capelli bianchi
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
J'ai rien vu, à peine cligné des yeux
Non ho visto nulla, appena ho battuto le palpebre
Déjà un mini moi
Già un mini me
Les jours passent comme des heures et les années comme des mois
I giorni passano come ore e gli anni come mesi
Je vois maman vieillir
Vedo mia madre invecchiare
Mais le temps l'embellit
Ma il tempo la rende più bella
Et dans ces moments j'me dis
E in questi momenti mi chiedo
Suis-je exemplaire?
Sono un esempio?
Si je n'le suis pas, veuillez m'excuser
Se non lo sono, per favore scusatemi
Mon exemple, mon père
Il mio esempio, mio padre
Mais le temps est contre nous, abusé
Ma il tempo è contro di noi, è assurdo
J'sais plus comment faire
Non so più cosa fare
Plus je vieillis, plus j'réfléchis
Più invecchio, più rifletto
Je veux pas qu'on m'enterre
Non voglio che mi seppelliscano
La vie est ainsi
La vita è così
Je vois beaucoup d'signes
Vedo molti segni
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Bloccato nel passato
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Mi sento minacciato dal tempo
Cheveux blancs
Capelli bianchi
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Bloccato nel passato
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Mi sento minacciato dal tempo
Cheveux blancs
Capelli bianchi
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh no)
(Oooooh no)
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Le temps est précieux
Il tempo è prezioso
Mon petit, ne sois pas pressé
Piccolo, non avere fretta
Prends le temps d'apprécier
Prenditi il tempo per apprezzare
Parce qu'on finira tous aux cieux
Perché tutti finiremo in cielo
Tu verras, le temps est précieux
Vedrai, il tempo è prezioso
Mon petit, ne sois pas pressé
Piccolo, non avere fretta
Prends le temps d'apprécier
Prenditi il tempo per apprezzare
Parce qu'on finira tous aux cieux
Perché tutti finiremo in cielo
Tu verras (Oooooh no)
Vedrai (Oooooh no)
Tu verras (Oooooh oh oh no)
Vedrai (Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Bloccato nel passato
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Mi sento minacciato dal tempo
Cheveux blancs
Capelli bianchi
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh no)
(Oooooh no)
Bloqué dans l'passé
Bloccato nel passato
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
Je me sens menacé par le temps
Mi sento minacciato dal tempo
Cheveux blancs
Capelli bianchi
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare
(Oooooh oh oh no)
(Oooooh oh oh no)
J'ai rien vu passer
Non ho visto nulla passare

Wissenswertes über das Lied Cheveux blancs von Black M

Wann wurde das Lied “Cheveux blancs” von Black M veröffentlicht?
Das Lied Cheveux blancs wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Éternel Insatisfait” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cheveux blancs” von Black M komponiert?
Das Lied “Cheveux blancs” von Black M wurde von ADAMA DIALLO, ALPHA DIALLO, KEVIN ABOU KAMARA, RENAUD REBILLAUD komponiert.

Beliebteste Lieder von Black M

Andere Künstler von Hip Hop/Rap