Tout se passe après minuit

Alpha Diallo, BRIAN DEREK THOMPSON, CHARLIE WILLIAM MILLER, DADJU N'SUNGULA, HAROLD RAY BROWN, HOWARD E SCOTT, LE ROY LONNIE JORDAN, LEE OSKAR, MORRIS D DICKERSON, ORVILLE BURRELL, RICARDO GEORGE DUCENT, SHAUN PIZZONIA, THOMAS ALLEN

Liedtexte Übersetzung

Stan-E Music
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Préviens tes copines
Tout se passe après minuit, préviens tes copines

(Préviens tes copines) ce soir, faut qu'ça finisse en after dans ma villa (ouh)
J'veux kiffer les bails comme sur les plages de Madinina (ah)
J'veux m'tapper des barres comme quand je ter-ma Ahmed Sylla (ahah)
Ici y'a trop de monde à ma ble-ta, gros c'est invivable
Mets toi sur l'tec' si tu sais pas danser (ouh)
D'après la rumeur, tu es venu dépenser (ah)
La michtoneuse elle-même ne sait plus quoi penser (ahah)
De toute façon aujourd'hui, il n'y a plus rien de censé

Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Son legging va exploser (positif)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Son legging va exploser (positif)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)

On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)

Si tu penses qu'à coller la petite, la petite va t'plumer
Ne marche pas ou ça brille, on risque de t'allumer
Pés-sap, on s'demande comment j'fais ça
Jaloux, ils veulent se per-ta, me mettre dans tous mes états, anh
Ça parle de guet-apens, j'sais pas c'qui m'attend
Mais je suis là, et j'compte pas repartir en boitant
Demande à Jonathan (demande à Jonathan)
Qu'est-ce qui est jaune et qui attend?

Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Son legging va exploser (positif)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Son legging va exploser (positif)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)

On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Mets l'son plus fort, fuck les voisins
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)

Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau
Rien à foutre si ça part en freestyle
On ne veut même plus savoir qu'est-ce qui se passe
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau moi
Je sais plus c'que ça veut dire "je ne peux pas"
J'ai laissé faire sa balade au voiturier

On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)

Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Préviens tes copines
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Préviens tes copines

Stan-E Music
Stan-E Musik
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Alles passiert nach Mitternacht, sag es deinen Freundinnen
Préviens tes copines
Sag es deinen Freundinnen
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Alles passiert nach Mitternacht, sag es deinen Freundinnen
(Préviens tes copines) ce soir, faut qu'ça finisse en after dans ma villa (ouh)
(Sag es deinen Freundinnen) heute Abend, es muss in meiner Villa enden (ouh)
J'veux kiffer les bails comme sur les plages de Madinina (ah)
Ich will die Dinge genießen, wie an den Stränden von Madinina (ah)
J'veux m'tapper des barres comme quand je ter-ma Ahmed Sylla (ahah)
Ich will lachen, wie wenn ich Ahmed Sylla anschaue (ahah)
Ici y'a trop de monde à ma ble-ta, gros c'est invivable
Hier sind zu viele Leute in meiner Wohnung, es ist unerträglich
Mets toi sur l'tec' si tu sais pas danser (ouh)
Leg dich auf den Teppich, wenn du nicht tanzen kannst (ouh)
D'après la rumeur, tu es venu dépenser (ah)
Laut Gerüchten bist du gekommen, um Geld auszugeben (ah)
La michtoneuse elle-même ne sait plus quoi penser (ahah)
Die Goldgräberin weiß selbst nicht mehr, was sie denken soll (ahah)
De toute façon aujourd'hui, il n'y a plus rien de censé
Heute macht sowieso nichts mehr Sinn
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Wenn sie dir sagt, sie will reden (positiv)
Son legging va exploser (positif)
Ihre Leggings werden platzen (positiv)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Sie hat etwas vorzuschlagen (positiv)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Und wenn sie dir sagt, sie will sich niederlassen (negativ)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Und sie sagt dir, sie will reden (positiv)
Son legging va exploser (positif)
Ihre Leggings werden platzen (positiv)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Sie hat etwas vorzuschlagen (positiv)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Und wenn sie dir sagt, sie will sich niederlassen (negativ)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Wir sind gekommen, um das Verbotene zu tun, auch wenn sie nicht einverstanden sind (auch wenn sie nicht einverstanden sind)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Leg die Rechnung auf meine Kreditkarte, sie hat die Farbe von Gold
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Dreh die Musik lauter, scheiß auf die Nachbarn (heute werde ich nicht schlafen)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Dreh die Musik lauter, sei nicht geizig (heute werde ich nicht schlafen)
Si tu penses qu'à coller la petite, la petite va t'plumer
Wenn du nur daran denkst, das Mädchen anzumachen, wird sie dich ausnehmen
Ne marche pas ou ça brille, on risque de t'allumer
Lauf nicht dort, wo es glänzt, sie könnten dich anzünden
Pés-sap, on s'demande comment j'fais ça
Schickes Outfit, man fragt sich, wie ich das mache
Jaloux, ils veulent se per-ta, me mettre dans tous mes états, anh
Eifersüchtig, sie wollen mich ärgern, mich in alle Zustände versetzen, anh
Ça parle de guet-apens, j'sais pas c'qui m'attend
Sie reden von Hinterhalten, ich weiß nicht, was mich erwartet
Mais je suis là, et j'compte pas repartir en boitant
Aber ich bin hier und habe nicht vor, hinkend wegzugehen
Demande à Jonathan (demande à Jonathan)
Frag Jonathan (frag Jonathan)
Qu'est-ce qui est jaune et qui attend?
Was ist gelb und wartet?
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Wenn sie dir sagt, sie will reden (positiv)
Son legging va exploser (positif)
Ihre Leggings werden platzen (positiv)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Sie hat etwas vorzuschlagen (positiv)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Und wenn sie dir sagt, sie will sich niederlassen (negativ)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Und sie sagt dir, sie will reden (positiv)
Son legging va exploser (positif)
Ihre Leggings werden platzen (positiv)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Sie hat etwas vorzuschlagen (positiv)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Und wenn sie dir sagt, sie will sich niederlassen (negativ)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Wir sind gekommen, um das Verbotene zu tun, auch wenn sie nicht einverstanden sind (auch wenn sie nicht einverstanden sind)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Leg die Rechnung auf meine Kreditkarte, sie hat die Farbe von Gold
Mets l'son plus fort, fuck les voisins
Dreh die Musik lauter, scheiß auf die Nachbarn
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Dreh die Musik lauter, sei nicht geizig (heute werde ich nicht schlafen)
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau
Ich trinke kein Wasser, ich trinke kein Wasser, ich trinke kein Wasser
Rien à foutre si ça part en freestyle
Es ist egal, wenn es in einen Freestyle übergeht
On ne veut même plus savoir qu'est-ce qui se passe
Wir wollen nicht einmal mehr wissen, was passiert
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen, bis zum Morgengrauen
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau moi
Ich trinke kein Wasser, ich trinke kein Wasser, ich trinke kein Wasser
Je sais plus c'que ça veut dire "je ne peux pas"
Ich weiß nicht mehr, was „ich kann nicht“ bedeutet
J'ai laissé faire sa balade au voiturier
Ich habe den Parkservice seine Runde machen lassen
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Wir sind gekommen, um das Verbotene zu tun, auch wenn sie nicht einverstanden sind (auch wenn sie nicht einverstanden sind)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Leg die Rechnung auf meine Kreditkarte, sie hat die Farbe von Gold
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Dreh die Musik lauter, scheiß auf die Nachbarn (heute werde ich nicht schlafen)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Dreh die Musik lauter, sei nicht geizig (heute werde ich nicht schlafen)
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Alles passiert nach Mitternacht, sag es deinen Freundinnen
Préviens tes copines
Sag es deinen Freundinnen
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Alles passiert nach Mitternacht, sag es deinen Freundinnen
Préviens tes copines
Sag es deinen Freundinnen
Stan-E Music
Stan-E Music
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Tudo acontece depois da meia-noite, avise suas amigas
Préviens tes copines
Avise suas amigas
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Tudo acontece depois da meia-noite, avise suas amigas
(Préviens tes copines) ce soir, faut qu'ça finisse en after dans ma villa (ouh)
(Avise suas amigas) esta noite, tem que acabar em after na minha villa (ouh)
J'veux kiffer les bails comme sur les plages de Madinina (ah)
Quero curtir as coisas como nas praias de Madinina (ah)
J'veux m'tapper des barres comme quand je ter-ma Ahmed Sylla (ahah)
Quero me divertir como quando assisto Ahmed Sylla (ahah)
Ici y'a trop de monde à ma ble-ta, gros c'est invivable
Aqui tem muita gente na minha festa, cara, é insuportável
Mets toi sur l'tec' si tu sais pas danser (ouh)
Vá para a pista se você não sabe dançar (ouh)
D'après la rumeur, tu es venu dépenser (ah)
Segundo o boato, você veio para gastar (ah)
La michtoneuse elle-même ne sait plus quoi penser (ahah)
A interesseira nem sabe mais o que pensar (ahah)
De toute façon aujourd'hui, il n'y a plus rien de censé
De qualquer forma, hoje, nada faz sentido
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Se ela te diz que quer conversar (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Sua legging vai explodir (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ela tem algo a te propor (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
E se ela te diz que quer se acalmar (negativo)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
E ela te diz que quer conversar (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Sua legging vai explodir (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ela tem algo a te propor (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
E se ela te diz que quer se acalmar (negativo)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Viemos fazer o que é proibido, mesmo que eles não concordem (mesmo que eles não concordem)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Coloque a conta no meu cartão de crédito, ele tem a cor do ouro
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Aumente o som, dane-se os vizinhos (hoje eu não vou dormir)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Aumente o som, não seja mesquinho (hoje eu não vou dormir)
Si tu penses qu'à coller la petite, la petite va t'plumer
Se você só pensa em colar na garota, a garota vai te arruinar
Ne marche pas ou ça brille, on risque de t'allumer
Não ande onde brilha, eles podem te acender
Pés-sap, on s'demande comment j'fais ça
Estilo pesado, eles se perguntam como eu faço isso
Jaloux, ils veulent se per-ta, me mettre dans tous mes états, anh
Ciumentos, eles querem se perder, me deixar em todos os meus estados, anh
Ça parle de guet-apens, j'sais pas c'qui m'attend
Eles falam de emboscada, eu não sei o que me espera
Mais je suis là, et j'compte pas repartir en boitant
Mas eu estou aqui, e não planejo sair mancando
Demande à Jonathan (demande à Jonathan)
Pergunte a Jonathan (pergunte a Jonathan)
Qu'est-ce qui est jaune et qui attend?
O que é amarelo e espera?
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Se ela te diz que quer conversar (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Sua legging vai explodir (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ela tem algo a te propor (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
E se ela te diz que quer se acalmar (negativo)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
E ela te diz que quer conversar (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Sua legging vai explodir (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ela tem algo a te propor (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
E se ela te diz que quer se acalmar (negativo)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Viemos fazer o que é proibido, mesmo que eles não concordem (mesmo que eles não concordem)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Coloque a conta no meu cartão de crédito, ele tem a cor do ouro
Mets l'son plus fort, fuck les voisins
Aumente o som, dane-se os vizinhos
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Aumente o som, não seja mesquinho (hoje eu não vou dormir)
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Até o amanhecer, até o amanhecer, até o amanhecer
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau
Eu não bebo água, eu não bebo água, eu não bebo água
Rien à foutre si ça part en freestyle
Não importa se tudo vira freestyle
On ne veut même plus savoir qu'est-ce qui se passe
Nós nem queremos mais saber o que está acontecendo
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Até o amanhecer, até o amanhecer, até o amanhecer
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau moi
Eu não bebo água, eu não bebo água, eu não bebo água
Je sais plus c'que ça veut dire "je ne peux pas"
Eu nem sei mais o que significa "eu não posso"
J'ai laissé faire sa balade au voiturier
Deixei o carro com o manobrista
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Viemos fazer o que é proibido, mesmo que eles não concordem (mesmo que eles não concordem)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Coloque a conta no meu cartão de crédito, ele tem a cor do ouro
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Aumente o som, dane-se os vizinhos (hoje eu não vou dormir)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Aumente o som, não seja mesquinho (hoje eu não vou dormir)
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Tudo acontece depois da meia-noite, avise suas amigas
Préviens tes copines
Avise suas amigas
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Tudo acontece depois da meia-noite, avise suas amigas
Préviens tes copines
Avise suas amigas
Stan-E Music
Stan-E Music
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Everything happens after midnight, tell your girlfriends
Préviens tes copines
Tell your girlfriends
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Everything happens after midnight, tell your girlfriends
(Préviens tes copines) ce soir, faut qu'ça finisse en after dans ma villa (ouh)
(Tell your girlfriends) tonight, it has to end in an after-party at my villa (ooh)
J'veux kiffer les bails comme sur les plages de Madinina (ah)
I want to enjoy things like on the beaches of Madinina (ah)
J'veux m'tapper des barres comme quand je ter-ma Ahmed Sylla (ahah)
I want to have a laugh like when I watch Ahmed Sylla (haha)
Ici y'a trop de monde à ma ble-ta, gros c'est invivable
Here there are too many people at my place, dude it's unbearable
Mets toi sur l'tec' si tu sais pas danser (ouh)
Get on the tech' if you can't dance (ooh)
D'après la rumeur, tu es venu dépenser (ah)
According to the rumor, you came to spend (ah)
La michtoneuse elle-même ne sait plus quoi penser (ahah)
The gold digger herself doesn't know what to think anymore (haha)
De toute façon aujourd'hui, il n'y a plus rien de censé
Anyway, today, nothing makes sense anymore
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
If she tells you she wants to talk (positive)
Son legging va exploser (positif)
Her leggings are going to explode (positive)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
She has something to propose to you (positive)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
And if she tells you she wants to settle down (negative)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
And she tells you she wants to talk (positive)
Son legging va exploser (positif)
Her leggings are going to explode (positive)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
She has something to propose to you (positive)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
And if she tells you she wants to settle down (negative)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
We came to do what is forbidden, even if they don't agree (even if they don't agree)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Put the bill on my credit card, it's gold-colored
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Turn up the sound, fuck the neighbors (today I'm not going to sleep)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Turn up the sound, don't be stingy (today I'm not going to sleep)
Si tu penses qu'à coller la petite, la petite va t'plumer
If you only think about sticking to the little one, the little one will pluck you
Ne marche pas ou ça brille, on risque de t'allumer
Don't walk where it shines, they might light you up
Pés-sap, on s'demande comment j'fais ça
Pés-sap, they wonder how I do it
Jaloux, ils veulent se per-ta, me mettre dans tous mes états, anh
Jealous, they want to lose themselves, put me in all my states, anh
Ça parle de guet-apens, j'sais pas c'qui m'attend
They talk about ambush, I don't know what awaits me
Mais je suis là, et j'compte pas repartir en boitant
But I'm here, and I don't plan on leaving limping
Demande à Jonathan (demande à Jonathan)
Ask Jonathan (ask Jonathan)
Qu'est-ce qui est jaune et qui attend?
What is yellow and waits?
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
If she tells you she wants to talk (positive)
Son legging va exploser (positif)
Her leggings are going to explode (positive)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
She has something to propose to you (positive)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
And if she tells you she wants to settle down (negative)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
And she tells you she wants to talk (positive)
Son legging va exploser (positif)
Her leggings are going to explode (positive)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
She has something to propose to you (positive)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
And if she tells you she wants to settle down (negative)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
We came to do what is forbidden, even if they don't agree (even if they don't agree)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Put the bill on my credit card, it's gold-colored
Mets l'son plus fort, fuck les voisins
Turn up the sound, fuck the neighbors
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Turn up the sound, don't be stingy (today I'm not going to sleep)
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Until dawn, until dawn, until dawn
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau
I don't drink water, I don't drink water, I don't drink water
Rien à foutre si ça part en freestyle
Don't care if it turns into freestyle
On ne veut même plus savoir qu'est-ce qui se passe
We don't even want to know what's going on anymore
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Until dawn, until dawn, until dawn
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau moi
I don't drink water, I don't drink water, I don't drink water
Je sais plus c'que ça veut dire "je ne peux pas"
I don't know what "I can't" means anymore
J'ai laissé faire sa balade au voiturier
I let the valet take his ride
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
We came to do what is forbidden, even if they don't agree (even if they don't agree)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Put the bill on my credit card, it's gold-colored
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Turn up the sound, fuck the neighbors (today I'm not going to sleep)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Turn up the sound, don't be stingy (today I'm not going to sleep)
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Everything happens after midnight, tell your girlfriends
Préviens tes copines
Tell your girlfriends
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Everything happens after midnight, tell your girlfriends
Préviens tes copines
Tell your girlfriends
Stan-E Music
Stan-E Music
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Todo sucede después de la medianoche, avisa a tus amigas
Préviens tes copines
Avisa a tus amigas
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Todo sucede después de la medianoche, avisa a tus amigas
(Préviens tes copines) ce soir, faut qu'ça finisse en after dans ma villa (ouh)
(Avisa a tus amigas) esta noche, tiene que terminar en after en mi villa (ouh)
J'veux kiffer les bails comme sur les plages de Madinina (ah)
Quiero disfrutar las cosas como en las playas de Madinina (ah)
J'veux m'tapper des barres comme quand je ter-ma Ahmed Sylla (ahah)
Quiero reírme como cuando veo a Ahmed Sylla (ahah)
Ici y'a trop de monde à ma ble-ta, gros c'est invivable
Aquí hay demasiada gente en mi casa, es insoportable
Mets toi sur l'tec' si tu sais pas danser (ouh)
Ponte en la pista si no sabes bailar (ouh)
D'après la rumeur, tu es venu dépenser (ah)
Según el rumor, viniste a gastar (ah)
La michtoneuse elle-même ne sait plus quoi penser (ahah)
La cazafortunas ni siquiera sabe qué pensar (ahah)
De toute façon aujourd'hui, il n'y a plus rien de censé
De todos modos, hoy no hay nada sensato
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Si ella te dice que quiere hablar (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Su legging va a explotar (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ella tiene algo que proponerte (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Y si ella te dice que quiere sentarse (negativo)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Y ella te dice que quiere hablar (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Su legging va a explotar (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ella tiene algo que proponerte (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Y si ella te dice que quiere sentarse (negativo)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Vinimos a hacer lo que está prohibido, incluso si no están de acuerdo (incluso si no están de acuerdo)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Pon la cuenta en mi tarjeta de crédito, tiene el color del oro
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Sube el volumen, que se jodan los vecinos (hoy no voy a dormir)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Sube el volumen, no seas tacaño (hoy no voy a dormir)
Si tu penses qu'à coller la petite, la petite va t'plumer
Si solo piensas en pegarte a la chica, la chica te va a desplumar
Ne marche pas ou ça brille, on risque de t'allumer
No camines donde brilla, podrían encenderte
Pés-sap, on s'demande comment j'fais ça
Con ropa de marca, se preguntan cómo lo hago
Jaloux, ils veulent se per-ta, me mettre dans tous mes états, anh
Celosos, quieren perderse, ponerme en todos mis estados, anh
Ça parle de guet-apens, j'sais pas c'qui m'attend
Hablan de emboscadas, no sé qué me espera
Mais je suis là, et j'compte pas repartir en boitant
Pero estoy aquí, y no pienso irme cojeando
Demande à Jonathan (demande à Jonathan)
Pregúntale a Jonathan (pregúntale a Jonathan)
Qu'est-ce qui est jaune et qui attend?
¿Qué es amarillo y espera?
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Si ella te dice que quiere hablar (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Su legging va a explotar (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ella tiene algo que proponerte (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Y si ella te dice que quiere sentarse (negativo)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Y ella te dice que quiere hablar (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Su legging va a explotar (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ella tiene algo que proponerte (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
Y si ella te dice que quiere sentarse (negativo)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Vinimos a hacer lo que está prohibido, incluso si no están de acuerdo (incluso si no están de acuerdo)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Pon la cuenta en mi tarjeta de crédito, tiene el color del oro
Mets l'son plus fort, fuck les voisins
Sube el volumen, que se jodan los vecinos
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Sube el volumen, no seas tacaño (hoy no voy a dormir)
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Hasta el amanecer, hasta el amanecer, hasta el amanecer
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau
No bebo agua, no bebo agua, no bebo agua
Rien à foutre si ça part en freestyle
No me importa si se convierte en freestyle
On ne veut même plus savoir qu'est-ce qui se passe
Ni siquiera queremos saber qué está pasando
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Hasta el amanecer, hasta el amanecer, hasta el amanecer
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau moi
No bebo agua, no bebo agua, no bebo agua yo
Je sais plus c'que ça veut dire "je ne peux pas"
Ya no sé lo que significa "no puedo"
J'ai laissé faire sa balade au voiturier
Dejé que el valet se llevara mi coche
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Vinimos a hacer lo que está prohibido, incluso si no están de acuerdo (incluso si no están de acuerdo)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Pon la cuenta en mi tarjeta de crédito, tiene el color del oro
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Sube el volumen, que se jodan los vecinos (hoy no voy a dormir)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Sube el volumen, no seas tacaño (hoy no voy a dormir)
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Todo sucede después de la medianoche, avisa a tus amigas
Préviens tes copines
Avisa a tus amigas
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Todo sucede después de la medianoche, avisa a tus amigas
Préviens tes copines
Avisa a tus amigas
Stan-E Music
Stan-E Music
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Tutto succede dopo mezzanotte, avvisa le tue amiche
Préviens tes copines
Avvisa le tue amiche
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Tutto succede dopo mezzanotte, avvisa le tue amiche
(Préviens tes copines) ce soir, faut qu'ça finisse en after dans ma villa (ouh)
(Avvisa le tue amiche) stasera, deve finire in after nella mia villa (ouh)
J'veux kiffer les bails comme sur les plages de Madinina (ah)
Voglio godermi le cose come sulle spiagge di Madinina (ah)
J'veux m'tapper des barres comme quand je ter-ma Ahmed Sylla (ahah)
Voglio ridere come quando guardo Ahmed Sylla (ahah)
Ici y'a trop de monde à ma ble-ta, gros c'est invivable
Qui c'è troppa gente nella mia zona, grosso è invivibile
Mets toi sur l'tec' si tu sais pas danser (ouh)
Mettiti sul tec' se non sai ballare (ouh)
D'après la rumeur, tu es venu dépenser (ah)
Secondo la voce, sei venuto a spendere (ah)
La michtoneuse elle-même ne sait plus quoi penser (ahah)
La michtoneuse stessa non sa più cosa pensare (ahah)
De toute façon aujourd'hui, il n'y a plus rien de censé
Comunque oggi, non c'è più nulla di sensato
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Se ti dice che vuole parlare (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Il suo leggings sta per esplodere (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ha qualcosa da proporti (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
E se ti dice che vuole posarsi (negativo)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
E ti dice che vuole parlare (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Il suo leggings sta per esplodere (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ha qualcosa da proporti (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
E se ti dice che vuole posarsi (negativo)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Siamo venuti a fare ciò che è proibito, anche se non sono d'accordo (anche se non sono d'accordo)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Metti il conto sulla mia carta di credito, ha il colore dell'oro
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Alza il volume, frega dei vicini (oggi non dormirò)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Alza il volume, non essere avaro (oggi non dormirò)
Si tu penses qu'à coller la petite, la petite va t'plumer
Se pensi solo a incollare la piccola, la piccola ti spiumerà
Ne marche pas ou ça brille, on risque de t'allumer
Non camminare dove brilla, potrebbero accenderti
Pés-sap, on s'demande comment j'fais ça
Pés-sap, si chiedono come faccio
Jaloux, ils veulent se per-ta, me mettre dans tous mes états, anh
Gelosi, vogliono per-ta, mettermi in tutti i miei stati, anh
Ça parle de guet-apens, j'sais pas c'qui m'attend
Parlano di agguato, non so cosa mi aspetta
Mais je suis là, et j'compte pas repartir en boitant
Ma sono qui, e non ho intenzione di andarmene zoppicando
Demande à Jonathan (demande à Jonathan)
Chiedi a Jonathan (chiedi a Jonathan)
Qu'est-ce qui est jaune et qui attend?
Cos'è giallo e aspetta?
Si elle te dit qu'elle veut causer (positif)
Se ti dice che vuole parlare (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Il suo leggings sta per esplodere (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ha qualcosa da proporti (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
E se ti dice che vuole posarsi (negativo)
Et elle te dit qu'elle veut causer (positif)
E ti dice che vuole parlare (positivo)
Son legging va exploser (positif)
Il suo leggings sta per esplodere (positivo)
Elle a quelque chose à t'proposer (positif)
Ha qualcosa da proporti (positivo)
Et si elle te dit qu'elle veut s'poser (négatif)
E se ti dice che vuole posarsi (negativo)
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Siamo venuti a fare ciò che è proibito, anche se non sono d'accordo (anche se non sono d'accordo)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Metti il conto sulla mia carta di credito, ha il colore dell'oro
Mets l'son plus fort, fuck les voisins
Alza il volume, frega dei vicini
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Alza il volume, non essere avaro (oggi non dormirò)
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Fino all'alba, fino all'alba, fino all'alba
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau
Non bevo acqua, non bevo acqua, non bevo acqua
Rien à foutre si ça part en freestyle
Non importa se diventa freestyle
On ne veut même plus savoir qu'est-ce qui se passe
Non vogliamo nemmeno sapere cosa sta succedendo
Jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube, jusqu'à l'aube
Fino all'alba, fino all'alba, fino all'alba
J'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau, j'bois pas d'eau moi
Non bevo acqua, non bevo acqua, non bevo acqua io
Je sais plus c'que ça veut dire "je ne peux pas"
Non so più cosa significa "non posso"
J'ai laissé faire sa balade au voiturier
Ho lasciato fare la sua passeggiata al parcheggiatore
On n'est venu faire ce qui est interdit, même si ils ne sont pas d'accord (même si ils ne sont pas d'accord)
Siamo venuti a fare ciò che è proibito, anche se non sono d'accordo (anche se non sono d'accordo)
Mets l'addition sur ma carte de crédit, elle a la couleur de l'or
Metti il conto sulla mia carta di credito, ha il colore dell'oro
Mets l'son plus fort, fuck les voisins (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Alza il volume, frega dei vicini (oggi non dormirò)
Mets l'son plus fort, sois pas radin (aujourd'hui j'vais pas dormir)
Alza il volume, non essere avaro (oggi non dormirò)
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Tutto succede dopo mezzanotte, avvisa le tue amiche
Préviens tes copines
Avvisa le tue amiche
Tout se passe après minuit, préviens tes copines
Tutto succede dopo mezzanotte, avvisa le tue amiche
Préviens tes copines
Avvisa le tue amiche

Wissenswertes über das Lied Tout se passe après minuit von Black M

Wer hat das Lied “Tout se passe après minuit” von Black M komponiert?
Das Lied “Tout se passe après minuit” von Black M wurde von Alpha Diallo, BRIAN DEREK THOMPSON, CHARLIE WILLIAM MILLER, DADJU N'SUNGULA, HAROLD RAY BROWN, HOWARD E SCOTT, LE ROY LONNIE JORDAN, LEE OSKAR, MORRIS D DICKERSON, ORVILLE BURRELL, RICARDO GEORGE DUCENT, SHAUN PIZZONIA, THOMAS ALLEN komponiert.

Beliebteste Lieder von Black M

Andere Künstler von Hip Hop/Rap